YouVersion Logo
Search Icon

Mateusza 6

6
O udzielaniu wsparcia
1Wystrzegajcie się zaś czynienia swej sprawiedliwości przed ludźmi dla wzbudzenia ich podziwu;#Mt 6:5, 16; 23:5; Łk 16:15 w ten sposób nie otrzymacie zapłaty od waszego Ojca w niebie.#6:1 Tj. w niebiosach, ἐν τοῖς οὐρανοῖς. 2Gdy więc udzielasz wsparcia,#Pwt 15:7-8; Ps 112:9; Rz 12:8; 2Kor 9:9#6:2 Lub: dajesz jałmużnę, ποιῇς ἐλεημοσύνην. nie każ o tym trąbić w synagogach i wąskich uliczkach,#6:2 Uliczki te, ῥύμαι, w odróżnieniu od ulic szerokich, πλατεῖαι, mogą być w tym przyp. hiperbolą, przesadnią, i mieć znaczenie najciaśniejszych zaułków; zob. Iz 15:3. jak czynią obłudnicy,#Mt 6:5; 7:5; 23:13-15, 25-27, 29 aby ich ludzie chwalili.#J 5:41, 44; 12:43; 1Ts 2:6 Zapewniam was, odbierają swoją zapłatę. 3Ty zaś, gdy udzielasz wsparcia, niech twoja lewa ręka nie wie, co czyni prawa, 4tak by twoje wsparcie pozostało w ukryciu,#Mt 6:6, 18 a twój Ojciec, który widzi w ukryciu,#Ps 139:1-16#6:4 Za א B (IV); dod. On, αὐτός, D (V), wsl; Mt 6:4L. odpłaci tobie.#Łk 14:14; Kol 3:23-24#6:4 Za א B (IV); dod. jawnie, ἐν τῷ φανερῷ, W (IV/V), wsl: pod. Mt 6:6, 18; Mt 6:4L.
O modlitwie
5I gdy się modlicie, nie bądźcie jak obłudnicy,#Mt 6:2 gdyż lubią się modlić, stojąc w synagogach i u zbiegu głównych ulic,#Mt 23:5-6; Łk 18:11; 20:47 aby pokazać się ludziom. Zapewniam was, odbierają swoją zapłatę. 6Ty zaś, gdy pragniesz się modlić, wejdź do swojej skrytki,#6:6 skrytki, εἰς τὸ ταμεῖόν, l. zakamarka, kryjówki. zamknij za sobą drzwi i pomódl się#2Krl 4:32-33; Iz 26:20 do swojego Ojca, który jest w ukryciu, a Ojciec twój, który widzi w ukryciu, odpłaci tobie.#Mt 6:4, 18 7Modląc się zaś, nie powtarzajcie się#6:7 nie powtarzajcie się, μὴ βατταλογήσητε, lub: nie paplajcie. jak poganie;#1Krl 18:26-29; Iz 1:15 myślą bowiem, że dzięki wielomówności zostaną wysłuchani. 8Nie bądźcie im podobni, bo Ojciec wasz wie o waszych potrzebach,#Mt 6:32 zanim Go poprosicie.#Ps 139:4
9Wy zatem módlcie się tak:
Ojcze#Jr 3:19; Ml 2:10; Mt 7:21; 1P 1:17; Łk 11:2-4 nasz, który jesteś w niebie,#6:9 Tj. w niebiosach, ἐν τοῖς οὐρανοῖς, Mt 6:9L.
niech będzie poświęcone#6:9 Passivum divinum (?), tj. Ty sam spraw, aby Twoje imię wzbudzało podziw i szacunek; Mt 6:9L.
Twoje imię,#Iz 29:23; Ez 36:23; 1P 3:14
10niech nastanie Twoje Królestwo,#Dn 2:44; Mt 3:2; 4:17; Obj 11:15#6:10 Lub: niech nadejdzie Twoje panowanie.
niech będzie spełniona
Twoja wola#Mt 12:50; 26:39, 42; J 6:38; Hbr 10:7, 9 – jak w niebie,
tak i na ziemi.
11Chleba#Prz 30:8; J 6:32, 35 naszego powszedniego#6:11 Por. Prz 31:15: לֶחֶם חֻקִּי (lechem chuqi), tj. dzienny przydział, Mt 6:11L.
daj nam dzisiaj
12i odpuść nam nasze winy,
jak i my odpuściliśmy#6:12 Lub: mamy odpuszczone, pf., tj. przystępując do modlitwy, sprawę przebaczenia innym mamy z powodzeniem załatwioną. naszym
winowajcom;#Mt 18:21-35; Ef 4:32
13i nie wprowadzaj nas#6:13 Lub: spraw, byśmy ostali się. w pokusę,#Mt 26:41; 1Kor 10:13; Hbr 2:18#6:13 Lub: w próbę, πειρασμός.
ale uratuj nas od złego,#J 17:15; 2Ts 3:3; 2Tm 4:18#6:13 od złego, ἀπὸ τοῦ πονηροῦ, gen. rm i rn identyczne, zatem: uratuj nas odzłego, tj. diabła, l. od zła, tj. od przeciwnych woli Bożej wpływów.
gdyż Twoje jest Królestwo#1Krn 29:11; Obj 11:15; 12:10 i moc,
i chwała#Rz 16:27; Obj 5:13 na wieki.
Amen.#Ps 41:14; 2Kor 1:20; Obj 3:14#6:13 gdyż Twoje jest Królestwo, moc i chwała na wieki wieków. Amen, ὄτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν, W (IV/V); brak w: א B (IV); gdyż Twoja jest moc i chwała na wieki, οτι σου εστιν η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας, Did 8:2, wdl; Mt 6:13L.
14Bo jeśli odpuścicie ludziom ich upadki, odpuści i wam wasz Ojciec niebieski.#Mk 11:25; Łk 6:37; Ef 4:32; Kol 3:13 15Jeśli jednak nie odpuścicie ludziom,#Mt 18:35; Mk 11:26 to i wasz Ojciec nie odpuści wam waszych upadków.
O poście
16A gdy pościcie,#Iz 58:3-7; Za 7:5; 8:19; Mt 9:14; 17:21; Dz 13:2 nie bądźcie smutni jak obłudnicy; bo wykrzywiają#6:16 wykrzywiają, ἀφανίζουσιν, l. szpecą, l. skrywają. swoje twarze, aby pokazać ludziom,#Mt 6:1, 5 że poszczą. Zapewniam was, odbierają swoją zapłatę. 17Ale ty, gdy pościsz, namaść swoją głowę#Kzn 9:8 i umyj swoją twarz, 18aby nie ludziom pokazać, że pościsz, lecz twojemu Ojcu, który jest w ukryciu,#Mt 6:4, 6 a twój Ojciec, który widzi w ukryciu, odpłaci tobie.#6:18 Za א B (IV); dod: jawnie, ἐν τῷ φανερῷ, Δ (IX); wsl: por. Mt 6:4; Mt 6:18L.
O bogactwie
(Łk 12:33-34)
19Nie gromadźcie#Prz 23:4; Łk 12:15-21; Hbr 13:5 sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza niszczą#Jk 5:2-3 i gdzie złodzieje podkopują się#6:19 Lub: przebijają się przez mury, tj. gliniane l. ceglane ściany zabudowań, a zatem: gdzie złodzieje włamują się i kradną. i kradną; 20ale gromadźcie sobie skarby w niebie,#Prz 2:4; Mt 19:21; Łk 18:22; 1Tm 6:19 gdzie ani mól, ani rdza nie niszczą i gdzie złodzieje nie podkopują się#Mt 24:43; Łk 12:39 i nie kradną. 21Bo gdzie jest twój skarb, tam będzie i twoje serce.
O ważności punktu widzenia
(Łk 11:34-36)
22Lampą ciała jest oko. Jeśli więc twoje oko jest zdrowe,#6:22 zdrowe, ἁπλοῦς, l. właściwie, ostro widzące. całe twoje ciało będzie jasne; 23jeśli jednak twoje oko jest chore,#6:23 chore, πονηρός, w tym kont.: niezdrowe, niesprawne. całe twoje ciało będzie ciemne. Jeśli zatem światło w tobie jest ciemnością,#1J 1:6-7 to jak wielka to ciemność!
O tym, co najważniejsze
(Łk 12:22-31)
24Nikt nie może dwóm panom służyć,#Łk 16:13#6:24 Lub: Nie da się być niewolnikiem dwóch panów. gdyż albo jednego będzie nienawidził, a drugiego kochał, albo do jednego przylgnie, a drugim pogardzi. Nie zdołacie służyć Bogu i mamonie.#Łk 16:9, 11, 13#6:24 mamona, μαμωνᾶς, to: (1) uosobienie pieniądza, ozn. jego siłę oraz uzależnienie od jego możliwości (Kzn 10:19; Łk 16:9, 11; 1Tm 6:6-10, 17-19). (2) Mammon to chald., syr. i fen. bóstwo pieniędzy.
25Dlatego mówię wam: Nie martwcie się#Mt 13:22; Flp 4:6; Hbr 13:5; 1P 5:7#6:25 Lub: skończcie z martwieniem się, l. przestańcie pogrążać się w trosce. o waszą duszę,#6:25 Dusza, ψυχή, występuje u synoptyków w trzech znaczeniach: (1) życia ciała, któremu człowiek może położyć kres (Mk 3:4); (2) siedliska myśli i emocji, tj. jako synonim rozumu, serca (Mt 22:37) i ducha (Łk 1:46; por. J 12:27; 13:21); (3) niematerialnego elementu ludzkiego jestestwa (Mt 10:28; 16:26). Jej wartość obrazuje Mt 16:25 (Łk 9:25). co by tu zjeść lub wypić, ani o wasze ciało, w co by się przyodziać. Czy dusza nie jest czymś więcej niż pokarm, a ciało niż odzienie? 26Przyjrzyjcie się ptakom nieba,#Jb 38:41; Ps 136:25; 145:15; 147:9; Mt 10:29-31#6:26 ptakom nieba, τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, idiom ozn. ptactwo dzikie w odróżnieniu od udomowionego, Mt 6:26L. że nie sieją ani żną, ani nie zbierają do spichrzów, a Ojciec wasz niebieski żywi je; czy wy nie jesteście o wiele ważniejsi niż one? 27A kto z was, martwiąc się, może wydłużyć swój wiek#6:27 wiek, ἡλικία, lub: czas życia, zob. Łk 2:52; J 9:21, 23; Ef 4:13. o jeden łokieć?#6:27 łokieć, πῆχυς, tj. 45 cm, łączy się z miarą czasu na zegarach słonecznych, zob. schodkowy zegar Achaza, 2Krl 20:8-11. 28A co do odzienia,#1Tm 6:8 dlaczego się martwicie? Zauważcie lilie polne,#6:28 lilie polne, τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ, być może piękne kwiaty polne w ogóle – lilie, anemony, maki, gladiole, irysy, Mt 6:28L. jak rosną; nie trudzą się i nie przędą, 29a mówię wam: Nawet Salomon#1Krl 10:4-7 w całej swojej chwale nie odziewał się tak, jak jedna z nich. 30Jeśli więc trawę polną,#Iz 40:6-8; Jk 1:10-11 która dziś jest, a jutro znajdzie się w piecu,#6:30 Tj. pójdzie na rozpałkę. Bóg tak przyodziewa, czy nie o wiele bardziej was,#Pwt 29:4 o małowierni?#Mt 8:26; 14:31; 16:8; 17:17 31Nie martwcie się więc i nie mówcie: Co będziemy jeść? albo: Co będziemy pić? albo: W co się ubierzemy? 32Bo tego wszystkiego narody szukają; wie przecież Ojciec wasz niebieski, że tego wszystkiego potrzebujecie.#Mt 6:8 33Ale szukajcie#6:33 szukajcie, ζητεῖτε, tj. pragnijcie je zdobyć i cieszyć się nim (Mt 13:45; 26:59; Dz 17:27), zabiegajcie o nie (J 5:44), stawiajcie je sobie za cel (Mt 12:46), szukajcie sposobów wprowadzania w życie jego założeń. Jako imp. praes. ozn. czynność zwyczajową, tj. z zasady szukajcie. najpierw Królestwa Bożego#Mt 5:3, 10, 20; 6:10; 7:21; Dz 14:22; Rz 14:17#6:33 Królestwo Boże, βασιλεία τοῦ θεοῦ, to panowanie l. rządy Boga. i Jego sprawiedliwości,#So 2:3; Flp 3:9; Obj 19:8 a to wszystko będzie wam dodane.#Ps 37:4, 25; Mt 19:29 34Nie martwcie się więc o jutro,#Jk 4:13-14 gdyż jutro zatroszczy się o siebie; dość ma dzień własnej troski.#6:34 troski, κακία, tj. (1) utrapień, nieprzyjaznych okoliczności, przeciwności, niepowodzeń; (2) wrogości; (3) złości, niegodziwości, nieprzyzwoitości.

Currently Selected:

Mateusza 6: SNPD4

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in