Ri Xuan 8
8
Ri ixok ri xkaj pa mac ruc' jun chic
1Ri Jesus xbe pa ri qui juyubal tak ri u Che'al Aseitun.
2Sibalaj ak'ab xopan chi jumul pa ri rachoch Dios. Conojel ri winak xebopan ruc'. Xt'uyi' c'ut, xebutijoj.
3Ri ajtijab re ri pixab xukuje' ri pariseyib xquic'am ulok jun ixok chuwäch. Quirikom chi cätajin camacunic ruc' jun achi chic. Xquitac'aba' pa qui niq'uiajil ri winak.
4Xquibij che ri Jesus: “Ajtij, we ixok ri' xriktajic chi cätajin cäkaj pa mac ruc' jun achi chic.
5Ri u pixab ri Moises cujutako chi abaj cacämisabex quech ri ixokib ri je caquiban wa'. E c'u ri at, ¿jas ri cabij?”
6Xquibij c'u wa' che u c'amic u pu chi', rech c'o jas caquitzujubej rech. Ri Jesus xpachi'c, xtz'ibam cho ri ulew ruc' ri u wi' u k'ab.
7Quitakem c'ut u c'otic u chi', xtaq'ui' c'u ri Jesus, xubij chque: “Apachin chiwe ri man c'o ta u mac, chuq'uiaka' ri nabe abaj che.”
8Xpachi' chi jumul, xtz'ibam cho ulew.
9Aretak xquita' wa', pa jujunal xquichaplej quelic bic, nabe xebel bic tak ri ri'jab, xcanaj c'u can u tuquiel ri Jesus xukuje' ri ixok, ri c'ä tac'al chila'.
10Xtaq'ui' ri Jesus, xubij: “Ixok, ¿jawije' e c'o wi ri e are'? ¿La ma ta c'o jun xk'atow tzij pawi'?”
11Ri are' xubij: “Ajawaxel, mawi jun.”
Ri Jesus xubij che: “Mawi ri in quink'at tzij pawi'. Jät, matmacun chi c'ut.”
Ri Jesus are ri chäj chque ri winak
12Ri Jesus xebutzijobej chi jumul ri winak, xubij: “In ri' ri u chäj ri uwächulew. Apachin ri quinuterenej, man cäbin ta pa k'eku'm, xane' cäc'oji' na ri chäj re c'aslemal ruc'.”
13Xquibij ri pariseyib che: “At cak'alajisaj awib chbil awib. Ri a k'alajisanic c'ut man kastzij taj.”
14Ri Jesus xutzelej u bixic chque: “Pune' ta ri in quink'alajisaj wib chbil wib, ri nu k'alajisanic c'ut are kastzij. Rumal rech chi weta'm jawije' in elinak wi ulok, xukuje' weta'm jawije' quinbe wi. Are' c'u ri ix man iweta'm taj jawije' xinel wi ulok, mawi iweta'm jawije' quinbe wi.
15Ix quik'at tzij jas ri u beya'l ri winak. Ri in man c'o ta jun quink'at tzij puwi'.
16We c'u quink'atow tzij, ri nu k'atoj tzij cajunamataj ruc' ri kastzij. Man xa ta c'u nu tuquiel, in c'olic are' jun ri Tataxel wuc'.
17Xukuje' pa ri i pixab tz'ibatal wi chi kastzij ri qui k'alajisanic quieb winak.
18Ri in quink'alajisaj wib chbil wib ri jun chic ri cuya' k'alajisanic chwij are' ri xintakow ulok, ri Tataxel.”
19Ri e are' c'ut xquibij che: “¿Jawije' c'o wi ri a Tat?”
Ri Jesus xubij chque: “Ix man quich'ob ta nu wäch, mawi quich'ob u wäch ri nu Tat. We ta quich'ob nu wäch in, xukuje' quich'ob ta u wäch ri' ri nu Tat.”
20We tzij ri' xutzijoj ri Jesus jawije' cäya' wi ri cuchuj, aretak quebutijoj ri winak pa ri rachoch Dios. Man c'o ta jun xchapowic, maja' c'u copan ri u jok'otaj.
Jawije' ri quinbe wi ri ix man quixcuin taj quixbe chila'
21Ri Jesus xubij chi jumul chque: “In quinbec. Ri ix quinitzucuj na, pa ri i mac c'ut quixcäm wi na. Jawije' ri quinbe wi, ri ix man quixcuin taj quixbe chila'.”
22Xquibij ri aj judeyib: “¿La cucämisaj ta c'u rib, chi cubij: ‘Jawije' ri quinbe wi, ri ix man quixcuin taj quixbe chila'?’”
23Ri are' xubij chque: “Ix ix aj waral ix aj iquim, in in aj chicaj. Ix ix rech we uwächulew ri', in man in ta rech we uwächulew ri'.
24Rumal ri' xinbij chiwe chi quixcäm na pa ri i mac. We c'u man quicojo chi in ri', quixcäm na pa ri i mac.”
25Xquibij che: “¿Jachin ri' ri at?”
Ri Jesus xubij chque: “Nu bim chi ulok chiwe kas pa ri chaplebal.
26E q'ui ri jastak quebenbij na che u k'atic tzij piwi'; are' c'ut ri xintakow ulok are kas aj tzij, are c'ut ri nu tom ulok ruc' are wa' ri quintzijoj chque conojel ri winak.”
27Ri e are' man xquich'ob taj chi are' cutzijoj ri Tataxel chque.
28Ri Jesus c'ut xubij chque: “Aretak quiwalijisaj na ri Rija'l Winak, c'äte ri' quiwetamaj na chi in ri in, chi man c'o ta jas quinban pa we wi; xane' jas ri xinutijoj wi ri Tataxel, are wa' quintzijoj.
29Are' c'ut ri xintakow ulok, are c'o wuc'. Ri Tataxel man in u yo'm ta can nu tuquiel. Amak'el c'ut quinban ri cäkaj chuwäch.”
30Aretak cätajin quebutzijoj we jastak ri', e q'ui xecojon che.
Ri e ralc'ual ri Dios xukuje' ri e c'o pa u k'ab ri mac
31Xubij ri Jesus chque ri aj judeyib ri xecojon che: “We quixjeki' pa ri nu tzij, kas ix nu tijoxelab ri'.
32Quiwetamaj c'u na ri kastzij, are' c'u ri kastzij quixtzokopin na.”
33Xquibij che: “Ri uj uj rija'l ri Abraham. Man c'o ta jumul uj uxinak ta lok'om pataninelab che jun. ¿Jas c'u che cabij: ‘Quixtzokopitaj na’?”
34Ri Jesus xubij chque: “Kastzij, kastzij quinbij chiwe, chi conojel ri quemacunic, e c'o pa u k'ab ri macaj.
35Ri lok'om pataninel man amak'el taj cäjeki' cho ja; are c'u ri c'ojolaxel are cäjeki' can amak'el.
36Je c'u ri', we are' ri C'ojolaxel quixtzokopinic, ri ix kas quixux na tzokopitalic.
37Weta'm chi ri ix ix rija'lil ri Abraham. Ri ix c'ut quitzucuj nu cämisaxic, rumal rech chi man quic'am ta ri nu tzij.
38In quintzijoj jas ri wilom ruc' ri Tataxel. Ri ix quiban ri i tom ruc' ri i tat.”
39Ri e are' xquibij che: “Ri ka tat are ri Abraham.”
Ri Jesus xubij chque: “We ta kastzij ix ralc'ual ri Abraham, quiban ta c'u iwe ri' jas ri xuban ri Abraham.
40Ri ix c'ut camic quitzucuj nu cämisaxic. Nu bim c'u ri kastzij chiwe, ri nu tom ruc' ri Dios; ¡man je ta wa' xuban ri Abraham!
41Ri ix are quiban iwe ri cuban ri i tat.”
Xquibij c'u che: “Ri uj man uj ta calc'ual man queta'm ta u wäch qui tat. Jun ka Tat c'olic, are ri Dios.”
42Ri Jesus xubij c'u chque: “We ta are' i Tat ri Dios, quinilok'ok'ej ta ri'. In elinak c'u ulok ruc' ri Dios, in petinak c'ut. Man xinpe ta pa we wi, xane' are' ri Dios xintakow ulok.
43¿Jasche man quich'ob ta ri nu ch'abal? Rumal rech chi man quixcuin taj che u tatabexic ri nu tzij.
44Ri ix ix rech ri i tat ri itzel. Ri u rayinic ri i tat quiwaj quibano. Ri itzel cämisanel kas pa ri tiquiritajic. Man jekelinak ta pa ri kastzij, rumal rech chi man c'o ta ri kastzij ruc'. Aretak cubij banoj tzij, are cutzijoj ri jastak rech, rumal rech chi ri are' banal tzij, xukuje' ri are' u tat ri banoj tzij.
45Are c'u ri in, rumal rech chi quinbij ri kastzij, man quinicoj taj.
46¿Jachin chiwe cäc'utuw chnuwäch chi c'o nu mac? We quinbij ri kastzij, ¿jas c'u che man quicoj taj?
47Jachin c'ut ri rech ri Dios, quebutatabej ri e u tzij ri Dios; rumal c'u rech chi man ix ta rech ri Dios, man quiwaj taj quebitatabej.”
C'ä majok ri Abraham c'o chi ulok ri Jesus
48Ri aj judeyib xquibij che: “¿La ma ta cäkabij ri kastzij chi at aj Samar, xukuje' chi c'o itzel uxlabal chawe?”
49Ri Jesus xubij chque: “Man c'o ta itzel uxlabal chwe. Xane' ri in nim quinwil wi ri nu Tat. Are c'u ri ix man nim ta quiniwil wi.
50Ri in man quintzucuj ta ri nu juluwem; c'o Jun ri cätzucunic, are' c'ut ri k'atal tzij.
51Kastzij, kastzij quinbij chiwe, chi jachin ri cunimaj ri nu tzij, mawi jumul cäril na ri cämical chbe k'ij sak.”
52Xquibij ri aj judeyib che: “Camic keta'm chi c'o itzel uxlabal chawe. Ri Abraham xcämic, xukuje' ri e k'axal tak tzij xecämic. At c'ut cabij: ‘Jachin ri cunimaj ri nu tzij, man cäcäm ta chbe k'ij sak.’
53¿La nim ta c'u na a k'ij chuwäch ri ka mam Abraham, ri are' xcämic? Xukuje' ri e k'axal tak tzij xecämic. ¿Jachin ri at caban awib chbil awib?”
54Ri Jesus xutzelej u bixic chque: “We ta quinjuluwirisaj wib, ri nu juluwem man c'o ta u banic ri'. Ri nu Tat, ri quibij ix: Chi are' i Dios, are ri quinjuluwisanic.
55Man quich'ob ta c'u u wäch ri are'. Ri in quinch'ob u wäch. We ta quinbij chi man quinch'ob ta u wäch, in junam ta ri' iwuc', in ta banal tzij ri'. Ri in c'ut quinch'ob u wäch, quinnimaj c'ut ri u tzij.
56Ri Abraham ri i mam sibalaj xquicotic chi cäril na ri nu k'ij. Xril c'ut, xquicotic.”
57C'äte ri' ri aj judeyib xquibij che: “C'ä maja' c'o cawinak lajuj (50) a junab. ¿La xawil c'u lo u wäch ri Abraham?”
58Xubij ri Jesus chque: “Kastzij, kastzij quinbij chiwe: C'ä majok calax ri Abraham, in c'o chic.”
59C'äte ri' xequic'am abaj che u q'uiakic che. Chic'uyal c'ut xel ubic ri Jesus pa ri rachoch Dios.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Ri Xuan 8: QUICH1
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.