YouVersion Logo
Search Icon

Hosia 4

4
Yawe hemi tokstrong long olketa pipol blong Israel
1 (Profet) !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe, yufala pipol blong Israel! Yawe hemi agensim yufala hu i stap long disfala lan. Hemi tok olsem, “No eniwan long yufala hemi tru long mi, an no eniwan hemi tinghevi long mi nao. Yufala evriwan long lan ya i les fo luksave dat mi nao God. 2Oltaem yufala mekem strongfala promis, bat yufala nating kipim. Yufala save laea tumas, an yufala save kilim man dae, an yufala save stil, an yufala save brekem lo blong marit. Oltaem yufala gohed fo brekem Lo blong mi, an yufala gohed nomoa fo mekem olketa narafala pipol safa.#Eksodas 20:2-7, 13-16. 3From disfala samting nao, bae mi mekem evrisamting long disfala lan fo kamap drae, an evrisamting wea hemi stap insaet bae hemi dae. Evri animol an evri bed an evri fis long disfala ples bae i dae evriwan.”
Yawe hemi tok long olketa prist
4Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Yufala olketa prist. Hemi nogud fo yufala gohed fo tok agensim olketa pipol, an fo jajem olketa. Mi barava agensim yufala fo diswan. 5Evri de an naet, yufala gohed fo olobaot nomoa olsem pipol wea i stap insaet long tudak, an olketa profet tu i semsem nomoa olsem yufala. Bae mi spoelem finis disfala kantri blong Israel, wea hemi olsem mami fo yufala. 6Ya, bae mi spoelem olketa pipol blong mi, bikos olketa no luksave dat mi nao God. An yufala olketa prist i les nao long mi, an les tu fo herem olketa tising blong mi, God blong yufala. From disfala samting nao, mi les long yufala fo stap moa olsem olketa prist blong mi. An bae mi les tu long olketa pikinini blong yufala, mekem olketa nating save kamap olsem prist blong mi.
7“Taem yufala prist i kamap plande, wei blong yufala fo sin hemi gohed fo kamap barava nogud tumas. So, bae mi sensim hae nem blong yufala, mekem yufala sem fogud. 8Yufala kamap ris from olketa sin blong olketa pipol blong mi, hem nao yufala laekem tumas fo olketa gohed moa fo sin. 9Bat bae mi panisim yufala olketa prist long sem wei olsem olketa pipol ya. Ya, bae mi panisim yufala evriwan from olketa nogud wei blong yufala. 10Nomata yufala kaikaim haf long olketa mit wea yufala sakrifaesim kam long mi, bat bae yufala gohed fo hanggre nomoa. Yufala gohed fo durong wetem olketa woman prist#Maeka 1:7. wea i olsem olketa juri an pipol i talem dat olketa garem paoa fo mekem yufala garem plande pikinini an plande kaikai. Bat bae yufala nating save garem nomoa pikinini o kaikai, bikos yufala les finis long mi Yawe an aftarem nao olketa narafala god.”
Yawe hemi les long wei wea olketa wosipim narafala god
11Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Olketa pipol blong mi! Disfala wei wea yufala gohed fo durong, an olketa olfala waen o niufala waen wea yufala gohed fo dringim, hemi mekem hed blong yufala krangge nao. 12Oltaem yufala askem wanfala hafstik nomoa wea yufala bin stanemap olsem god, fo somaot mining blong olketa drim blong yufala. An yufala gohed fo talem dat disfala stik nao hemi somaot olketa samting wea yufala laek fo save. Yufala lusim mi finis, olsem woman wea hemi lusim hasban blong hem, an hemi gohed fo salem hem seleva olobaot nomoa. Yufala mekem olketa narafala god ya fo masta blong yufala nao. 13Yufala gohed fo mekem sakrifaes fo olketa god ya antap long olketa maonten. An yufala gohed fo bonem insens fo olketa antap long olketa hil, andanit long olketa bikfala tambu tri wea hemi garem gudfala sado.
“Bikos yufala gohed fo duim olketa nogud samting olsem, bae olketa gele blong yufala i falom wei blong yufala nao. Olketa gohed fo salem olketa olobaot nomoa olsem woman prist ya fo olketa god. An olketa dota inlo blong yufala bae i duim semsamting nao an brekem lo blong marit. 14Bae mi no panisim olketa, bikos yufala man nao i statem disfala nogud samting. Yufala save go long haos blong olketa narafala god ya, an gohed fo durong nomoa wetem olketa woman prist, an yufala joen wetem olketa prist ya fo mekem sakrifaes long olketa laea god. Wanfala waes toktok hemi olsem, ‘Olketa pipol wea i no garem gudfala tingting, bae i lus finis.’
15“Olketa pipol blong mi. Nomata yufala blong Israel i lusim mi finis an aftarem nao olketa narafala god, bat yufala blong Jiuda mas no falom disfala ravis wei blong olketa ya long Israel. Yufala mas no go long Gilgal o Bet-Aven,#4:15 “Bet-Aven” Long Hibru langguis, disfala nem Bet-Aven hemi minim “Haos blong ravis wei” o “Haos fo wosipim laea god”. Long disfala ves, Hosia hemi yusim olsem narafala nem blong taon long Betel, wea nem ya hemi minim “Haos blong God”. Lukim Jenesis 28:10-22. fo wosipim olketa narafala god, an fo mekem strongfala promis long nem blong mi Yawe hu mi laef. 16Olketa pipol blong Israel i bikhed tumas olsem wanfala buluka. Dastawe nao mi no save lukaftarem olketa, fo hemi olsem man wea hemi lidim olketa smolfala sipsip fo kaikai long gudfala gras. 17Olketa joen finis wetem olketa laea god ya. !Letem olketa falom tingting blong olketa seleva! 18Taem olketa drang finis long waen, olketa aftarem olketa woman prist. Olketa lida i nating duim nomoa samting fo mekem pipol tinghae long olketa, bikos olketa laekem tumas fo duim olketa ravis samting. 19Bae olketa lus finis olsem ravis wea win hemi bloum go, an bae olketa filsem long sakrifaes wea olketa mekem long olketa narafala god.

Currently Selected:

Hosia 4: SIPB

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy