JUAN 18:12-14
JUAN 18:12-14 La Palabra (versión española) (BLP)
La tropa, con su comandante al frente, y los guardias judíos arrestaron a Jesús y lo maniataron. Llevaron primero a Jesús a casa de Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año. (Este Caifás era el que había dado a los judíos aquel consejo: «Es conveniente que muera un solo hombre por el pueblo»).
JUAN 18:12-14 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Los soldados de la tropa, con su comandante y los guardias judíos del templo, arrestaron a Jesús y lo ataron. Le llevaron primero a casa de Anás, porque este era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año. Este Caifás era el mismo que había dicho a los judíos: “Es mejor que un solo hombre muera por el pueblo.”
JUAN 18:12-14 Reina Valera 2020 (RV2020)
La compañía de soldados, el comandante y los guardias de los judíos arrestaron a Jesús. Lo ataron y lo llevaron primeramente ante Anás, que era el suegro de Caifás, y este, sumo sacerdote aquel año. Este Caifás fue el que había dado a los judíos aquel consejo: «Es conveniente que muera un solo hombre por el pueblo».
JUAN 18:12-14 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Entonces los soldados, su comandante y los guardias de los judíos arrestaron a Jesús. Lo ataron y lo llevaron primeramente a Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año. Caifás era el que había aconsejado a los judíos que era preferible que muriera un solo hombre por el pueblo.