Jeremiáš 52
52
Jak byl Jeruzalém dobyt
1Sidkijášovi bylo dvacet jedna let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě jedenáct let. Jeho matka se jmenovala Chamútal, byla to dcera Jeremjáše z Libny. 2Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích,#n : se Hospodinu nelíbí; 32,30 stejně jako to dělal Jójakím. 3Neboť kvůli Hospodinovu hněvu se v Jeruzalémě a v Judsku stalo to, že#h.: až je od sebe odvrhl. Sidkijáš se proti babylonskému králi vzbouřil. 4V devátém roce jeho kralování, v desátém měsíci, desátého dne toho měsíce se stalo, že proti Jeruzalému přitáhl babylonský král Nebúkadnesar a celé jeho vojsko, utábořili se kolem něj a vystavěli proti němu ze všech stran obléhací val. 5Město zůstalo v obležení až do jedenáctého roku vlády krále Sidkijáše. 6Ve čtvrtém měsíci, devátého dne toho měsíce, když se ve městě rozmohl hlad a lid země neměl chléb, 7byly hradby města prolomeny. Všichni bojovníci utekli. V noci vyšli z města bránou mezi dvěma hradbami u královské zahrady, přestože Chaldejci byli ze všech stran kolem města. Potom šli směrem k Arabě. 8Chaldejské vojsko pronásledovalo krále a dostihlo Sidkijáše na jerišských pustinách; celé jeho vojsko se od něj rozprchlo. 9Krále chytili a přivedli ho k babylonskému králi do Ribly v zemi Chamátu. Ten nad ním vyslovil rozsudek.#h.: soudy 10Babylonský král pobil Sidkijášovy syny před jeho zraky a také pobil v Rible všechna judská knížata. 11Oslepil Sidkijášovy oči, svázal ho bronzovými okovy a pak ho babylonský král přivedl do Babylona. Dal ho do vězení až do dne jeho smrti. 12V pátém měsíci, desátého dne toho měsíce, což byl devatenáctý rok#[tj. 18. 7. 586 př. Kr.] vlády babylonského krále Nebúkadnesara,#h.: krále Nebúkadresara, krále Babylona přitáhl velitel tělesné stráže Nebúzaradán, který stával před babylonským králem,#n : byl ve službách b. krále; 1S 16,21 do Jeruzaléma. 13Spálil Hospodinův dům i královský palác, všechny jeruzalémské domy; každý velký#asi ve smyslu: významný / dům vysoko postavených lidí; srv. 5,5; Př 18,16 dům spálil ohněm. 14Celé chaldejské vojsko, které bylo s velitelem tělesné stráže, strhlo celé hradby kolem Jeruzaléma. 15Některé z chudých lidí, zbytek lidu, který ve městě zůstal, i přeběhlíky, kteří přeběhli k babylonskému králi, a zbytek řemeslníků velitel tělesné stráže Nebúzaradán odvedl. 16Ale některé z chudých země ponechal velitel tělesné stráže Nebúzaradán jako vinaře a rolníky. 17Bronzové sloupy, které patřily k Hospodinovu domu, podstavce a bronzové moře, které bylo v Hospodinově domě, Chaldejci roztřískali a všechen bronz z toho odnesli do Babylona. 18Vzali hrnce, lopaty, nůžky na knoty, misky, kadidlové pánvičky a všechny bronzové nádoby, s nimiž konali bohoslužbu. 19Velitel tělesné stráže vzal i číše, pánvičky na uhlíky, misky, hrnce, svícny, kadidlové pánvičky a obětní misky; co bylo ze zlata, jako zlato, co bylo ze stříbra, jako stříbro.#n.: všechno, co bylo z čistého zlata a stříbra 20Dva sloupy, jedno moře, dvanáct bronzových býků, kteří byli pod ním, a podstavce, které udělal král Šalomoun pro Hospodinův dům. Bronz ze všech těchto předmětů se nedal ani zvážit. 21Co se sloupů týká, osmnáct#var.(LXX + 2Pa 3,15): třicet pět loket byla výška jednoho sloupu, obepnula ho šňůra dvanáct loket dlouhá; jeho síla byla čtyři prsty#[tj. 7,40cm; Ž 39,6p] a byl dutý.#var.(LXX): dokola čtyři prsty 22Byla na něm bronzová hlavice; výška jedné hlavice byla pět loket. Kolem hlavice bylo mřížování a granátová jablka; to všechno bylo z bronzu. Takový byl i druhý sloup s granátovými jablky. 23Granátových jablek bylo po stranách devadesát šest; všech granátových jablek kolem mřížování bylo sto.
24Velitel tělesné stráže vzal vrchního kněze Serajáše, druhého kněze Sefanjáše a tři strážce prahu. 25Z města vzal jednoho dvorního úředníka, který byl dohlížitelem nad bojovníky, a sedm mužů z těch, kteří bývali v přítomnosti krále, kteří se nacházeli ve městě, i písaře velitele armády, jenž povolával lid země do vojenské služby a šedesát mužů z lidu země, kteří se nacházeli uprostřed města. 26Velitel tělesné stráže Nebúzaradán je pak vzal a předvedl je k babylonskému králi do Ribly. 27Babylonský král je pobil a usmrtil je v Rible v zemi Chamátu. Tak byl Juda odveden ze své země.
28Toto je lid, který Nebúkadnesar odvedl: V sedmém#[r. 597 př. Kr.] roce tři tisíce dvacet tři Judejců, 29v osmnáctém#[r. 586] roce vlády Nebúkadnesara osm set třicet dva duší z Jeruzaléma. 30Ve dvacátém#[r. 581] třetím roce vlády Nebúkadnesara odvedl velitel tělesné stráže Nebúzaradán sedm set čtyřicet pět Judejců;#h.: + duší (Judejců) všech duší bylo čtyři tisíce šest set.
31V třicátém sedmém roce vyhnanství judského krále Jójakína, ve dvanáctém měsíci, dvacátého pátého#[20. 3. 561; dle 2Kr 25,28 o dva dny později] dne toho měsíce se stalo, že babylonský král Evílmerodak v prvním roce svého kralování omilostnil#h.: pozdvihl hlavu judského krále Jójakína a vyvedl ho z vězení. 32Mluvil s ním laskavě#h.: dobře; n : přátelsky a jeho trůn ustanovil nad trůny králů, kteří s ním byli v Babyloně. 33Jójákín#[nespecifikovaný podmět (Jójakín x Evílmerodak?) dává možnosti různého pochopení] svlékl#h.: změnil své vězeňské šaty a jídal#h.: + chléb; tj. pokrm po všechny dny svého života stále v jeho přítomnosti. 34Jeho zaopatření,#n.: jídlo stálé zaopatření, mu bylo poskytováno babylonským králem, každodenní podíl#h. dosl.: věc dne na den jeho; Neh 12,47; 1Kr 8,59 po všechny dny jeho života až do dne jeho smrti.
Currently Selected:
Jeremiáš 52: CSP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.