Mark 15
15
1Alta chako tenass sun pe okoak tyees laplet mamook tumtum konamoxt okoak elders, pe okoak scribes, pe kanaway okoak council, pe klaska mamook kow Jesus pe lolo yaka kopa Pilate.
2Pe Pilate wawa kopa yaka, “Nawitka mika King kopa Jews?” Pe yaka killapie wawa kopa Pilate, “mika delate wawa.”
3Pe okoak tyees laplet mamook hiyu ikta wawa kopa yaka; pe yaka halo killapie ikta wawa.
4Pe Pilate waght wawa yaka, “Ikta mamook mika halo killapie wawa? Nanitch kahta hiyu ikta klaska witness kopa mika.”
5Pe Jesus halo ikt wawa; pe Pilate kwah.
6Kwansum kopa okoak feast yaka mash ikt man klahoney kopa skookum house, klaxta okoak tillicum tikke.
7Pe ikt man midlite kopa skookum house, yaka name Barabbas, waght konsik man konamoxt yaka, klaska fight kopa tyee pe mamook memaloost tillicum.
8Pe kanaway okoak klaxta lolo Jesus, klaska hyas wawa kopa Pilate spose mamook ikta yaka kwansum mamook kopa klaska.
9Pe Pilate killapie wawa kopa klaska, “Nawitka mesika tikke spose nika mash klahoney okoak King kopa Jews?”
10Kewa yaka kumtux okoak tyees laplet klaska sick tumtum, kakwa klaska kow Jesus.
11Pe okoak tyees laplet klaska potlatch wawa kopa tillicum, spose klaska tikke Barabbas.
12Pe Pilate killapie wawa kopa klaska. “Ikta alkie nika mamook kopa okoak man mesika mamook name King kopa Jews?”
13Pe klaska waght hyas wawa, “Memaloost yaka kopa cross.”
14Pe Pilate wawa kopa klaska, “Ikta yaka mamook mesatchie?” Pe klaska elip skookum wawa, “Memaloost yaka kopa cross.”
15Pe Pilate tikke potlatch kloosh tumtum kopa klaska, kakwa yaka mash klahoney Barabbas; pe kopet yaka mamook lewhet kopa Jesus, pe yaka potlatch kopa klaska, spose memaloost yaka kopa cross.
16Pe okoak soldiers lolo yaka kopa Praetorium, ikt hyas house, pe klaska haul kanaway okoak soldiers.
17Pe klaska mamook midlite tyee pasissie kopa yaka; pe klaska mamook seahpo kopa needle stick, pe mash kopa yaka latet.
18Pe klaska he‐he wawa kopa yaka, “Hail, King kopa Jews.”
19Pe klaska kokshut yaka latet kopa stick, pe klaska mamook toh kopa yaka, pe klaska whim klaska lapee pe pray kopa yaka.
20Pe alta klaska kopet he‐he kopa yaka, pe klaska mash okoak tyee pasissie pe mamook midlite yaka iktas, pe lolo yaka kah alkie klaska memaloost yaka.
21Pe klaska klap Simon, ikt Cyrenian man, papa kopa Alexander, pe Rufus, pe klaska mamook yaka lolo okoak cross.
22Pe klaska haul kopa Golgotha, yaka delate name “Memaloose tillicum latet.”
23Pe klaska potlatch yaka wine kanamoxt myrrh, pe yaka halo iskim.
24Pe kopet klaska mamook nails yaka kopa cross, pe klaska mamook kokshut yaka pasissie pe mamook lot kahta kanaway man iskim.
25Pe kakwa kwaist tintin tenass sun klaska mamook memaloost yaka kopa cross.
26Pe midlite okoak tzum saghalie kopa yaka latet Okoak King Kopa Jews.
27Pe klaska waght memaloost kopa cross moxt kapswalla man, ikt kopa yaka right hand, pe ikt kopa yaka left hand.
28Kakwa midlite tzum kopa Saghalie Tyee wawa, “yaka konamoxt memaloose kopa mesatchie man.”
29Pe klaxta cooley wake siah, klaska hulhul klaska latet, pe skookum wawa kopa yaka, “Nawitka mika kokshut okoak Sunday house, pe waght mamook kloosh kopa klone sun.
30Kloosh mika chako keekwillie kopa cross.”
31Waght okoak tyees laplet hehe kopa yaka pe klaska wawa, “yaka save huloima tillicum, wake kahta yaka save yaka self.
32Kloosh okoak Christ, okoak King kopa Israel chako keekwillie kopa cross, pe alkie nesika nanitch, pe believe.” Pe okoak konamoxt yaka kopa cross, klaska mesatchie wawa kopa yaka.
33Pe alta sitkum sun, pe chako polakalie kopa kanawa kah okoak illahe, pe klap kopa klone tintin.
34Pe alta klone tintin pe Jesus hyas wawa, “Eloi, Eloi, lama sabacthani? Nika Tyee, Nika Tyee, ikta mamook mika mash nika?”
35Pe ikt‐ikt okoak tillicum kwolahn ikta yaka wawa, pe klaska wawa, “Nanitch, yaka tikke Elias.”
36Pe ikt man lolo vinegar midlite kopa sponge, pe yaka mamook midlite kopa stick, pe mash kopa yaka laboosh; pe yaka wawa, “Kloosh kopet, alkie nesika nanitch spose Elias chako mash yaka.”
37Pe Jesus hyas wawa, pe memaloost.
38Pe okoak hyas sail midlite kopa Sunday house delate kokshut kopa sitkum.
39Pe okoak tyee kopa soldiers kumtux kahta Jesus wawa, pe kahta yaka memaloost; pe yaka wawa, “okoak man delate Saghalie Tyee Tenass.”
40Waght midlite hiyu klootchman kopa siah, ikt yaka name Mary Magdalene, pe Mary mamma kopa tenass James, pe Joses, pe Salome.
41Kwansum yaka kloosh nanitch Jesus spose yaka midlite kopa Galilee. Pe waght hiyu klootchman klaxta chako konamoxt yaka kopa Jerusalem.
42Pe alta chako tenas polakalie, pe klaska mamook kloosh kopa sabbath, to‐morrow.
43Joseph kopa Arimithea, delate kloosh counsellor, waght yaka kloosh nanitch spose Saghalie Tyee chako, yaka skookum tumtum, klatawa kopa Pilate, tikke klap okoak Jesus yaka itlwillie.
44Pe Pilate tumtum halo yaka delate memaloose; pe yaka mamook chako okoak tyee kopa soldiers, tikke kumtux spose Jesus delate memaloose.
45Pe alta yaka kumtux nawitka Jesus memaloose, pe yaka potlatch yaka itlwillie kopa Joseph.
46Pe yaka mamook kloosh sail pe mamook kow kopa Jesus yaka itlwillie, pe mash kopa stone memaloose house, pe yaka waght mash stone kopa lapote.
47Pe Mary Magdalene, pe Mary mamma kopa Joses, klaska nanitch kah yaka midlite.
Currently Selected:
Mark 15: CHN1912
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the British and Foreign Bible Society in 1912.