Lucas 5
5
1Xuban cꞌa jutij ja Jesús cꞌo chuchiꞌ ja yaꞌ ja binaꞌan tre Lago Genesaret, congana e qꞌuiy ja winak netajini nquemin quiꞌ trij utzcꞌa chi nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios ja nbij chique. 2Ja cꞌa Jesús cꞌo caꞌiꞌ lancha xutzꞌat pon cꞌo chiyaꞌ. Ma ecꞌo ta ja chapol tak chꞌuꞌ chipan ja lancha como ejeꞌeꞌ eꞌelnakel, quimajon rchꞌajic ja quecꞌam ja chapbal chꞌuꞌ. 3Jun tre ja caꞌiꞌ lancha rxin Simón in chipan ariꞌ lancha xoc wiꞌ ja Jesús:
—Joꞌ kojoteꞌ nojoj jutzꞌit asic, neꞌe ja Jesús tre ja Simón. Ja cꞌa tok ejotol nojoj chic cꞌacꞌariꞌ ja Jesús tzꞌabeꞌ chipan ja lancha in xumajto quitijoxic ja winak. 4Ja cꞌa tok tzuri tzij rmal xbij chic tre ja Simón:
—Camic joꞌ, tacꞌamaꞌel chic ja lancha ja bar más pos wiꞌ rpan ja yaꞌ in triꞌ teqꞌuiakaꞌ chi wiꞌ ja recꞌam chipan ja yaꞌ utzcꞌa ecꞌoli chꞌuꞌ neꞌechap, neꞌ tre.
5—Pro Maestro, ni jun akꞌaꞌ xoksamaji pro bar ta triꞌ kachap wiꞌ jun ti rkan ja chꞌuꞌ. Pro como atat natbini chi queriꞌ nkaban nokbe cꞌariꞌ, nenqꞌuiakaꞌ cꞌariꞌ ja cꞌam chipan ja yaꞌ, neꞌxi rmal ja Simón. 6Queriꞌ cꞌa queban, xebe, xequiqꞌuiakaꞌ ja cꞌam ja bar más pos wiꞌ rpan ja yaꞌ. Ja tok qꞌuiaktaj cumal congana jun chꞌuꞌ xeꞌoc chipan, xumaj qꞌuiokoptajem ja cꞌam cumal. 7Cꞌacꞌariꞌ xequisiqꞌuij pon ja cachbil ja recꞌo chic cha jun lancha chi neꞌurtoꞌ cumal. Ja tok xeꞌurkaji quemaj cꞌa quilasaxic ja chꞌuꞌ chipan ja cꞌam, ni xenoji chi caꞌiꞌ lancha ja chꞌuꞌ, jutzꞌit laj be xeꞌ yaꞌ ja lancha cumal ja chꞌuꞌ. 8Ja cꞌa Simón Pedro ja tok xutzꞌat ja milagro ja bantaji cꞌacꞌariꞌ xuqueꞌ chwach ja Jesús in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Wajaw, mejor natbe quinayaꞌaꞌ can como anin xa in jun achi in ajꞌil in ajmac, neꞌ tre. 9Queriꞌ xbij ja Simón como arjaꞌ e rachbil canojel ja recꞌo ruqꞌuin congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat chi congana jun chꞌuꞌ xequechap. 10Ecꞌoli chakajaꞌ ja Jacobo in Juan ja re rcꞌajol jun achi Zebedeo rubiꞌ, ejeꞌeꞌ quicꞌamon quiꞌ ruqꞌuin ja Simón tre ja chapoj chꞌuꞌ in congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji chakajaꞌ. Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre ja Simón riꞌ: —Ma taxbej ta awiꞌ, cꞌo chi na jun samaj ja xtamajel chic rbanic camic riꞌ, winak chic ja xqueꞌacanoj utzcꞌa chi neꞌacoj pa rukꞌaꞌ ja Dios, neꞌ tre. 11Cꞌacꞌariꞌ quecꞌamto ja caꞌiꞌ lancha, xekajto ja chiyaꞌ. Chijutij queyaꞌ can nojelal in xetreꞌel trij ja Jesús.
* * * * * * * * * *
12Xuban jutij ja Jesús cꞌo chipan jun tinamit, cꞌo jun achi xekaj ruqꞌuin majtajnak rmal juleꞌ itzel tak chꞌaꞌc. Ja cꞌa rachi ja tok xutzꞌat ja Jesús xuqueꞌ chwach in tiqueꞌe:
—Wajaw, ja wi nawajoꞌ ninatzursaj, anin wotak chi natcowini ninatzursaj, neꞌ tre. 13Ja cꞌa Jesús xuyuk pon ja rukꞌaꞌ, xuchap ja yawaꞌ in xbij tre:
—Can nwajoꞌ ja caniꞌ nabij chwe, cattzuri, neꞌ tre, in ni chanim xeli ja ritzel tak chꞌaꞌc trij. 14In xbij chic tre: —Congana nban recomendar chawe chi majun bar ta triꞌ nabij wiꞌ ja xinban chawe. Xar ja naban, jat, jacꞌutuꞌ awiꞌ chwach ja sacerdote in jayaꞌaꞌ ja rofrenda ja caniꞌ rbin can ja Moisés chipan ja ley xin Dios chi naban. Ja cꞌa rofrenda nayaꞌ jariꞌ noc testimonio chiquewach ja sacerdote chi naban cumplir ja rbin can ja Moisés. Queriꞌ xbij tre 15pro más chi na be rtzijoxic in congana e qꞌuiy ja winak nurquimoloꞌ quiꞌ ruqꞌuin chi rcꞌaxaxic ja tijonem nuyaꞌ in ja yawaꞌiꞌ chique, ejeꞌeꞌ ncajoꞌ chi netzursax rmal. 16Ja cꞌa rarjaꞌ nbe chipan jun lugar ja bar kas talan wiꞌ in triꞌ nerbanaꞌ wiꞌ oración.
* * * * * * * * * *
17Xuban cꞌa jutij ja Jesús arjaꞌ rmajon quitijoxic ja winak. Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo etzꞌubul chirnakaj e cachbil juleꞌ maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, ejeꞌeꞌ nojel tak tinamit epenak wiꞌ ja cꞌo pa rcuenta Galilea in pa rcuenta Judea in ecꞌoli chique pa Jerusalén epenak wiꞌ. Ja cꞌa Jesús cꞌoli ja poder xin Dios ruqꞌuin utzcꞌa chi nertzursaj ja yawaꞌiꞌ. 18Chaka cꞌa jalal tok ecꞌo juleꞌ achiꞌiꞌ xeꞌurkaji, cꞌo jun achi quicꞌamonto siquirnak, cotzꞌol chwach jun chꞌatan cheꞌ. Ja cꞌa rachiꞌiꞌ ejeꞌeꞌ cajoꞌ ta xeꞌoc ta ja pa jay xequiyaꞌaꞌ ta ja yawaꞌ cꞌa chwach ja Jesús. 19Pro ma xecowin ta quecoj ta ja pa jay como ja winak congana enojnak chipan. Ja cꞌa queban, xejoteꞌ parwiꞌ ja jay, quiwasaj juleꞌ xot in triꞌ quikajsaj wiꞌ ja yawaꞌ, cotzꞌol chwach ja chꞌatan cheꞌ. Ja cꞌa yawaꞌ cꞌa chwach ja Jesús xekaj kaj wiꞌ ja bar quimolon wiꞌ quiꞌ ja winak. 20Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat ja yukulbal quecꞌuꞌx cꞌo ruqꞌuin, arjaꞌ xbij tre ja siquirnak:
—Achi, camic cuytaji ja rawil amac, neꞌ tre. 21Ja cꞌa maestro e cachbil ja fariseo ja tok chaka maril quicꞌaxaj ja xbij ja Jesús quewaꞌ quemaj rchꞌobic pa tak canma riꞌ:
—¿Nak ocnak wiꞌ ja jun achi leꞌ chewiꞌ tok nbij juleꞌ tzij ja xa ofensa rcꞌamonto tre ja Dios? Como mchita nak chi ta ncuyuwi ja il mac, xa ruyon ja Dios ncuyuwi, xecheꞌ kaj pa tak canma. 22Pro ja Jesús arjaꞌ bien rotak ja netajini nquechꞌob kaj pa tak canma in xbij chique:
—¿Nak tre tok queriꞌ nechꞌob kaj pa tak ewanma? 23Camic nwajoꞌ ncꞌwaxaj chewe ¿nak ja más cꞌayew tre ja caꞌiꞌ riꞌ, la jaꞌ nbij tre ja rachi chi ncuy ja ril rumac o la jaꞌ nbij tre chi nyictaji in nbe? 24Anin cꞌoli ja xtinban chewach camic riꞌ utzcꞌa chi newotakij chi anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak yatajnak chwe chi ncuy ja quil quemac ja winak waweꞌ chwachꞌulew, neꞌe ja Jesús chique. Cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja siquirnak:
—Anin nbij chawe camic, catyictaji, tacꞌamaꞌel ja rawarbal in jat chi awochoch, neꞌ tre. 25Chaka maril bitaj queriꞌ rmal cꞌacꞌariꞌ yictaji ja rachi chiquewach, xumaj rcꞌolic ja rwarbal in be chi rochoch, janila nuyaꞌ rukꞌij ja Dios. 26Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji canojelal, quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios, congana quixben quiꞌ in quewaꞌ quibij riꞌ: —Ja camic cꞌoli katzꞌat ja majutij katzꞌaton ta, xecheꞌe.
* * * * * * * * * *
27Cꞌacꞌariꞌ xelel ja Jesús triꞌ, be. Cꞌo jun achi xutzꞌat molol impuesto, Leví rubiꞌ. Ja cꞌa Leví arjaꞌ tzꞌubul chipan ja lugar ja bar nto̱j can wiꞌ ja rimpuesto pa rukꞌaꞌ. Ja Jesús tok xekaj ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Joꞌ, cattreꞌ chwij chi natoc ndiscípulo, neꞌ tre. 28Ja cꞌa Leví yictaji, xuyaꞌ can nojelal in treꞌel trij ja Jesús.
29Ja cꞌa Leví cꞌo jun nimlaj waꞌim xchomij pa rochoch rxin ja Jesús. Ja cꞌa Jesús e rachbil ja rdiscípulo ejeꞌeꞌ etzꞌubul pa mesa. Congana e qꞌuiy ja molol tak impuesto etzꞌubul pa mesa cuqꞌuin in ecꞌo juleꞌ chic winak chakajaꞌ. 30Ecꞌo cꞌa juleꞌ maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios e cachbil juleꞌ fariseo ejeꞌeꞌ cꞌoli quechꞌaꞌ chique ja rdiscípulo ja Jesús quewariꞌ:
—¿Nak cꞌa tre tok nixwaꞌ cuqꞌuin ja juleꞌ molol tak impuesto leꞌ in cuqꞌuin chakajaꞌ ja juleꞌ chic ajꞌil ajmaquiꞌ leꞌ? xecheꞌ chique. 31Pro peti ja Jesús, quewaꞌ xbij chique riꞌ:
—Ja ma e yawaꞌiꞌ ta ejeꞌeꞌ maticꞌatzin jun doctor chique pro ja yawaꞌiꞌ jariꞌ ni ncꞌatzin wiꞌ jun doctor chique. 32Anin inpenak chi neꞌuncanoj ja rajꞌil ajmaquiꞌ utzcꞌa chi nqueyaꞌ can ja quil quemac, ma ejeꞌeꞌ ta ja chꞌajchꞌojiꞌ chic ja neꞌuncanoj. Queriꞌ xbij ja Jesús chique.
* * * * * * * * * *
33Cꞌacꞌariꞌ quibij chic tre:
—Ja cꞌa discípulo rxin ja Juan Bautista ejeꞌeꞌ triꞌ triꞌ nqueban ja rayuno rachbil oración in queriꞌ nqueban ja discípulo kaxin ajoj chakajaꞌ ja rok fariseo pro ¿nak cꞌa tre tok ma queriꞌ ta nqueban ja radiscípulo atat? 34Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique:
—Caniꞌ chique juleꞌ winak ebanon invitar tre jun cꞌulbic, ja tok cꞌa cꞌo na ja rachi chiquicojol ja ncꞌuleꞌe ¿la cꞌo ta cꞌa moda ariꞌ xtebij ta chique chi tebanaꞌ ayuno, xquixcheꞌ ta chique? 35Pro nerilaꞌ na jun kꞌij ja tok ejeꞌeꞌ xtilasax chiquicojol ja rachi ja ncꞌuleꞌe, cꞌa tokocꞌariꞌ tok xtiqueban ja rayuno. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 36Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ:
—Mta jun nak ta xtilasaj ta jun cꞌojbal tre jun tziak cꞌacꞌa xticꞌojbej ta jun tzabuklaj tziak como jariꞌ xa ntzꞌilaꞌ ja cꞌacꞌa tziak in jun chic, xa ma utz ta neli ja cꞌacꞌa cꞌojbal ruqꞌuin ja tzabuklaj tziak. 37In chakajaꞌ caniꞌ tre vino cꞌacꞌa mta jun nak ta xtucꞌol ta pa tzabuklaj tak cꞌolbal. Ja wixta queriꞌ nbani ja cꞌacꞌa vino nurak ja cꞌolbal in ntixi in ntzꞌiloxi ja cꞌolbal chakajaꞌ. 38Pro ja rjawaxic chi nbani, ja cꞌacꞌa vino ncꞌoli chipan cꞌacꞌa tak cꞌolbal in nutoꞌ riꞌ chi caꞌiꞌ, nixtacꞌa vino in nixtacꞌa cꞌolbal ntzꞌilox ta. 39Jun achi wi nutij ja vino ja ma cꞌacꞌa ta cꞌayew chi nel rucꞌuꞌx trij ja cꞌacꞌa vino chanim: —Más na utz ja ma cꞌacꞌa ta, neꞌe. Queriꞌ xbij ja Jesús chique tre ja cꞌacꞌa tijonem rcꞌamonto.
Actualmente seleccionado:
Lucas 5: tzjW
Destacar
Compartir
Copiar

¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.