Luka 3
3
Yohanes Kuni yo ɔkpɛkpɛɛ yɛ liboe le
1Ni ligɔ liɔfɔ ni otsu ye me gi Tiberio edzì Roma ɔʋaŋaɛ ɛ, xe Pɔntio Pilato kyɛ eze ɔʋaŋa ní Yudea kesea aʋa ɛ, lɛ mɛ ke Herodes azɛɛŋa Galilea kesea aʋa a; xe Herodes yenemi ye Filipo kyɛ eze ɔʋaŋa ní Iturea nì Trakonite kuseo aʋa a. Lisania kyɛ eze ɔʋaŋa ní Abilene kesea aʋa, 2lɛ Anas ni Kayafa ba kyɛ beze kusumu yo baka ba ɛ. Lipoɛ klɔ mɛ Aya yɛ ole lo ɛba ɛki Yohanes, Zakaria ye bi ye ní ɔyaya klɔ. 3Ɛki si Yohanes aklanɔ kuseo liɔ klɔ gi kuli ní Yordan onipe lo su i me. Gi azɛɛpani Aya yɛ liboe le si, mlekyi adɔ ní mlɔ eboe zimizi na mɛ tɔ mlaki tɔ bakpɛ kuni yo aki mlɔ, atɔ Aya ɔkɔ mlɔ eboe zimizi na kukyɛ mlɔ. 4Ŋwisi kiliɛ gi bɛŋwlimi kpɛ ni Yesaya oboedoplɛ yɛ keplekpaa mɛ kinɛ si,
“Ɔnutɔ ɛɛkla ní ɔyaya klɔ si,
‘Mlalulɔ kudeo aplɛ akí Ɔkaɛ,
Mlebu kude gyɔgyɔ aplɛ aki yɛ tɔ aaga!
5Mlayaʋi eto la tɔ mlakɔ etsi bàpɛ ʋa,
tɔ mlepleni eto la ni ketokpa kakaa tɔ bidzi kadadase.
Bede klɔʋiklɔʋi ʋa petee bàgyɔ̀ tɔ bede aʋa gi bázrɔ ɛ,
ba petee aʋa tɔ bazrɔ.
6Tɔ ɔnɔ gbagbe yɛ kupɔpɔɔ pɔ́ kwiamɔ Aya yɛ kubúbú yo.’ ”
7Yohanes eʋi anɔkpi ala gi edo etrɛ si ɔkpɛ kuni ɔki ba a si, “Mlɔ bagblaga kipɔpɔ mɛ bebi ba a, nyaŋwɛ asi mlɔ si mlaatani kuse ní Aya yɛ kusuyeʋio gi kwitraba su u 8Mlabitɛ eboa la gi aabasɛ si mlekyi ní mlɔ ina nɛ mɛ ɛ, tɔ mlamɔni isu ya kusɛ si Abraham yɛ lipo me bebi kunu. Mɛɛka lɛ aʋa ɛki mlɔ si Aya aatani besoebi kubu dɔni akla la ya mɛ ki Abraham! 9Dike! Aya yɛ kawɛa katini ní ose lo igu ne aʋa kooko gi kɛtratsa ose lo eʋe e. Lɛ ose kakaa lɔ gi óyo ebi gbã ɛ, biatsa lɔ kɔŋwia kpɛ kifu yɛ mɛ.”
10Linɔkpi le liʋi ye si, “Kɔlɔ ege kwiabitɛ ɛ?”
11Lɛ ebu le onu si, “Ɔniliɛ gi ewu taʋa alɛ ní yɛ awla ɛ, ɔkɔ tile ɔki ɔniliɛ awla gi litɔtɔ lima ɛ, lɛ ɔniliɛ awla gi kiŋaŋa kilɛ ɛ, ɔlɛ kɛ ɔki banima.”
12Babɔgyɔ batɔ kyɛ bɛba si ɔkpɛ kuni ɔki ba lɛ beʋi ye si, “Ɔdɔbasɛ yɛ”, “ege lilɛ si kubitɛ ɛ?”
13Lɛ asi ba si, “Mlakígyɔ kibɔ ní ɔnɔnɔ awla sani kiliɛ gi ɔsã nɔ eʋi i.”
14Bagutaatɔ kyɛ beʋi ye si, “Blɔ pɔ̀ ɛ, ege lilɛ si kubitɛ ɛ?” Lɛ asi ba si, “Mlakíkɔ gigagla ɛzi kibɔ ní ɔnɔnɔ awla a; lɛ mlakísɛ asia ɛkpɛ ɔnɔnɔ awla a. Mlɔ liʋɛ nɛ liku mlɔ aŋu.”
15Banima bezee di kudeonu lɛ ba petee bezegyo edi si putɔ Yohanes yɛ onu Kristo ye na a?
16Pɔ̀ Yohanes asi ba petee si, “Mɛ kɔ ɛ mɛɛkpɛ kuni iiki mlɔ; pɔ̀ ɔnutɔ atrába ní mɛ kede gi ekeme asani mɛ ɛ. Lɛ mégyeno gi maable yɛ afɔkpa ʋa igbé ne e. Yɛ aakpɛ Ɔfuɛfuɛ Dradra lɔ nì kifu ki mlɔ. 17Evu yɛ kitɛɛ gi atrákɔ ɛpi amu na ní yɛ ketsripɛa mɛ kɔ ahali agbã̀ na akpɛ ní owle lo me. Pɔ̀ itsɔ lɛ xunyɔ ɛ, aakani lɛ nì kifu moni ye.”
18Yohanes, aga bede glegle aʋa gi akɔ apani Liboe Gbã nɛ asi banima a, lɛ eme le akpɛ ba batu ʋa mɛ si bekyi ba agbã́zeze na.
19Pɔ̀ Yohanes aka aŋu mɛ aki Herodes gi eze kesea ɔʋadi ye e, ní kiliɛ gi azɛ yenemi ye yedze Herodia agbanɔ ni eboe dovo dzedze ala la petee gi abitɛ ní lɛ ya kede e. 20Kɔpɔnɔ ɛ, Herodes abitɛ liboe zimizi litɔ sanɔ gi lɛ lize si evu Yohanes akpɛ ligba a.
Yohanes akpɛ kuni aki Yesu
21Agi akpɛ kuni aki banima petee pɔ ɛ, akpɛ kuni aki Yesu fɛ. Lipoe lɛ gi Yesu azɛɛxwa Aya, ɛ, lifunu ne lidra 22lɛ Ɔfuɛfuɛ Dradra lɔ eple edɔ yɛ aʋa ŋwisi abronuma kinɛ ɛ. Lɛ ole ɔtɔ eyi dɔni lifunu ne si, “Wɔ wonu mɛ obinyimee gi madimɛnɔ ɔ. Wɔ liboe liku mɛ liŋu.”
Yesu yɛ Kigyɔgyɔɛ mɛ
23Yesu azɛ ŋwisi agɔ avi tata kinɛ xe ekpese yɛ axwɛ na a. Ní banima begyodi ʋa onu i, eze Yosef yɛ obinyime.
Lɛ Yosef fɛ eze Eli yɛ obinyime e. 24Lɛ Eli fɛ eze
Matati yɛ obinyime e,
lɛ yɛ fɛ eze Lewi yɛ obinyime e.
Lɛ Lewi fɛ eze Melki yɛ obinyime e.
Mɛlki eze Yona yɛ obinyime gi yɛ fɛ eze
Yosef yɛ obinyime e;
25Yosef fɛ eze Matatia yɛ obinyime,
lɛ yɛ fɛ eze Amos yɛ obinyime e.
Amos eze Nahum yɛ obinyime,
lɛ Nahum fɛ eze Ɛsli yɛ obinyime e,
gi Ɛsli fɛ eze Nagai yɛ obinyime e.
26Niteme si Nagai fɛ eze Maati yɛ obinyime;
lɛ Maati fɛ eze Matatia yɛ obinyime e lɛ Matatia fɛ eze Semei yɛ obinyime e,
lɛ Semei fɛ eze Yosek yɛ obinyime e,
lɛ yɛ fɛ eze Yoda yɛ obinyime e.
27Yoda fɛ eze Yohanan yɛ obinyime, lɛ Yohanan fɛ eze Reza yɛ obinyime e,
lɛ Reza eze Zerubabel yɛ obinyime e. Lɛ Zerubabel eze Seyaltiɛl yɛ obinyime e,
lɛ yɛ fɛ eze Neri yɛ obinyime e. 28Neri fɛ eze Mɛlkai (Melki)
yɛ obinyime, gi yɛ fɛ eze Adi yɛ obinyime e,
lɛ Adi fɛ eze Ɛlmadam yɛ obinyime e.
Ɛlmadam fɛ eze Ɛr yɛ obinyime.
29Niteme si Ɛr fɛ eze Yosua yɛ obinyime,
lɛ Yosua fɛ eze Eliezɛ yɛ obinyime e,
lɛ Eliezɛ fɛ eze Yorim yɛ obinyime e.
Lɛ Yorim fɛ eze Matati yɛ obinyime e,
gi yɛ fɛ eze Lewi yɛ obinyime e.
30Lewi fɛ eze Simeon yɛ obinyime;
lɛ Simeon fɛ eze Yoda yɛ obinyime e,
gi yɛ fɛ eze Yosef yɛ obinyime e.
Yosef fɛ eze Yonam yɛ obinyime,
lɛ Yonam fɛ ɛ eze Eliakim yɛ obinyime e.
31Eliakim eze Melea yɛ obinyime,
lɛ Melea eze Mena yɛ obinyime e;
lɛ Mena fɛ eze Matata yɛ obinyime e.
Lɛ Matata ɛ, eze Natan yɛ obinyime,
lɛ Natan eze Dawid yɛ obinyime.
32Dawid eze Yese yɛ obinyime e,
gi yɛ fɛ eze Obed yɛ obinyime e,
lɛ Obed fɛ eze Boaz yɛ obinyime e.
Lɛ Boaz fɛ eze Salmon yɛ obinyime,
lɛ Salmon fɛ eze Nahson yɛ obinyime e.
33Nahson eze Aminadab yɛ obinyime,
lɛ Aminadab eze Ram yɛ obinyime e.
Ram eze Arni yɛ obinyime.
Lɛ Arni fɛ eze Hesron yɛ obinyime e;
Hesron fɛ eze Perez yɛ obinyime,
gi Perez fɛ ɛ, eze Yoda yɛ obinyime e.
34Nite si Yoda eze Yakob yɛ obinyime,
lɛ Yakob fɛ eze Isak yɛ obinyime e,
gi yɛ fɛ ɛ eze Abraham yɛ obinyime e,
lɛ yɛ fɛ eze Tera yɛ obinyime e.
Tera fɛ ɛ, eze Nahor yɛ obinyime.
35Nahor fɛ eze Seruk yɛ obinyime.
Seruk fɛ eze Regu yɛ obinyime;
lɛ Regu fɛ eze Pɛlɛk yɛ obinyime e.
Pɛlɛk fɛ eze Ebɛ yɛ obinyime,
lɛ Ebɛ fɛ eze Sala yɛ obinyime e;
36gi Sala fɛ ɛ, eze Kainan yɛ obinyime e,
lɛ Kainan eze Afasad yɛ obinyime e,
gi yɛ fɛ eze Sem yɛ obinyime e;
lɛ Sem eze Noa yɛ obinyime e.
Noa eze Lamɛk yɛ obinyime.
37Lɛ yɛ Lamɛk fɛ eze Metusela yɛ obinyime e.
Lɛ Metusela eze Enɔk yɛ obinyime e;
Enɔk fɛ eze Yarɛd yɛ obinyime,
lɛ Yarɛd fɛ eze Mahalaleel yɛ obinyime e;
Mahalaleel fɛ eze Kenan yɛ obinyime,
38lɛ Kenan fɛ ɛ, eze Enos yɛ obinyime e,
gi Enos eze Set yɛ obinyime e,
lɛ Set fɛ eze Adam yɛ obinyime e;
niteme si Adam kɔ eze Aya Yebi i.
Actualmente seleccionado:
Luka 3: avn
Destacar
Compartir
Copiar

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
© Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation, 2017 In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc