2 SAN PEDRO 2
2
Los falsos maestros#2.1-22 El cap. 2 es muy parecido a Jud 3-16; véanse las semejanzas citadas en las notas que siguen.
(Jud 3-16)
1Así como hubo falsos profetas entre el pueblo de Israel,#2.1 Dt 13.1-5; Mt 24.11. así también habrá falsos maestros entre vosotros, que enseñarán con disimulo sus dañinas ideas negando de ese modo al propio Señor que los redimió. Eso les atraerá una rápida condenación. 2Muchos los seguirán en su vida viciosa, y por culpa de ellos se hablará mal del camino de la verdad.#2.1-2 Jud 4. Redimió: o compró (cf. 1 P 1.18-19, y véase Ro 3.24 nota s). 3En su ambición de dinero os explotarán con falsas enseñanzas; pero la condenación los espera sin remedio, pues desde hace mucho tiempo están sentenciados.
4Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que los arrojó al infierno y los dejó en tinieblas, encadenados y guardados para el juicio.#2.4 Véase Jud 6 n.; probablemente se alude a Gn 6.1-4. Véase también 1 P 3.20 nota m. 5Ni tampoco perdonó Dios al mundo antiguo, sino que mandó el diluvio sobre aquellos hombres malos; salvó solamente a Noé, que predicó una vida de rectitud, y a otras siete personas.#2.5 Gn 6.5–7.24; 8.18; Sab 10.4; 2 P 3.6. Cf. 1 P 3.20. 6Dios también condenó a destrucción a las ciudades de Sodoma y Gomorra, quemándolas hasta dejarlas convertidas en cenizas, para que sirvieran de advertencia a la gente malvada que habría de venir después.#2.6 Jud 7. Advertencia... venir después. Otros mss. dicen ejemplo de lo que habría de suceder a los malvados. 7Pero libró a Lot, hombre justo a quien afligía la vida viciosa de aquellos malvados.#2.7 Gn 19.1-16,29; Sab 10.6.
8Este hombre justo que vivía entre ellos, sufría en su buen corazón a causa de las maldades que día tras día tenía que ver y oir. 9El Señor sabe librar de la prueba a quienes viven entregados a él,#2.9 Cf. 1 Co 10.13. y sabe tener a los malos bajo castigo para el día del juicio. 10Dios castigará sobre todo a los que siguen deseos impuros y desprecian la autoridad del Señor.#2.10 Jud 8. Son tercos y atrevidos, y no tienen miedo de insultar a los poderes superiores; 11en cambio, los ángeles, que tienen más fuerza y autoridad, no se atreven a condenar con insultos a esos poderes#2.11 Alude a una tradición judía citada más explícitamente en Jud 9. en presencia de Dios.
12Esos hombres son como los animales: no tienen entendimiento, viven solo por instinto, y nacen para que los atrapen y los maten. Hablan mal de cosas que no entienden, pero morirán de la misma manera que los animales,#2.12 Jud 10. Pero morirán... animales: otra posible traducción: pero en la destrucción que causan morirán ellos mismos. El texto griego es oscuro. 13sufriendo por lo que han hecho sufrir a otros. Se tienen por felices divirtiéndose con los placeres del momento. ¡Son una vergüenza y un escándalo cuando os acompañan en vuestras fiestas,#2.13 En vuestras fiestas: Véase Jud 12 nota q. Aquí, como en Jud, algunos mss. se refieren a las fiestas de amor fraternal (véase 1 Co 11.20-22 n.). divirtiéndose en sus placeres engañosos!
14No pueden ver a una mujer sin desearla; no se cansan de pecar. Seducen a las almas débiles; son expertos en la avaricia; son gente maldita. 15Andan perdidos, porque se han desviado del camino recto. Siguen el ejemplo del profeta Balaam, hijo de Bosor,#2.15 Bosor: Algunos mss. dicen Beor (cf. Nm 22.5; 24.3,15). que quiso ganar dinero haciendo el mal 16y fue reprendido por su pecado: una asna muda le habló con voz humana y no le dejó seguir con su locura.#2.15-16 Jud 11; cf. Ap 2.14. La historia de Balaam (Nm 22.4-35) se cita como ejemplo de los que hacen lo malo para ganar dinero.
17Esos maestros son como pozos sin agua, como nubes llevadas por el viento; están condenados a pasar la eternidad en la más negra oscuridad.#2.17 Jud 12-13. Probable alusión al libro de Henoc; véase Jud 12-13 n. 18Dicen cosas altisonantes y vacías, y con vicios y deseos humanos seducen a quienes a duras penas logran escapar de los que viven en el error. 19Les prometen libertad, siendo ellos mismos esclavos de la corrupción,#2.19 La corrupción: otra posible traducción: la muerte. porque todo hombre es esclavo de aquello que le ha dominado.#2.19 Jn 8.34; Ro 6.6,16. 20Pues los que han conocido al Señor y Salvador Jesucristo, y han escapado así de las impurezas del mundo, si otra vez se dejan enredar y dominar por ellas, quedan peor que antes.#2.20 Cf. Mt 12.43-45. 21Más les habría valido no conocer el camino recto que, después de haberlo conocido, apartarse del santo mandamiento que les fue dado. 22En ellos se ha cumplido la verdad de aquel dicho: “El perro vuelve a su vómito”, y de este otro: “La puerca recién bañada vuelve a revolcarse en el lodo.”#2.22 El perro vuelve a su vómito: dicho proverbial (Pr 26.11). El dicho de la puerca recién bañada es un refrán popular.
Actualmente seleccionado:
2 SAN PEDRO 2: DHHED
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
Dios Habla Hoy (DHH) versión española Copyright © Sociedad Bíblica de España, 1992 Utilizada con permiso