Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

San Lucas 8

8
Mujeres que sirven a Jesús
1Ni̱ ngaa gachin do̱j ni̱ gachéj Jesús daranꞌ rian ni xumanꞌ nga̱ ni rancho nej gaꞌmi sa̱ꞌ sij xiꞌí si nicaj Yanꞌanj sun rian néꞌ. Ni̱ nicaj dugüiꞌ ni xu̱huij ni tsínj nicoꞌ sij nej. 2Ni̱ huaj go̱ꞌngo yunꞌunj xa̱na nga̱ sij nej. Ni̱ hua guiri Jesús nane̱ xi̱ꞌi chruhua niman daꞌaj ni ngüi̱ daj. Ni̱ nahuin ango daꞌaj ni únꞌ, guiꞌyaj sij nej. Ni̱ scanij ni únꞌ, ni̱ huaj María gu̱ꞌnaj únꞌ Magdalena. Ni̱ hua guiri Jesús ichij nane̱ xi̱ꞌi chruhua niman únꞌ. 3Ni̱ huaj yunꞌunj gu̱ꞌnaj Juana huin únꞌ nica̱ tsínj gu̱ꞌnaj Chuza huin síꞌ tsínj nicaj yunꞌunj ni moso ꞌyaj rey Herodes. Ni̱ huaj yunꞌunj gu̱ꞌnaj Susana nga̱ nico ango ni ngüi̱ xa̱na nej. Ni̱ chracuij ni únꞌ siꞌyaj ni únꞌ rasu̱n gachin rian Jesús.
Parábola del sembrador
4Ni̱ gahui nico ni ngüi̱ ma̱n rian ni xumanꞌ ganꞌanj ni̱ꞌyaj ni sij Jesús. Ni̱ nahuin yuꞌ nico ni ngüi̱ rian Jesús. Hué dan ni̱ nani Jesús ꞌngo̱ cuento digyán sij rian ni ngüi̱. 5Ni̱ gataj sij:
―Gahui ꞌngo̱ tsínj dagamanꞌ ca̱n. Ni̱ ngaa dagamanꞌ sij, ni̱ guinij do̱j ca̱n chruhua chrej. Ni̱ gachin ni ngüi̱ gurun ni sij. Ni̱ naranꞌ ni xataj xa xuj. 6Ni̱ guinij do̱j ca̱n daj rian yoꞌój yej rian nitaj nico yoꞌój. Ni̱ ngaa xiraꞌ ca̱n daj, ni̱ ganacoj. Daj si nitaj si hua ꞌyo yoꞌój daj. 7Ni̱ gayu do̱j ca̱n scanij tanj. Ni̱ xiraꞌ nu̱guanꞌan ca̱n daj nga̱ tanj. Hué dan ni̱ gane̱ coj daj, guiꞌyaj tanj. 8Ni̱ gayu do̱j ca̱n ango yoꞌój sa̱ꞌ. Ni̱ guixiraꞌ ca̱n daj. Ni̱ gachij manꞌan ca̱n. Ni̱ gayu sa̱ꞌ ca̱n. Ni̱ ꞌngo̱ coj daj gahui ꞌngo̱ ciento ca̱n. ―Daj gataj Jesús nani sij cuento rian ni ngüi̱ daj.
Ngaa ni̱ gaꞌmi nucuaj Jesús. Ni̱ gataj sij:
―Sisi̱ nu̱n chraquij a ni é re̱ꞌ, ni̱ gu̱nun a ni é re̱ꞌ nej aj. ―Daj gataj Jesús.
9Ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj ni tsínj nicoꞌ Jesús. Ni̱ gataj ni sij gunun síꞌ:
―Ni̱ u̱n sin huin cuento nan ruhuaj gata únj. ―Daj gataj ni sij.
10Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Rian ni é re̱ꞌ riqui Yanꞌanj sisi̱ gui̱niꞌi ni é re̱ꞌ da̱j hua rian nicaj sun Yanꞌanj. Sani̱ rian ni ngüi̱ nitaj si nicaj dugüiꞌ ngāj, ni̱ nanīj cuento hua ránj. Ngaa ni̱ gui̱niꞌyaj ni sij. Sani̱ nun gui̱niꞌi ni sij. Ni̱ gu̱nun chraquij ni sij. Sani̱ naꞌue ga̱ra daꞌngaꞌ ruhua ni sij.
11’Hué nan huin si ruhuaj gata cuento digyānj rian án re̱ꞌ. Da̱j rúnꞌ hua ca̱n daj, ni̱ daꞌngaꞌ daj hua si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj. 12Ni̱ ca̱n guinij duꞌua chrej, ni̱ rúnꞌ hua ni ngüi̱ gunun nuguanꞌ huaj. Ni̱ gaꞌna̱ꞌ sichre. Ni̱ ri sichre nuguanꞌ sa̱ꞌ daj niman ni sij sisi̱ nun gu̱xuman ruhua ni sij ni̱ꞌyaj ni sij Yanꞌanj. Daj si naꞌuej ruhua sichre si na̱caj Yanꞌanj ni sij. 13Ni̱ ca̱n guinij rian yoꞌój yej, ni̱ rúnꞌ hua ni ngüi̱ gunun nuguanꞌ huaj. Daj si ngaa gunun ni sij nuguanꞌ sa̱ꞌ daj, ni̱ nahuin raꞌa ni sij. Ni̱ gahuin nia̱ꞌ ruhua ni sij. Sani̱ ꞌyaj ni sij rúnꞌ ꞌyaj ꞌngo̱ coj nitaj nico yaꞌa̱ siu̱. Do̱j gue̱ güi xuman ruhua ni sij niꞌyaj ni sij Yanꞌanj. Daj si ngaa gui̱ranꞌ ni sij sayun, ni̱ ga̱huin ni̱ni ni sij rian Yanꞌanj anj. 14Ni̱ ca̱n guinij scanij tanj rúnꞌ hua ango ni ngüi̱ gunun nuguanꞌ huaj. Ni̱ huin ruhua ni sij gui̱riꞌ ni sij rasu̱n ma̱n chruhua xungüi̱ nan. Ni̱ digyaꞌ yunꞌunj sanꞌanj ni sij si nahuij ruhua ni sij ga̱huin xuruꞌue ni sij. Ngaa ni̱ nitaj si ꞌyaj sa̱ꞌ ni sij ga̱ mánj. 15Ni̱ ca̱n guinij rian yoꞌój sa̱ꞌ hué daj hua ango ni ngüi̱ gunun nuguanꞌ. Ni̱ ngaa gunun ni sij nuguanꞌ sa̱ꞌ daj, ni̱ ga̱huin ni̱ca ruhua ni sij nga̱ nuguanꞌ daj. Daj si hua sa̱ꞌ niman ni sij. Ni̱ hua ni̱ca niman ni sij nej. Ni̱ ꞌyaj sa̱ꞌ ni sij. Ni̱ nitaj si du̱na ni sij si-chrej Yanꞌanj mánj. ―Daj gataj Jesús.
Nada oculto que no haya de ser manifestado
16Ngaa ni̱ gataj ru̱huaꞌ yún Jesús:
―Ni̱ ngaa arúnꞌ yanꞌa̱n chra̱ ꞌngo̱ candil, ni̱ si̱ guneꞌ hui̱ néꞌ riqui chru nga̱ riqui nna ganun yanꞌa̱n daj. Sani̱ gu̱toꞌ xataꞌ rian mesa sisi̱ gui̱xiguin yanꞌa̱n daj rian ni ngüi̱ ga̱tu chruhua hueꞌ gui̱niꞌi ni sij. 17Ngaa ni̱ ni̱ a̱ ꞌngo̱ nuguanꞌ naránj ni ngüi̱ acuanꞌ, sani̱ daranꞌanj na̱rugüiꞌ. Ni̱ nitaj a̱ ꞌngo̱ nuguanꞌ guixíj hui̱ ni ngüi̱ acuanꞌ, sani̱ gui̱niꞌi daranꞌ ni ngüi̱ xigui̱n sa̱ꞌ. 18Ngaa ni̱ ga̱ cuidado ni é re̱ꞌ da̱j unun ni é re̱ꞌ ni nuguanꞌ nan. Daj si ga̱ꞌuiꞌ Yanꞌanj rian tsínj unun. Sani̱ ga̱ꞌne Yanꞌanj da gue̱ nicaj ni tsínj naꞌuej ruhua gu̱nun sa̱ꞌ. Daj si ani ruhua ni sij sisi̱ niꞌi sa̱ꞌ ni sij. Sani̱ sé daj huin mánj. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
La madre y los hermanos de Jesús
19Ngaa ni̱ guisíj nni Jesús nga̱ ni jnánj sij rian sij. Sani̱ nun ga̱ꞌue ga̱huin ni̱chrunꞌ aninꞌ nni síꞌ rian manꞌan sij. Daj si ma̱n ni̱nꞌ ruhua ni ngüi̱ rian Jesús. 20Ngaa ni̱ nataꞌ ꞌngo̱ tsínj daj rian Jesús:
―Nní re̱ꞌ nga̱ ni jnánj re̱ꞌ anaꞌuij niquinꞌ ne̱ꞌ chrej xe̱ꞌ huin ruhua ni sij gui̱niꞌi ni sij manꞌán re̱ꞌ. ―Daj gataj tsínj daj.
21Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Nnī nga̱ ni jnān huin ni ngüi̱ unun si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj. Ni̱ ꞌyaj ni sij si ataj nuguanꞌ daj. ―Daj gataj Jesús.
Jesús calma la tempestad
22Hué dan ni̱ ꞌngo̱ güi daj, ni̱ gahui Jesús chruhua ꞌngo̱ rio̱ achéj rian nnee. Ni̱ gatúj ni tsínj nicoꞌ sij chruhua rio̱ nej. Ni̱ gataj Jesús gunun ni síꞌ:
―Ga̱nꞌanj néꞌ anéj chrej duꞌua laguna xa̱chij nan. ―Daj gataj Jesús.
Ngaa ni̱ ganꞌanj ni sij. 23Ni̱ ngaa huaj ni sij, ni̱ gatoj Jesús. Ni̱ gahui ꞌngo̱ nane̱ nucuaj xxi rian laguna daj. Ni̱ gara nnee chruhua rio̱. Ni̱ ruhua gui̱nij rio̱ daj chruhua nnee. 24Ngaa ni̱ ganꞌanj ni sij na̱chica ni sij Jesús. Ni̱ gataj ni sij:
―Maestro, Maestro, ruhua ga̱huiꞌ néꞌ. ―Daj gataj ni sij gunun Jesús.
Ngaa ni̱ nachica ni sij Jesús. Ni̱ gaꞌmi huee sij rian nane̱ nga̱ rian nnee. Ngaa ni̱ ganiquinꞌ daranꞌanj. Ni̱ gahuin dinꞌinj rian laguna daj, guiꞌyaj Jesús. 25Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun ni sij:
―Ni̱ u̱n sin huin ni̱ naꞌue gu̱xuman ruhua á re̱ꞌ ni̱ꞌyaj á re̱ꞌ manꞌānj únj. ―Daj gataj Jesús.
Ngaa ni guxuꞌuiꞌ ni sij. Ni̱ ganꞌanj ruhua ni sij. Ni̱ gataj ni sij gunun ni dugüiꞌ ni sij:
―Ni̱ u̱n tsínj huin tsínj nan únj. Ni̱ ngaa aꞌninꞌ síꞌ sun, ni̱ daꞌ nane̱ nga̱ nnee dagahuin si-nu̱guanꞌ sij. ―Daj gataj ni sij.
El endemoniado gadareno
26Ngaa ni̱ guisíj ni sij doꞌój ni tsínj gadareno. Ni̱ ngaj yoꞌój daj anéj chrej duꞌua laguna xa̱chij daj rian estado Galilea. 27Ni̱ nanij Jesús rio̱ daj. Ngaa ni̱ gaꞌna̱ꞌ ꞌngo̱ tsínj ꞌna̱ꞌ xumanꞌ daj rian Jesús. Ni̱ guisíj gaꞌi̱ yoꞌ nu̱n nane̱ xi̱ꞌi niman sij. Ni̱ nitaj si nu̱n sij atsij. Ni̱ nitaj si nne sij hueꞌ mánj. Sani̱ nne sij chruhua ni yuꞌuj rian gachinꞌ ni sij níman. 28Ni̱ ngaa guiniꞌi sij Jesús, ni̱ gaguáj nucuaj sij. Ni̱ ganiquinꞌ ráj da̱coj sij rian Jesús. Ni̱ gataj sij gaguáj sij:
―Nitaj si huaj si di̱guíj re̱ꞌ ngāj huín re̱ꞌ Jesús daꞌníj Yanꞌanj achij nne xataꞌ mánj. Aꞌmi acōj rián re̱ꞌ sisi̱ si̱ guiꞌyáj re̱ꞌ castigo manꞌānj mánj. ―Daj gataj sij gunun Jesús.
29(Ni̱ daꞌngaꞌ daj gataj sij daj si hua gaꞌninꞌ Jesús sun rian nane̱ xi̱ꞌi sisi̱ ga̱hui nane̱ xi̱ꞌi daj niman sij. Ni̱ hua guisíj gaꞌi̱ yoꞌ sisi̱ guidaꞌa nane̱ xi̱ꞌi tsínj daj. Ni̱ anumi cadena raꞌa sij nga̱ dacój sij, guiꞌyaj ni ngüi̱. Sani̱ xiꞌninꞌ cadena, guiꞌyaj sij. Ni̱ nicaj nane̱ xi̱ꞌi sij ganꞌanj-ánꞌ sij quij quiꞌyanj na̱co nej.)
30Ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj Jesús síꞌ. Ni̱ gataj sij:
―Da̱j gu̱ꞌnaj re̱ꞌ únj. ―Gataj Jesús.
Ni̱ gataj manꞌan síꞌ:
―Xiꞌninꞌ nico gu̱ꞌnā aj. ―Daj gataj síꞌ xiꞌí si gaꞌi̱ nico nane̱ xi̱ꞌi gatúj chruhua niman síꞌ.
31Ni̱ gaꞌmi yaco ni nane̱ xi̱ꞌi daj rian Jesús sisi̱ si̱ gaꞌnij síꞌ ga̱nꞌanj ni nane̱ xi̱ꞌi daj rian yanꞌa̱n mánj.
32Ni̱ ni̱chrunꞌ xiꞌí quij mán ꞌngo̱ xiꞌninꞌ xxi xacáj xa xuj. Ni̱ gaꞌmi yaco ni nane̱ xi̱ꞌi rian Jesús sisi̱ ga̱ꞌnij síꞌ ga̱nꞌanj ga̱tu ni sij chruhua niman ni xacáj daj. Ngaa ni̱ gaꞌuej ruhua Jesús sisi̱ daꞌngaꞌ daj gui̱ꞌyaj ni nane̱ xi̱ꞌi daj. 33Ngaa ni̱ gahui ni nane̱ xi̱ꞌi chruhua niman tsínj daj. Ni̱ ganꞌanj ga̱tu ni sij chruhua niman ni xacáj da aj. Ngaa ni̱ ꞌngo̱ ganꞌanj gue̱ xiꞌninꞌ xacáj daj guinij xúꞌ chra̱ ꞌngo̱ huej. Ni̱ guinij ni xuj chruhua laguna gahuiꞌ ni xúꞌ chruhua nnee aj.
34Ni̱ ngaa guiniꞌi ni tsínj dugumi ni xacáj si guiranꞌ xúꞌ, ni̱ gunánj ni sij na̱nꞌ ni sij xánj ni sij nga̱ riqui quij. Ni̱ nataꞌ ni sij da̱j gahuin guiranꞌ ni sij. 35Hué dan ni̱ gahui ni ngüi̱ daj ganꞌanj gui̱niꞌyaj ni sij u̱n sin huin guiranꞌ ni tsínj daj. Ni̱ ngaa guisíj ni sij rian nne Jesús, ni̱ guiniꞌi ni sij tsínj guinu̱n nane̱ xi̱ꞌi niman daj. Ni̱ yya̱j ni̱ nne sij xiꞌí Jesús nu̱n sij si-ganꞌ sij, hua sa̱ꞌ gaꞌue nani ruhua sij. Ni̱ guxuꞌuiꞌ ni ngüi̱ guisíj daj. 36Ni̱ ni tsínj guiniꞌi da̱j gahuin, ni̱ ganani ni sij da̱j gahuin ngaa ganahuin sa̱ꞌ tsínj guinu̱n ni nane̱ xi̱ꞌi, guiꞌyaj Jesús.
37Hué dan ni̱ gachínj jniꞌyaj daranꞌ ni tsínj gadareno rian Jesús sisi̱ ga̱hui síꞌ ga̱nꞌanj síꞌ xánj ni sij. Daj si guxuꞌuiꞌ ni sij. Ngaa ni̱ gahui Jesús chruhua rio̱ achéj rian nnee. Ni̱ ganꞌanj sij anéj chrej duꞌua laguna daj. 38Ngaa ni̱ gaꞌmi yaco tsínj gunu̱n ni nane̱ xi̱ꞌi rian Jesús sisi̱ ga̱ꞌuej síꞌ gui̱nicaj dugüiꞌ síꞌ nga̱ sij ga̱nꞌanj nu̱ngüej sij. Sani̱ gaꞌníj Jesús na̱nꞌ síꞌ ducuá síꞌ. Ni̱ gataj sij:
39―Güi̱j na̱nꞌ ducuá re̱ꞌ, ngaa ni̱ na̱taꞌ re̱ꞌ gu̱nun ni dugüíꞌ re̱ꞌ daranꞌ si sa̱ꞌ guiꞌyaj Yanꞌanj xiꞌí manꞌán re̱ꞌ. ―Daj gataj Jesús gunun sij.
Ngaa ni̱ ganꞌanj sij. Ni̱ nataꞌ sij rian daranꞌ ni ngüi̱ ma̱n xumanꞌ daj xiꞌí si sa̱ꞌ guiꞌyaj Jesús rian sij.
La hija de Jairo; la mujer que tocó el manto de Jesús
40Ni̱ ngaa nanica̱j Jesús, ni̱ gahuin nia̱ꞌ ruhua ni ngüi̱ nahuin raꞌa ni sij manꞌan Jesús. Daj si anaꞌuij daranꞌ ni sij síꞌ. 41Ngaa ni̱ gaꞌna̱ꞌ ꞌngo̱ tsínj huin achij chruhua nuhui rian nne Jesús, gu̱ꞌnaj síꞌ Jairo. Ni̱ ganiquinꞌ ráj da̱coj síꞌ xiꞌí Jesús. Ni̱ gaꞌmi yaco síꞌ rian Jesús sisi̱ ga̱nꞌanj sij ducuá síꞌ. 42Daj si hua urin daꞌni̱ xa̱na síꞌ. Ni̱ síj ꞌngo̱ si xu̱huij yoꞌ huaj únꞌ. Ni̱ do̱j ni̱ ga̱huiꞌ únꞌ.
Ni̱ ngaa huaj Jesús, ni̱ ducu guruꞌman ni ngüi̱ xiꞌníj síꞌ ganica̱j ni sij rian huaj síꞌ.
43Ni̱ scanij ni ngüi̱ daj, ni̱ niquinꞌ ꞌngo̱ yunꞌunj xa̱na aꞌnanꞌ si guisíj xu̱huij yoꞌ uráj tun únꞌ. Ni̱ gutinꞌ únꞌ daranꞌ si nicaj únꞌ nga̱ ni tsínj go̱noꞌo. Sani̱ nun ga̱ꞌue ga̱nahuin únꞌ, guiꞌyaj a̱ ꞌngo̱ ni sij. 44Ngaa ni̱ ganꞌanj ni̱chi únꞌ scanij ni ngüi̱ guisíj únꞌ rucú Jesús. Ni̱ ganun únꞌ chra̱ raꞌa únꞌ duꞌua si-ganꞌ síꞌ. Ngaa ni̱ ꞌngo̱ hora, ni̱ ganiquinꞌ si uráj tun. 45Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Da̱j hua á re̱ꞌ ganun raꞌa si-ganꞌānj únj. ―Daj gataj Jesús.
Sani̱ ni̱ a̱ ꞌngo̱ ni sij nun ganun si-ganꞌ Jesús, ataj ni sij. Ngaa ni̱ gataj Pedro nga̱ ni tsínj ma̱n nga̱ sij:
―Ma̱n ni̱nꞌ ruhua ni ngüi̱ rián re̱ꞌ. Ni̱ chráj raꞌa daranꞌ ni sij manꞌán re̱ꞌ. Ngaa ni̱ u̱n sin huin ni̱ nachínj snanꞌanj re̱ꞌ: “Da̱j hua ngüi̱ ganun raꞌa manꞌān únj.” Daj gataj ni sij gunun Jesús.
46Sani̱ gataj Jesús:
―Ganun yya ꞌngo̱ ngüi̱ manꞌānj. Daj si niꞌīnj sisi̱ nahuin ngüi̱, guiꞌyā. ―Daj gataj Jesús.
47Ni̱ ngaa guiniꞌi yunꞌunj xa̱na daj sisi̱ naꞌue gui̱xij hui̱ únꞌ, ni̱ nagunánj únꞌ gaꞌna̱ꞌ únꞌ ganiquinꞌ ráj da̱coj únꞌ rian Jesús. Ni̱ nataꞌ yya únꞌ gunun sij rian daranꞌ ni ngüi̱ u̱n xi̱ꞌi huin ganun raꞌa únꞌ si-ganꞌ Jesús. Ni̱ nataꞌ únꞌ sisi̱ ꞌngo̱ hora, ni̱ nahuin únꞌ, guiꞌyaj sij.
48Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun únꞌ:
―Xicaꞌuīj, ganahuín re̱ꞌ, guiꞌyaj si guxuman ruhuá re̱ꞌ niꞌyáj re̱ꞌ manꞌānj. Ni̱ dínj ga̱huin nimán re̱ꞌ ga̱nꞌanj re̱ꞌ aj. ―Daj gataj Jesús gunun únꞌ.
49Ni̱ hua gue̱ aꞌmi Jesús, ni̱ gaꞌna̱ꞌ ꞌngo̱ tsínj ꞌyaj sun rian tsínj nicaj sun nuhui daj. Ni̱ gataj síꞌ gunun sij:
―Guisíj gahuiꞌ daꞌni̱ xa̱na re̱ꞌ. Ngaa ni̱ si̱ garasu̱n re̱ꞌ rian Maestro mánj. ―Daj gataj síꞌ gunun Jairo.
50Sani̱ gunun Jesús si gataj síꞌ. Ni̱ gataj sij:
―Si̱ guxuꞌuíꞌ re̱ꞌ mánj. Maan si gu̱xuman yya ruhuá re̱ꞌ ni̱ꞌyaj re̱ꞌ manꞌānj. Ngaa ni̱ ga̱nahuin sa̱ꞌ daꞌníj re̱ꞌ. ―Daj gataj Jesús.
51Ni̱ ngaa gatúj Jesús chruhua hueꞌ, ni̱ nun ga̱ꞌuej sij sisi̱ ga̱tu ni ngüi̱ nga̱ sij. Ni̱ maan Pedro nga̱ Jacobo nej, Juan nej, nu̱ngüej nica̱ Jairo nej, gaꞌuej Jesús ga̱tu chruhua hueꞌ nga̱ sij. 52Ni̱ ducu aco ni ngüi̱. Ni̱ aguáj ni sij nej. Sani̱ gataj Jesús:
―Si̱ gaco ni é re̱ꞌ mánj. Sé si gahuiꞌ tsinꞌ xa̱na mánj. Sani̱ si ato nánj. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
53Sani̱ gaꞌngaꞌ na̱co ni sij guiniꞌi ni sij manꞌan Jesús. Daj si guiniꞌi ni sij sisi̱ hua gahuiꞌ yya tsinꞌ daj. 54Sani̱ guidaꞌa Jesús raꞌa tsinꞌ daj. Ni̱ gaꞌmi nucuaj sij. Ni̱ gataj sij:
―Tsinꞌ xa̱na, ataj snanꞌān gu̱nun so̱ꞌ sisi̱ na̱chica so̱ꞌ. ―Daj gataj Jesús gunun tsinꞌ daj.
55Ngaa ni̱ ganáꞌnij tsinꞌ xa̱na daj. Ni̱ hué hora ꞌngo̱ nachica unj. Ni̱ gaꞌninꞌ Jesús sun sisi̱ ga̱ꞌuiꞌ ni ngüi̱ xa̱ tsinꞌ daj.
56Ni̱ ducu ganꞌanj ruhua nu̱ngüej nica̱ Jairo. Sani̱ gaꞌninꞌ Jesús sun sisi̱ si̱ nataꞌ nu̱ngüej sij nuguanꞌ daj rian ni̱ a̱ ꞌngo̱ ngüi̱ mánj.

Actualmente seleccionado:

San Lucas 8: trqNT

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión