San Lucas 5
5
Wxengake' beḻ zan
(Mt. 4:18-22; Mr. 1:16-20)
1To shii bllin Jesúza' cho'a nisdo' c̱he Genesareta' na' bllin beṉ' zan wal ax̱t bdakwyillgake'ne', daa cheengakile' wzenaggake' cho'a xtill' Chioza'. 2Na' ble'i Jesúza' c̱hop barkw chi'gakan cho'a nisdo'na'. Ba bichej beṉ' wxen beḻka' na' ba chiyibgake' yix̱j c̱he'ka'. 3Na'ch wyoo Jesúza' ḻoo barkw c̱he Simónna', na' wṉabile'ne' wllig' zilateen ḻoo nisdo'na'. Na' wche' Jesúza' ḻoo barkwa' na' wzoloe' bli' bsedile' beṉ'ka'. 4Na' ka biyoll bli' bsedile' ḻegake', na'ch chi'e Simónna':
―Wyajlen barkwi gana' zitj na' wzaḻ'le yix̱j c̱helena' kwenc̱he senle beḻka'.
5Na'ch che' Simónna':
―Maestro, do yel ba bennto' llinna' na' ni tlish'b bi bdoḻinto', per shi kan' no', wzaḻ'chnto' yix̱jki.
6Na' ka bzaḻ'gake' yix̱j c̱he'ka', wxenan beḻ zan inlleb. Na' ka nan yibejgake' yix̱ja' wzolo chcheza'n. 7Na' blaa neeka' beṉ'ka' lle' ḻoo barkwa' sto kwenc̱he jaklengake' ḻegake'. Na' ka bllin beṉ'ka', na'ch bissha'chagake' c̱hopte barkwka' ax̱t ba chakgakan ka dii kwe' yel. 8Ka ble'i Simón Pédrona' ka gok, bc̱hek' xibe'na' lao Jesúza' na' chi'ene':
―Bikwasgach kwitii X̱an', ḻa' beṉ' saaxyaz nad'.
9Golle'ne' ka' daa bibanile', na' ka'kzə beṉ'ka' lene' bibangakile' daa bdoḻ' beḻ zan inlleb. 10Na' ḻekzka' bibani Jacóbona' len Juanna' xiiṉ Zebedewa', ḻa' lengaken' nakgake' txen Simónna'. Na' che' Jesúza' Simónna':
―Bi illebo'. Kon ka chono' ṉaa chbejo' beḻki ḻoo nisi, ka'kzan gono' yibejo' beṉ' lao dii mala'.
11Na' ka billinlengake' barkwka' cho'a nisdo'na', na'zə bkwaaṉgake'n len xshinḻaze'ka' na'ch janogake' Jesúza'.
Biyon Jesúza' to beṉ' chake' yillwe' daa le lepra
(Mt. 8:1-4; Mr. 1:40-45)
12Na' shlak zoa Jesúza' to yell, bllin to beṉ' lawe'na' chak doxen kwerp c̱he'na' yillwe' daa le lepra. Na' ka ble'ile' Jesúza', bc̱hek' xibe'na' lawe'na' na' bc̱hek' yic̱hje'na' ax̱t lo yona' na' got'yoile'ne', chi'ene':
―X̱an', ṉezid' wak yikwaso' yillwe'ni chak' shi cheenilo'.
13Na'ch Jesúza' bx̱oa neena' yic̱hj beena', na' chi'ene':
―Cheenid'x. Na' ṉaate yikwasa'n.
Na' kon ka golle' ka' lii biyakteyi beena'. 14Na'ch che' Jesúza'ne':
―Kono yoo ka ba ben' c̱ho'. Ḻete wyaj lao bx̱oza' kwenc̱he ile'ile' ba biyakilo', na' jwa' daa chiyaḻ' lljoo c̱he Chioza' daa nllia dii Moiséza' bia' kwenc̱he iṉezi beṉ' ba biyakilo'.
15Na' ḻa'kzi golle'ne' ka', zizikchli wzeyi c̱he', na' beṉ' zan bdop bllaggake' kwenc̱he bzenaggake' cho'a xtilleena' na' kwenc̱he biyone' bittezə yillwe' dii chakgake'. 16Per Jesúza' yooloe' chaje' ga kono beṉ' chak kwenc̱he chjeḻwille' Chioza'.
Biyon Jesúza' to beṉ' net ṉi'a neena'
(Mt. 9:1-8; Mr. 2:1-12)
17To lla ka chli' chsedi Jesúza', x̱oṉj fariseoka' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya', na' beṉ'ka' za' yog' yellka' daa mbani Galileana' na'ch daa mbani Judeana' na' ḻekzka' beṉ' za' yell Jerusalénna', chi'gake' chzenaggake' dill' daa cho'e. Na' yeḻ' wak c̱he Chioza' wzoalenan Jesúza' kwenc̱he gok biyone' beṉ'ka' bi shao'. 18Na'ch bllin to c̱hop beṉ' nḻengake' to beṉ' net ṉi'a neena' nx̱oagake'ne' to lo daa. Goklall'gake' sho'lengake'ne' ḻoo yoona' kwenc̱he lljwa'gake'ne' lao Jesúza', 19per bi gok sho'lengake'ne' daa nyichachga beṉ'ka' ḻoo yoona'. Na'ch wyepgake' koll' yoona'lə na' bkwasgake' dexka' kwenc̱he gok bḻetjgake'ne' do daa c̱he'na' ladj beṉ'ka' lle' na' kwenc̱he blline' lao Jesúza'. 20Na' ble'i Jesúza' ḻe nx̱enilall'gake'ne', na'ch chi'e beṉ' we'na':
―Bish'dawaa, ba biyakxen saaxya c̱ho'ka'.
21Na'ch beṉ'ka' chli' chsedi leya' na' fariseoka' wza'lall'gake', chakgakile': “¿Nora beeni chonz kwine' ka Chioza'? ¡Ḻa' toz Chiozan' chak chizi'xene' saaxya c̱he beṉ'!”
22Na' gokbe'i Jesúza' daa wza'lall'gake', na'ch golle' ḻegake':
―¿Berac̱he chza'lall'zle ka'? 23¿Achakile chyalljchid' yeḻ' wak xench yep' beeni: “Ba bizi'xen' saaxya c̱ho'na'”, ka daa yepee: “Biyas na' bigoo nez”? 24Na' wliid' le', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza', nap' yeḻ' wṉabia' yell-lioni kwenc̱he yizi'xen' saaxya c̱he beṉ'.
Na'ch golle' beena' net ṉi'a neena':
―Ṉaa nia' li', biyas, bitob daa c̱ho'na' na' biyaj lillo'na'.
25Na' lii biyaste beena' chwiate beṉ'ka' lle' na', bitobe' daa c̱he'na' bizee ziyaje' lill-le' choe'lawee Chioza'. 26Na' yog'ḻoḻ beṉ'ka' bibangakile' na' be'la'ogake' Chioza', na' do chllebzgake' che'gake':
―Ṉaanlla ba ble'icho dga chonan ka chibanicho.
Gox Jesúza' Levína'
(Mt. 9:9-13; Mr. 2:13-17)
27Ka biza' Jesúza', na' ble'ile' to beṉ' wic̱hixj lie' Leví, chi'e gana' chc̱hixjgake'. Na' chi'ene':
―Da, dino nad'.
28Na'ch lii wzolla'te Levína', wlej yic̱hje' xshine'na' na' janoe' Jesúza'.
29Na' Levína' bene' to lṉi xen c̱he Jesúza' lille'na'. Na' wyaj beṉ' zan beṉ' wic̱hixjka' na' zi baḻ beṉ' yoblə wdaogake' txen. 30Na' fariseoka' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya' wzologake' chakdiḻ-lengake' beṉ'ka' nak Jesúza' txen, che'gake':
―¿Berac̱he cheej chaolenle beṉ' wic̱hixjka' na' beṉ' malka'?
31Na'ch che' Jesúza' ḻegake':
―Beena' zoa shi'a shao' aga no wen rmech chyalljile', san beena' bi shawaan chyalljile'ne'. 32Aga bid' ni c̱he beṉ'ka' nak beṉ' ḻi beṉ' shao', san bid' kwenc̱he yep' beṉ' saaxyaka' chiyaḻ' yiyaj yilengakile'.
Wṉabgakile' Jesúza' c̱he wbasaa
(Mt. 9:14-17; Mr. 2:18-22)
33Na' wṉabgakile' Jesúza', che'gake'ne':
―Beṉ'ka' nak Juanna' txen na' beṉ'ka' nak fariseoka' txen zekizezi chzoagake' wbas' na' choe'ḻwillgake' Chioza'. Na' ¿berac̱he beṉ'ki nakgake' li' txen bi chzoagake' wbas'?
34Na' chi'e ḻegake':
―Kat' de to yeḻ' wishagna', aga wak gonle byen beṉ'ka' chdop chllag soagake' wbasaa shlak zoalengake' bi'na' chshagna'. Na' ka'kzan beṉ'ki nakgake' nad' txen, cheej chaogake' ṉaa zoalen' ḻegake'. 35Per wllin lla wkwas beṉ' nad' ladje'ka', kana'chan soagake' wbasaa.
36Na' ḻekzka' bzoe' sto jempl, chi'e ḻegake':
―Ni to beṉ' bi chc̱hogue' xa kobe'na' na' chideen ḻee xe' dii gola'. Ḻa' shi gone'n ka', na' wlliayee dii koba', na' dii gola' aga wṉelebin lech' koba'. 37Na' ni kono chgaa vinona' daa zi' chchejte to ḻoo yid golə. Ḻa' shi no gon ka', vino koba' wc̱hezaan yid gola' na' c̱hopten kwiayi'. 38San vino koba' chiyaḻ' shollan ḻoo yid koba'. 39Na' ḻekzka' to beṉ' ba yooloe' cheeje' vino gola' aga weenile' yeeje' dii koba', daa chziachile' dii gola'.
Currently Selected:
San Lucas 5: zad
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.