Matthew 7
7
Pen vij.
Christ yn gohardd barn ehud. Na vwrier pethe sanctaidd i gwn. Am erchi, caisio a’churo. Diben neu ystyrieth yr Scrythur ’lan. Am y porth cyfing, ar vn eheng. Am y gau prophwyti. Am y pren da, ar vn drwc. Gwyrthiae gauoc. O’r tuy ar y graic, ac o’r tuy ar y tyvot.
1NA vernwch, val na ’ch barner. 2Cāys a’ pha varn y barnoch, ich bernir: ac a pha vesur y mesuroch, y mesurir y chwithae eilchwyl. 3A’ phaam y gwely di y #7:3 * brycheungwelltyn y sydd yn llygad dy vrawt, ac na ddyelli y trawst ys ydd yn dy lygat tyun? 4nai pa vodd y dywedy wrth dy vrawt, Gad i mi vwrw #7:4 ‡ y maesallan y gwelltyn oth lygat, ac wele drawst yn dy lygat dyun? 5A #7:5 * ledrithriwr, ffuātwrhypocrit, bwrw allan yn gyntaf y trawst oth lygat tyun, ac yno y #7:5 ‡ creffycanvyddy vwrw allan y gwelltyn o lygat dy vrawt.
6¶ Na rowch y peth ’sy #7:6 * cyssegredic, glansāctaið i gwn, ac na thavlwch eich #7:6 ‡ perleugemmae geyrvron moch, rac yddyn ei sathry y dan draed, a’ throi drachefn ach #7:6 * carpiorhwygo.
7¶ Archwch, ac ei rhoddir y‐chwy: caisiwch, ac ei ceffwch: #7:7 ‡ ffustwchCurwch, ac ef agorir y‐chwy. 8Can ys pwy pynac a airch, a #7:8 * gymerdderbyn: a’r nep a gaiso, a gaiff: ac i hwn guro, yr agorir. 9Can ys pa ddyn y sydd yn eich plith, yr hwn a’s airch ei vap iddo vara, a rydd #7:9 ‡ garecvaen iddo? 10Ai a’s airch ef byscodyn, a ddyry ef #7:10 * neidrsarph iddo? 11A’s chwychwi gan hyny, #7:11 ‡ prydydycha chwi yn ddrwc, a #7:11 * vedrwchwyddoch roi #7:11 ‡ doniaerroddion da i’ch plant, pa veint mwy y bydd ich Tad yr hwn ’sy yn y nefoedd, roddy #7:11 * petheu dadaoedd ir ei a archant arno? 12Can hyny, peth pynac a ewyllysoch wneythy ’r o ddynion i chwi, velly gwnew‐chwithe yddwynt wy. Can ys hynn yw’r #7:12 * Gyf raithDdeddyf a’r Prophwyti. 13Ewch y mewn ir porth cyfing: cā ys #7:13 ‡ llytaneheng yw’r porth, ac llydan ywr ffordd ys y yn #7:13 * arweiutywys i ddistriwiad: a’ llaweroedd ynt yn myned y mywn #7:13 ‡ trwyddo, trywoddynovv, 14o bleit cyfing yw’r porth, a chul yw’r ffordd a dywys i vuchedd: ac ychydigion ’sy, a #7:14 * vedr arneiei caffant.
Yr Euangel y viij. Sul gwedy Trintot.
15¶ Y mogelwch rac y gau‐prophwyti, yr ei a ðawant atoch yngwiscoedd deveit, anid o ðymewn ydd ynt blaiddiae #7:15 * ysclyfusraipus. 16Wrth ei ffrwyth ydd adnabyddwch wy. A’ gascla’r ei #7:16 ‡ grabs’rawnwin o y ar ddrain? nei fficus o ydd ar #7:16 yscall? 17Velly pop pren da a ðwc ffrwyth da a’ phren #7:17 * pwtrdrwc a ðwc ffrwyth drwc. 18Ny ddychon pren da, ddwyn ffrwythe drwc na phren drwc ddwyn ffrwythe da. 19Pop pren ar ny ddwc ffrwyth da, a #7:19 ‡ drychirdorir y lawr, ac a davlir ir #7:19 * yntan. 20Erwydd paam wrth ei ffrwyth yr adnabyddwch wy. 21Nyd pwy bynac a ddyweit wrthyf, Arglwyð, Arglwydd, a #7:21 ‡ ddawa i deyrnas nefoedd #7:21 * anidamyn yr hwn a wna ewyllys vy‐Tat yr hwn yw yn y nefoedd efe a ddavv i deyrnas nefoedd.
22Llaweroedd a ðiwedant wrthyf yn y dyð hwnw, Arglwydd, Arglwyð, a nyd #7:22 gandrvvy dy Enw di y prophwydesam? a thrvvy dy enw y bwriesom allan gythraulieit? a thrvvy dy Enw y gwnaetham weithredoedd‐mawrion? 23Ac yno yr #7:23 * cyffesafaddefaf yddyn, Ny’s adnabym chwi er ioed: ewch ymaith y wrthyf yr ei a weithiwch enwiredd. 24Pwy pynac gan hyny a glyw genyf y geiriae hyn, ac ei gwna, mi ai cyffelypaf ef i wr #7:24 ‡ prudddoeth, yr hwn a adeilawdd ei duy ar graic: 25a’r glaw a syrthiodd, a’r #7:25 * llifddyfreðllifeirieint a ddaethant, a’r gwyntoedd a chwythasant, ac a #7:25 ‡ ruthresont a gurason, ffustesonðygwyðesont ar y tuy hwnw, ac ny chwympodd: can ys ei sylfaeny ar graic. 26An’d pwy pynac a glywo genyf vy‐geiriae hyn, ac nys gwna, a gyffelypir i wr #7:26 * ffolynfyd, yr hwn a adeiliedodd ei duy ar dyvot: 27a’r glaw a gwympoð, a’r llifdyfreð a ddaethant, a’r gwyntoedd a chwythesan, ac a guresont ar y tuy hwnw, ac e gwympodd, a’ ei gwymp a vu vawr.
28¶ Ac e ddarfu, gwedy i’r Iesu ðywedyt y gairiae hyn, #7:28 ‡ irdangy synnyrhyveddy a wnaeth y popul gan y ddysc ef. 29Can ys ef y dyscawdd wy val vn ac awturtaw, ganthaw, ac nid val y #7:29 * yscrifenyddwyrGwyr‐llen.
Currently Selected:
Matthew 7: SBY1567
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Cymdeithas y Beibl 2018