Matiu 3
3
Stori abaotem Jon Baptaes
(Mak 1:1-8; Luk 3:1-18; Jon 1:19-28)
1Nao long wanfala taem, Jon Baptaes hemi kam an talemaot toktok blong God insaet long drae eria long provins long Jiudia, 2an#Matiu 4:17; Mak 1:15. hemi sei, “Yufala evriwan i mas lusim olketa ravis wei blong yufala, bikos kingdom long Heven#3:2 “kingdom long Heven” Lukim long diksonari. hemi kolsap kam nao.” 3Jon#Aesaea 40:3. Baptaes ya, hem nao profet Aesaea hemi tokabaotem taem hemi sei,
“Wanfala man hemi toktok bikfala insaet long drae eria an hemi sei,
‘!Yufala mas mekredi long rod fo Masta,
an yufala mas stretem olketa smolfala rod fo hem!’”
4Jon#2 Kings 1:8. ya hemi werem raf kaleko#3:4 “raf kaleko” Profet Elaeja long Oltestamen save werem diskaen kaleko. Lukim 2 Kings 1:18. wea olketa wakem nomoa long hea blong kamel,#3:4 “kamel” Lukim long diksonari. an strap blong hem hemi skin blong animol nomoa. An kaikai blong hem hemi grashopa wetem wael hani. 5An olketa pipol long Jerusalem an long evri nara ples long Jiudia an long evri ples kolsap long riva long Jodan, olketa kam fo herem toktok blong hem. 6Olketa pipol ya, olketa go-gohed fo talemaot olketa sin blong olketa, an Jon hemi baptaesim olketa insaet long Jodan.
7Bat#Matiu 12:34; 23:33. taem Jon hemi lukim dat plande long olketa Farasi#3:7 “Farasi” “Sadiusi” Lukim long diksonari. an olketa Sadiusi olketa kam long hem from olketa tu i wande fo baptaes, hemi sei long olketa nao, “!Yufala olsem olketa snek ya! ?Waswe, yufala tingse sapos yufala baptaes, bae yufala save ranawe from disfala kros blong God wea bae hemi kam ya? 8Yufala ya, yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala tu ya, mekem yufala garem olketa gudfala frut nao long laef blong yufala. 9Nao#Jon 8:33. maet yufala tingse God hemi no save panisim yufala bikos yufala bon kam long laen blong Ebraham. Bat mi talem yufala stret, God hemi save mekem olketa ston ya fo kamap pipol fo mekem niufala laen blong Ebraham nomoa ya. 10God#Matiu 7:19. hemi redi finis nao fo katemdaon olketa tri long barava rut blong olketa. Hem nao ya, evri tri wea hemi no garem gudfala frut, bae hemi katemdaon an torowem go insaet long faea.
11“Hemi tru, mi save baptaesim yufala long wata fo somaot dat yufala lusim olketa ravis wei blong yufala finis nao. Bat wanfala man wea bae hemi kam bihaen long mi, hem nao man wea hemi bikfala moa winim mi. Nomata fo karim nomoa sandol blong hem, mi nating fit fo duim nao. Disfala man ya nao bae hemi baptaesim yufala long Holi Spirit an long faea. 12Bikos hem nao hemi garem paoa fo jajem evriwan. Hemi olsem wanfala wakaman wea hemi klinim olketa frut blong wit, mekem olketa stap deferen from skin blong olketa. Bae hemi tekem olketa gudfala frut ya an putum olketa insaet long haos blong hem. Bat olketa skin blong wit ya bae hemi bonem long faea wea hemi no save dae.”
Jon baptaesim Jisas
(Mak 1:9-11; Luk 3:21-22)
13Nao long taem ya, Jisas hemi lusim Galili an hemi wakabaot kam long Jodan, mekem Jon hemi baptaesim hem. 14Bat Jon hemi wande fo stopem Jisas from diswan, so hemi sei, “!Ei! Hemi fitim fo yu nao yu baptaesim mi ya. ?Waswe nao yu askem mi fo baptaesim yu?”
15Nao Jisas hemi ansarem Jon olsem, “Yu letem kam fo hapen olsem nao, mekem yumi duim wanem God hemi laekem.” So Jon hemi wanmaen wetem Jisas fo baptaesim hem nao.
16Taem Jisas hemi baptaes finis nomoa, hemi kam stanap long saet wata moa. An long semtaem nomoa, skae hemi open nao an hemi lukim dat Spirit blong God hemi kamdaon long Jisas olsem wanfala kurukuru an hemi kam sidaon antap long hem. 17An#Jenesis 22:2; Sams 2:7; Aesaea 42:1; Matiu 12:18; 17:5; Mak 1:11; Luk 9:35. long semtaem tu, toktok hemi kamdaon long heven wea hemi sei, “Hem ya nao barava San blong mi wea mi lavem tumas, an mi hapi tumas long hem.”
Currently Selected:
Matiu 3: SIPB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.