Ri Xuan 13
13
Ri Jesus xuch'aj ri cakan ri u tijoxelab
1C'ä maja' ri nimak'ij re ri Oc'owem, ri Jesus reta'm chi xopan ri jok'otaj chi ri are' cuya' can ri uwächulew, cäbe ruc' ri Tataxel. Ri Jesus e u lok'ok'em ri e rech ri e c'o cho ri uwächulew, xebulok'ok'ej c'ä pa ri q'uistajic.
2Cätajin c'u cäquitij qui wa re xk'ekal. Ri itzel u yo'm chic pa ranima' ri Judas, u c'ojol ri Simon Iscariot, ri u jachic ri Jesus.
3Reta'm ri Jesus chi ri Tataxel e u yo'm chi conojel ri jastak pa u k'ab. Reta'm chi ri are' ruc' ri Dios elinak wi ulok, chi xukuje' cäbe na ruc' ri Dios.
4Aretak ri Jesus c'o pa ri mexa che u tijic ri wa, xwalij pa ri wa'im, xresaj ri u k'u', xuc'am jun su't, xuxim xe' u pam.
5Xuya' ja' pa jun tzima', xuchaplej qui ch'ajic ri cakan ri u tijoxelab, xebusu' che ri su't ri xuxim xe' u pam.
6Xopan c'u ruc' ri Simon Lu'. Ri Lu' xubij che: “Wajaw, ¿la che ri lal quebech'aj la ri wakan?”
7Ri Jesus xubij che: “Camic man aweta'm taj jas ri quinbano. C'äte cach'ob na.”
8Xubij ri Lu' che: “Mawi jubik' quech'aj la ri wakan.”
Xutzelej u bixic ri Jesus: “We man catinch'ajo, man c'o ta awech wuc'.”
9Ri Simon Lu' xubij che: “Wajaw, man xuwi ta ba' ri wakan, xane' ch'aja' la xukuje' ri e nu k'ab xukuje' ri nu jolom.”
10Ri Jesus xubij che: “Ri jun ri ch'ajom chic, man rajawaxic ta chic chi cäch'ajic, xane' xuwi ri rakan rajawaxic cäch'ajic, ronojel c'ut ch'ajch'oj chic. Ri ix ix ch'ajch'oj chic, man iwonojel ta c'ut.”
11Ri Jesus reta'm jachin ri cäjachow na. Rumal ri' xubij: “Man iwonojel taj ix ch'ajch'oj chic.”
12Aretak u ch'ajom chi ri cakan, xuc'am chi ri u k'u', xt'uyi' chi jumul pa ri mexa. Xubij chque ri u tijoxelab: “¿La quich'obo jas ri xinban chiwe?
13Ri ix quibij ‘Kajtij’ chwe, quibij ‘Kajaw’ chwe. Utz ri quibij, in c'u ri'.
14We c'u ri in ri in Iwajaw xukuje' Iwajtij xebench'aj ri e iwakan, rajawaxic chi xukuje' ri ix quebich'ajala' tak ri e iwakan, chibil iwib.
15Nu yo'm c'u jun c'utbal chiwäch, rech je jas ri nu banom chiwe, je chibana' ix xukuje'.
16Kastzij, kastzij quinbij chiwe: Ri pataninel man are ta nim u k'ij chuwäch ri rajaw. Mawi ri takom are ta nim u k'ij chuwäch ri xtakowic.
17We iweta'm we jastak ri', ix tewichitalic we quibano.
18Man iwonojel taj quixinbij; in weta'm e jachin tak ri e nu cha'om. Cabantaj c'u wa' rech quebe tz'akat ri e tz'ibatalic:
‘Ri cutij rech
ri nu caxlanwa,
xuwalijisaj rib chwij.’
19Quinbij apan camic chiwe c'ä maja' cäbanic, rech aretak cäbanic, quicoj na chi in.
20Kastzij, kastzij quinbij chiwe: Jachin ri cac'amowan ri quintak bic, quinuc'amowaj in; jachin c'u ri quinuc'amowaj in, cuc'amowaj ri xintakow ulok.”
Ri Jesus xuya' u bixic chi are' ri Judas cajachow na
21Aretak xbitaj wa' rumal ri Jesus, xk'oxow ri ranima', xuk'alajisaj, xubij: “Kastzij, kastzij quinbij chiwe, chi jun chiwe quinujach na.”
22E are c'u ri e u tijoxelab xquica'yela' quib, xsach qui c'u'x jachin chrij xbix wi wa'.
23Jun chque ri u tijoxelab, ri lok'ok'em rumal ri Jesus, cätajin cawa' pa ri mexa chuxcut ri Jesus.
24Ri Simon Lu' xubij che pa etal chi chuta' che jachin ri cubij.
25Ri are' xtzali' c'u ocok chuwäch u c'u'x ri Jesus, xuc'ot u chi': “Kajaw, ¿jachinok?”
26Ri Jesus xutzelej u bixic: “Are' ri' ri quinya' wi ri ch'akap caxlanwa ri quenrubu' chupam ri lak.”
Xurub c'u ri ch'akap caxlanwa, xuya' che ri Judas, ri u c'ojol ri Simon Iscariot.
27Xuwi c'u xc'amtaj ri caxlanwa rumal ri Judas, ri Satanas xoc bic pa ri ranima'. Are c'u ri Jesus xubij che: “Ri cabano, chabana' chanim.”
28Man c'o ta jun chque ri e c'o pa ri mexa xch'obowic jasche je xubij wa' che.
29Rumal rech chi ruc' ri Judas c'o wi ri c'olbal puak, jujun chque xquichomaj chi ri Jesus xubij chi c'o chulok'o' che ri nimak'ij o chque ri mebayib.
30Xc'amtaj c'u ri ch'akap caxlanwa rumal ri Judas, chanim xel bic, chak'ab chic.
Jun c'ac' takanic
31Aretak c'u elinak chi bic ri Judas, ri Jesus xubij: “Chanim ri' cajuluwirisax na ri Rija'l Winak, xukuje' cajuluwirisax ri Dios rumal ri are'.
32We c'u ri Rija'l Winak cuc'ut ri u juluwem ri Dios, xukuje' ri Dios cuc'ut na ri u juluwem ri are'; cuban c'u na chanim.
33Alaj tak walc'ual, xa jubik' chic quinc'oji' iwuc'. Quinitzucuj na, jas c'u ri xinbij chque ri aj judeyib: Jawije' ri quinbe wi, ri ix man quixcuin taj quixbe chila'. Je xukuje' quinbij chiwe camic.
34Jun c'ac' takomal quinya' chiwe: Chilok'ok'ela' iwib. Je jas ri in ix nu lok'ok'em, xukuje' ri ix chilok'ok'ela' iwib.
35Rumal c'u wa' conojel cäquetamaj na chi ix nu tijoxelab, we quilok'ok'ela' iwib.”
Ri Jesus cuya' u bixic chi man cak'alajisax ta rumal ri Lu'
36Ri Simon Lu' xubij che: “Kajaw, ¿jawije' cäbe wi la?”
Ri Jesus xutzelej u bixic: “Ri quinbe wi, man catcuin taj quinaterenej bic camic, c'äte c'u quinaterenej na.”
37Xubij ri Lu' che: “Wajaw, ¿jasche man quincuin ta che ternexic la camic? Quinya' na ri nu c'aslemal rumal ech la.”
38Ri Jesus xubij che: “¿La caya' ta c'u na ri a c'aslemal rumal wech in? Kastzij, kastzij quinbij chawe: C'ä majok cok' ri ama' ec', aretak oxmul cabij na chi man cach'ob ta nu wäch.”
Currently Selected:
Ri Xuan 13: QUICH1
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.