San Lucas 2
2
Attho eñalleta Jesús
(Mt. 1.18-25)
1Allempopaꞌ añ amhchaꞌtarethtatseꞌth romoꞌmarneshaꞌ ñeñthpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Augusto. Ñañapaꞌ nenan poꞌñoñ ñeñthpaꞌ ateth oten: Allowen acheñeneshaꞌ errapharen añe patsropaꞌ kellkatyesetepaꞌ paꞌsoꞌcheñ. 2Ñewa, allempo ñanom kellkatyeset paꞌsoꞌcheñpaꞌ, arrña anets Siriapaꞌ añ amhchaꞌtarethtetsa ñeñthpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Cirenio ñeñth paꞌmhchaꞌtarether pen allowen judioneshaꞌ. 3Ñewa, allowenet awanerret paꞌtañneshaꞌ paꞌnetsro allochñapaꞌ allchaꞌ kellkatyerretaꞌ paꞌsoꞌcheñ. 4Ñeñthoꞌmarña Josépaꞌ on Nazaretoth allara anets Galileo, oꞌch awoꞌ all paꞌnetser peꞌth paꞌtañneshañ, ñeñthña anetserpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Beléñ, allara Judeo, tharroꞌmar Beléño eñalleta awath paꞌtañ David. Tharroꞌmar Josépaꞌ Davidnaꞌtarkaꞌye. 5Allempoña Josépaꞌ awoꞌ epoet María oꞌch kellkatenetaꞌ paꞌsoꞌcheñ. Maríapaꞌ José oꞌpatenaya ñoꞌch yoreꞌ. Allempoña Maríapaꞌ axhomenepaꞌtoꞌ. 6Allempoña alloꞌtsaꞌyenet Beléño, Maríañapaꞌ awepaꞌt xhen allempoch emareꞌten. 7Alla emareꞌt, ñeñthña poeꞌmarethollpaꞌ asheñorrotholl ñeñth eꞌñe poꞌmother phaꞌ. Epeꞌ poꞌñoꞌmopaꞌ alla phanatholleꞌch wakshepawo allothekma apoeñet wakësh poerrar. Ñewa, tharroꞌmar alla emareꞌtos wakshepawoñaꞌ moetsopawopaꞌ ama eseshaꞌ epatso eꞌñe poktakma eshepena acheñ ñeñth manrraꞌtosets all.
Attho Yompor poꞌmhllañotheñerpaꞌ orrtana ñeñth kowampeneꞌ poꞌcarneror
8Allempo emareꞌten María all Beléño ñeñthe tsaprokma allampañoꞌtsen ñamha ñeñth kowampeneꞌ poꞌcarneror pastemo. 9Allñapaꞌ machayothepaꞌtchaꞌ orrtanet Yompor poꞌmhllañotheñer, xha poptanaꞌtosanet. Ñeñthpaꞌ Yompor poꞌkowenña ñeñth xha aꞌpoetarsamphsosawet. Ñetñapaꞌ atarr nanak mechaꞌtrraꞌtapet. 10Mellañotheññapaꞌ otosanet:
—Amach semhchaꞌtatsetno xhoña seꞌmhñoten na, oꞌch neñotatoses ñeñthchaꞌ atarr sokshaterreꞌ sa amaꞌt ñamha allowen errapharen acheñeneshakop. 11Theꞌpaꞌ sokop oꞌ eñalleta ñeñthchaꞌ Saꞌkeshphatañer seperr ñeñthpaꞌ ñeñthchaꞌ Cristotats ñeñth Yepartseshar yepen. Ñeñthña cheshathollpaꞌ arr eñalleta David paꞌnetsro allara Beléño. 12Theꞌpaꞌ oꞌch noterrserr atthoch señoch ñeñth cheshatholler. Ñeñthchaꞌ sentos cheshatholl ephareth poꞌñoꞌmo all phanatholleꞌteñet wakshepawo, ñeñthkaꞌyeña Yompor Poechemer.
13Allempoñapaꞌ machayothepaꞌtchaꞌ orrterrerr poꞌpotantañ shonteꞌ mellañotheñneshaꞌ ñeñth oꞌ sowaxherrerr entoth. Ñeñthña mellañotheñneshaꞌpaꞌ atarr ayeꞌchoxhtatosñañet Yompor. 14Ateth otoset:
¡Ayeꞌchoxhtaterrapoꞌch Yeyomporer ñeñth poeꞌntañoꞌtsen! Amaꞌt ñamha acheñeneshaꞌ ñeñth añe patsroꞌtsen koshaꞌrrtetepaꞌ ñamet ñeñth koshaten Yompor.
15Allempoña mellañotheñneshaꞌpaꞌ sowaneret ñeñth kowampeneꞌ poꞌcarneror, ñetñapaꞌ oꞌ awanerret poeꞌntaño. Allempoña ñeñth koweneꞌ poꞌcarnerorpaꞌ allentha otannaꞌtyeset:
—Errothenwakaꞌyeña ñeñth otenyaꞌ Yompor. Oꞌch awey Beléño oꞌch yenteñaꞌ ñeñth ateth otenyetaꞌ.
16Allempoñapaꞌ pomaꞌyorñekma awanmoet, oꞌña xhapoet Beléñopaꞌ all entoset María ñamha José ñamha cheshatholl all phanatholleꞌtena wakshepawo. 17-18Allempo entoset ñetñapaꞌ serrpareꞌtoset ñeñth ateth oꞌ otwenanetaꞌ mellañotheñ cheshathollekop. Allowen ñeñth eꞌmoeneꞌpaꞌ nanak kowanrroretyeset, otannaꞌtyeset:
—Taꞌm errothenoththeꞌñakaꞌ oꞌ serrpareꞌtosña ateth.
19Maríañapaꞌ eꞌñe ñeñtha nen poeyoxhro eꞌñe ñeñtha kothapeꞌchen ñeñth allpon oꞌ entwa awañotheñ. 20Allempoña ñeñth koweneꞌ poꞌcarnerorpaꞌ oꞌ awanerret. Ateth otenanetaꞌ mellañotheñneshaꞌpaꞌ ñetñapaꞌ eꞌñe poꞌñoxh entoset. Allpon ñeñth ateth eꞌmoet, amaꞌt ñamha ñeñth ateth entet, ñeñthoꞌmarña ñetpaꞌ eꞌñe paꞌyeꞌchoxhtateñeshet awanerret, atthoña ñetpaꞌ atarr kowentatnerrñañet Yompor.
Attho anmet cheshatholl Jesús Parets paꞌpakllo atthoch aꞌpoktateñetaꞌ ñeñth Partsokop
21Ñewa, allempoña oꞌ posokmataꞌmoen, ñeñth asheñorrothollpaꞌ oꞌ tsorratatholleꞌchet, ñeñthpaꞌ ateth yexhenaña allowen judioneshaꞌ. Allempo ñeñthña cheshathollpaꞌ oꞌ sochet JESÚS. Ñewa, ñeñth soꞌchñets ñeñthpaꞌ ateth otenanaꞌ mellañotheñ María amaꞌt awañmoꞌchotheñ allempo ama axhomentenaꞌ.
22-24Allempoña xhap allempoch aꞌpoktachet ñeñth ateth naneꞌth Moisés poꞌñoñ ñeñthchaꞌ ateth yexhaꞌ judioneshaꞌ. Ñewa, ñeñthña ñoñetspaꞌ ateth oten: “Ñerraꞌm esempoch cheyoreꞌten koyaneshaꞌ, ñerraꞌm asheñorr poeꞌmaretholl ñeñth eꞌñe poꞌmotherpaꞌ neñetepaꞌ Partsokop.” Ñamha poꞌpoñ Moisés poꞌñoñ ñeñth ateth neꞌth, ñeñthpaꞌ ateth oten: “Moetsatenetepaꞌ epmha arot amapaꞌ epmha yepexhoꞌyeꞌ ñeñthchaꞌ net Yomporekop.” Ñeñthoꞌmarña allempo xhap allempoch aꞌpoktatet Yomporekop ñeñth ateth anareth poꞌñoñ, ñeñthña cheshathollpaꞌ allentha anmet Jerusaléño, allchaꞌ aꞌpoktachet Yomporekop.
25-27Allempoña xhapoet Jerusaléñopaꞌ oꞌ beꞌthososet Parets paꞌpakllo atthoch aꞌpoktatenetaꞌ ñeñth ateth yexhenet ñeñth ateth oten ñoñets ñeñth anareth awathotheñ. Allñapaꞌ wapa poesheñarr yakma añ paꞌsoꞌcheñ Simeón ñeñthpaꞌ jerusaléñoꞌmarneshaꞌ. Tharroꞌmarña ñapaꞌ allempokma wapañaꞌ ñapaꞌ añ eñotateꞌ Parets Poekamkëñ. Tharroꞌmar ñeñth acheñerpaꞌ atarr kowen ñeñth atarr maꞌyoxhrenaya ñeñth kowentetsa Yomporekop. Ñapaꞌ ñeñth atarr koweneꞌ esempoch wapa ñeñthchaꞌ aꞌrroyataterreꞌ israelenaꞌtarneshaꞌ allochñapaꞌ oꞌch alla atarr kosherret. Attho xhapoña Parets Poekamkëñ ñeñthña eñotateneꞌ ñapaꞌ amach rromoenaꞌpaꞌ enterranchaꞌ Yompor Poechemer ñeñth Cristo ñeñthchaꞌ llesenserr esempo. 28Waptsapaꞌ allentha enatatholleꞌtosan cheshatholl, atarr ayeꞌchoxhtatosan Yompor. Ñeñthpaꞌ ateth otos: 29-30Theꞌña poꞌñoxh Nompore amaꞌtchaꞌ nerromapaꞌ eꞌñech noksheñeshokmañen nerroma tharroꞌmar theꞌpaꞌ poꞌñoxh oꞌ nenterrnaph ñeñth oꞌ pemñerrnay ñeñthchaꞌ yaꞌkeshphaterreꞌ eꞌñe ateth photneꞌth awañmoꞌchotheñ na ñeñthen atarr pesherbeneꞌ.
31Ñeñthña oꞌ phorrtaterrnay allowenakpay ñeñthey paꞌnameney acheñeneshakpay añe patsro.
32Ñapaꞌ ñach sherberrets ateth ñerraꞌmrratheꞌ poetareꞌ ñeñthchaꞌ aꞌpoetarsamperreꞌ allowen acheñeneshaꞌ amaꞌt ñeñth ama israelenaꞌtareyaye atthoch ñetpaꞌxhoꞌña oꞌch eñoteret ñeñthchaꞌ aꞌkeshphatañterrtsa eꞌñe poꞌñoxh. Allochñapaꞌ atthothchaꞌ eꞌñe kowen ayeꞌchoxhtaterrnaph ñamha peyochreshaxhno ñeñthara israelenaꞌtarneshaꞌ.
33Ñeñthña pamoꞌmteꞌ pen cheshathollpaꞌ ñetñapaꞌ attha kowanaꞌteñet Simeón ateth eñoranaꞌtenanet poeꞌmarethollet. 34Oꞌ eñoranaꞌtwanet poeꞌmaretholletpaꞌ allempoñapaꞌ enamatanet ñamet ñokpoet Yompor paꞌnateña. Allempoñapaꞌ otoñ pachor María, ñeñthpaꞌ ateth och:
—Peñochepaꞌch añ cheshatholl ñeñthpaꞌ ñeñthña onañcheꞌth awath Yompor. Ñokoppaꞌ shonteꞌch israelenaꞌtarneshaꞌ ñeñthchaꞌ ama ameꞌñerrayo ñeñthchaꞌ chenkërrtsa. Tharraña eñall ñamha shonteꞌ poꞌpotantañ ñeñthchaꞌ ameꞌñerraya ñeñthchaꞌ kowenoꞌtsenterrtsa. Tharroꞌmar Pomporpaꞌ añekopña moeñer allochñapaꞌ ñach eñotaterrawet ñapaꞌ Pomporeshoth wapa. Tharraña shonteꞌch acheñ ñeñthchaꞌ achmhareꞌterreꞌ. 35Phapaꞌ ñeñthchaꞌña atarr pellkaterreꞌña pha. Atarrchaꞌ atserr peꞌmoerr pellkëña eꞌñech ateth peꞌmoerr poellkëña ateth ñerraꞌmrratheꞌ kochllo patenpet peyoxhro. Elloña poesheñaꞌtetspaꞌ eñotaterranetchaꞌ errothentheꞌ ñeñth ateth kothapeꞌchyenet poeyoxhreto.
36Allñapaꞌ alloꞌtsen ñamha poesheñarr koyaneshaꞌ ñeñthpaꞌ añ paꞌsoꞌcheñ Ana ñeñthekma aꞌmhteneꞌ Yompor poꞌñoñ. Ñapaꞌ añoꞌ poꞌseñ ñeñth sochetsa Fanuel, ñeñthpaꞌ Asernaꞌtar.#2.36 Ñeñthña Aserpaꞌ Jacob poechemer. Ñeñthña Anapaꞌ oꞌ atarr nanak poꞌnmeꞌten. Ñewa, allempo shopshenaꞌpaꞌ someꞌta, eꞌñe kanxherr charowa yexhañ epoet poerrollarpaꞌ oꞌ rromapes. 37Ñeñthña rrethorrnaneshaꞌpaꞌ attha korrena ñapoeth. Oꞌ poskoch xharraꞌ poechena paꞌtats char allponmat korrena attha. Ñapaꞌ eꞌñe ellapeneꞌth sherbeꞌ Yompor amaꞌt ñamha tsapomeꞌtets. All Yompor paꞌpakllothpaꞌ amach xhaꞌneno. All atarr maꞌyochenana Yompor. Errotheno eꞌñe poemaꞌyocheñoth Yomporpaꞌ amach rreno amaꞌt koñeꞌtha. 38Ñapaꞌxhoꞌña allempokma wapa all oꞌ xhapachet cheshatholl Jesús. Ñañapaꞌ maꞌyochosa, atarr parasyosoꞌtenan Yompor cheshathollekop. Ñeñthoꞌmarña ñapaꞌ atarr serrpareꞌtatosan acheñeneshaꞌ ñeñth cheshathollekop tharroꞌmar oꞌ wapa ñeñth atarr kowen allowen acheñeneshaꞌ ñeñthchaꞌ aꞌkeshphatoseꞌ israelneshaꞌ ñeñth paꞌnetser peneꞌ Jerusaléñ.
Allempo alla poerrerret anetso Nazareto
39Allempoña oꞌ aꞌpoktatwet ora allpon ñeñth ateth anareth Yompor poꞌñoño ñeñthchaꞌ eꞌñe yexhaꞌ judioneshaꞌ ñetñapaꞌ awanerret paꞌnyeto Nazareto allara Galileo. 40Cheshathollñapaꞌ alloꞌna sen rrorranmats, alloꞌna sen womenkatnomoets, nanak eñotnenan ñeñth atarr kowen enten Pompor Parets, ñeñthoꞌmarña Yomporpaꞌ atarr moereña.
Allempo alla aꞌpa cheshachor Jesús Parets paꞌpakllo
41Ñewa, ñeñth cheshachor pamoꞌmteꞌ ñetpaꞌ ateth yexhenet patheꞌtets char pascuapopaꞌ xhokmach senet Jerusaléño oꞌch koshapretenetaꞌ pascua ñeñth ateth yexhena judioneshaꞌ. 42Allempo xhap Jesús poꞌcharña xharraꞌ poechena epa awanerreterr Jerusaléño, ñetpaꞌ atethkaꞌye yexhenet. 43Oꞌña wañ pascuapaꞌ ñetñapaꞌ oꞌ awanerret. Ñeñthña cheshachor Jesúspaꞌ allaꞌt aꞌpa Jerusaléño. Pomporña ñamha pachorpaꞌ ama eñoteñeto oꞌtheꞌ alla aꞌpa. 44Xha otapoetañ añtheꞌ kothaꞌnen poꞌpotantañ ñeñth parro onaxhenet. Oꞌña chopeꞌcherret pamtharrpaꞌ allempoñapaꞌ oꞌ yerpoeret, eꞌnameꞌtyeretaꞌ pamoꞌtsesheshoꞌmar. Eꞌnameꞌtyeretaꞌ alloꞌtsen ñeñth eꞌñe chemeꞌtyen pompor ñamha pachor. 45Oꞌña eꞌnameꞌtwet ama es enterrayepaꞌ oꞌ alla awerret Jerusaléño. Allpaꞌxhoꞌ eꞌnameꞌtwereterr.
46Pomaꞌpamtañoñapaꞌ alla enteretaꞌ Parets paꞌpakllo. All anen eꞌñe parro maestroneshaꞌ ñeñth atarr eñotyeneꞌ Yompor poꞌñoñ ñeñth ateth anareth. Jesúsñapaꞌ all eꞌmhñotyenanet ñeñth ateth serrpareꞌtyenetpaꞌ oꞌchxhoꞌ aꞌphthoꞌtyerranet. 47Ñeñthoꞌmarña allowen ñeñth eꞌmoeneꞌpaꞌ xha atarr kowanrrorteñet, otyenet:
—Errothenothwañakaꞌyeña atarr es eñoten ñeñthoꞌmar atarr kowen es anapyen.
48Allempo enter pompor ñamha pachorpaꞌ attha kowanaꞌtoset. Pachorñapaꞌ ateth otos:
—¿Esoꞌmartheꞌña neꞌmare oꞌ atarr pellkatya? ¿Amaꞌt peñoteñe atarr yellkëñeshaꞌ yeꞌnameneph?
49Ñañapaꞌ otapanet:
—Esoꞌmareꞌtña seꞌnameꞌtenen. Amaꞌt señotennoña napaꞌ ñeñth poktetsa nokop oꞌch nethorreññaña ñeñth poktetsa Nomporekop.
50Ñetñapaꞌ ama es eñotaye ñeñth ateth otanet.
51Allempoñapaꞌ oꞌ kotherran pamoꞌmteꞌ oꞌ xhaxherret Nazareto, ñapaꞌ eꞌñe kowen ameꞌñenana pompor ñamha pachor. Pachorñapaꞌ allowen ñoñetspaꞌ eꞌñe eñotweñ poeyoxhro. 52Jesúsñapaꞌ alloꞌna sen rrorranmats atarretnomtsa. Alloꞌna nanak eñotañetnena. Pomporña Paretspaꞌ atarr kowen enteñ, ñamha acheñeneshaꞌpaꞌ atarr kowen enteñet.
Currently Selected:
San Lucas 2: ame
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.