APOCALIPSIS 4
4
La adoración en el cielo
1Nuc'ua o nguarü yo jña'a yo o xitsi e Jesucristo ja cja yo yencho nitsjimi. Nuc'ua ró jandagö 'na ngoxtji a jens'e c'ü mi sjocütjo. Ró ärägö c'ua c'e jña c'ü ya vi zocü. O ña na jens'e nza cja 'na trompeta. Je o xitsi a cjava c'e jña'a:
―Je rí 'ñecje a 'ñecjua a jens'e. Rá jí'ts'i c'o cja ra zädä, o xitsi c'e jña.
2Nuc'ua o̱ Espíritu Mizhocjimi o jítsi nu yo rá xi'ts'iji. Ró janda a jens'e 'na trono nu ja mimi nu c'ü manda. Mi junrü 'naja cja c'e trono. 3Nu c'ü mi junrü cja c'e trono me mi juës'i nza cja c'o ndojo c'o xiji jaspe 'ñe cornalina. Mi böbü 'na arco iris cja c'e trono. Nu c'e arco iris me mi juëbi nza cja c'o ndojo c'o na c'anga c'o xiji esmeralda. 4Xo mi järä c'o dyaja trono c'o mi veinticuatro. A nde'e c'o, mi bübü c'e trono nu ja mimi nu c'ü manda. Nzi 'naja c'o veinticuatro trono mi junrü 'naja tita. Nuc'o, mi je'e bitu c'o na t'öxü c'o. Mi junt'üji o corona c'o oro o̱ ñiji, na ngueje mi manda c'o. 5Me mi juëbi, me mi pjäjnä, me mi yürü; je ma ẽjẽ cja c'e trono c'ü mi bübü a nde. A jmi c'e trono mi järä yencho sivi. C'o yencho sivi ngueje o̱ Espíritu Mizhocjimi c'ü pëpji cja yo yencho nitsjimi. 6,7A jmi c'e trono xo mi bübü c'ü mi nza cja 'na zapjü c'ü mi nza cja vigrio.
Ró janda nzi 'naja lado c'e trono. Mi nziyo c'o mi böbü cja c'e trono. Nu c'ü ot'ü exmi nza cjatjo 'na león; c'ü na yeje exmi nza cjatjo 'na toro; c'ü na jñi exmi nza cjatjo o̱ jmi 'na nte. C'ü na nziyojo exmi nza cjatjo 'na águila c'ü mi pjüjuaja. Nza nziyo c'o, me mi qui'i na puncjü o̱ ndö cja o̱ jmiji 'ñe cja o̱ xütjüji. 8Nza nziyo c'o, nzi 'naja mi peje 'ñanto o̱ juajaji. Nzi 'naja o̱ juajaji me mi qui'i na puncjü ndö a xes'e 'ñe a mbo. Nza nziyo c'o mi bübü, nuc'o, tõjõji xõmü ndempa. Dya söyaji ga tõjõji. Nu c'ü tõjõji je a cjava:
Me na sjũ Mizhocjimi nu ín Jmugöji nu sö ra tsja texe.
Me na sjũ na sjũ nu.
Nujnu exmi bübü, y exi bübü; y 'ma ya rguí nguins'i ne xoñijõmü, sido ra bübütjo.
9C'o nziyo, ma't'üji nu c'ü junrü cja c'e trono. Mamaji c'ü me na nojo Mizhocjimi nu c'ü exi bübü para siempre. Unüji na pöjö angueze. 10'Ma ma't'ü Mizhocjimi c'o nziyo, nuc'ua c'o veinticuatro tita xo ndüñijõmüji a jmi nu c'ü junrü cja c'e trono. Nuc'ua ma't'üji angueze c'ü exi bübü para siempre. Nuc'ua c'o o̱ coronaji je jumüji cja ngua o̱ trono nu c'ü manda texe. Mamaji a cjava:
11Nu'tsc'e ngue'tsc'e ín Jmuts'ügöjme 'ñe ín Mizhocjimits'ügöjme.
Ngue'tsc'e i̱ dyät'ä texe yo bübü, texe yo cja'a.
Mi ñegue c'ü ro bübü yo, nguec'ua i̱ dyät'ä yo.
Nguec'ua ni jyodü texeji ra ma'tc'ügueji, ra mamaji c'ü me na nojots'ügue na ngueje me na zë'ts'igue; i̱ dyät'ägue texe yo.
Currently Selected:
APOCALIPSIS 4: mazDBL
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.