JOB 42:2-6
JOB 42:2-6 Reina Valera 2020 (RV2020)
Yo reconozco que todo lo puedes y que no hay pensamiento que te sea oculto. «¿Quién es el que, falto de entendimiento, oscurece el consejo?». Así hablaba yo, y nada entendía; eran cosas demasiado maravillosas para mí, que yo no comprendía. Escucha, te ruego, y hablaré. Te preguntaré y tú me enseñarás. De oídas te conocía, pero ahora mis ojos te ven. Por eso, me retracto de lo dicho, y me humillo hasta el polvo y las cenizas.
JOB 42:2-6 La Palabra (versión española) (BLP)
Reconozco que todo lo puedes, que ningún proyecto se te resiste. [Dijiste:] «¿Quién es ese que confunde mis designios pronunciando tales desatinos?». Sí, hablé de cosas que no sabía, de maravillas que superan mi comprensión. [Dijiste:] «Escucha y déjame hablar; te preguntaré y tú me instruirás». Te conocía solo de oídas, pero ahora te han visto mis ojos; por eso, me retracto y me arrepiento, tumbado en el polvo y la ceniza.
JOB 42:1-6 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Yo sé que tú lo puedes todo y no hay nada que no puedas realizar. ¿Quién soy yo para dudar de tu providencia, mostrando así mi ignorancia? Yo estaba hablando de cosas que no entiendo, cosas tan maravillosas que no las puedo comprender. Tú me dijiste: “Escucha, que quiero hablarte; respóndeme a estas preguntas.” Hasta ahora, solo de oídas te conocía, pero ahora te veo con mis propios ojos. Por eso me retracto arrepentido y sentado en polvo y ceniza.
JOB 42:2-6 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
«Yo sé bien que tú lo puedes todo, que no es posible frustrar ninguno de tus planes. “¿Quién es este —has preguntado—, que sin conocimiento oscurece mi consejo?” Reconozco que he hablado de cosas que no alcanzo a comprender, de cosas demasiado maravillosas que me son desconocidas. »Dijiste: “Ahora escúchame, yo voy a hablar; yo te cuestionaré, y tú me responderás”. De oídas había oído hablar de ti, pero ahora te veo con mis propios ojos. Por tanto, me retracto de lo que he dicho, y me arrepiento en polvo y ceniza».