Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Ri Xuan 6

6
Ri Jesus xuya' qui wa job mil achijab
1E oc'owinak chic we jastak ri', xk'ax ri Jesus ch'käp che ri cho re Galiley, o Tibers.
2Sibalaj q'ui winak xeteri chrij, rumal rech chi xequil ri etal ri xebubano aretak xebucunaj ri yawabib.
3Xpaki' ri Jesus puwi' ri juyub, chila' xt'uyi' wi cuc' ri u tijoxelab.
4Petinak chic ri Oc'owem, qui nimak'ij ri aj judeyib.
5Ri Jesus xca'yic, xrilo chi sibalaj q'ui winak e petinak ruc', xubij che ri Pelip: “¿Jawije' cäkalok' wi caxlanwa chque conojel we winak ri'?”
6Xubij wa' che u c'ambejexic, reta'm c'ut ri cubana' na.
7Ri Pelip xutzelej u bixic che, “We ta cachacun jun winak wajxakib ic', man cäcuin ta ri' che u ch'äquic ri calok'obex caxlanwa rech chquijujunal caquic'am ta jutak bik' quech.”
8Jun chque ri u tijoxelab, ri Trix rachalal ri Simon Lu', xubij che:
9“C'o jun ac'al waral ri e ruc'am job caxlanwa re sebad xukuje' quieb cär.”
10Ri Jesus xubij: “Chibij chque ri winak chi quet'uyic.”
C'o c'u sibalaj k'ayes pa ri c'olbal ri'. Xet'uyi' c'u ri achijab cäraj e job mil (5000).
11Ri Jesus xebuc'am ri caxlanwa, xmaltioxin che ri Dios. Xjach chquiwäch ri e t'uyut'oj. Jeri' xukuje' xuya' que ri cär, joropa' ri xcaj.
12Aretak xenojic, xubij ri Jesus chque ri u tijoxelab: “Chimulij ri ch'akatak caxlanwa ri xeto'tajic, rech man c'o ta cätzakic.”
13Xequimulij c'ut, xequinojisaj cablajuj chicäch che ri qui ch'akapil tak ri job caxlanwa re sebad, ri man xequiq'uis ta ri winak.
14Are c'u ri winak, aretak xquil ri etal ri xuban ri Jesus, xquibij: “Kastzij are wa' ri k'axal tzij ri petinak cho ri uwächulew.”
15Reta'm ri Jesus chi quepe na che u chapic, che u banic ajawinel che. Xpaki' chi jumul pa ri juyub, xak u tuquiel.
Ri Jesus xbin puwi' ri ja'
16Aretak xk'ekal chic, xekaj bic ri e u tijoxelab chuchi' ri cho.
17Xeboc pa ri jucub, xebe ch'käp che ri cho pa Capernaum. K'eku'm chic, c'ä maja' c'u copan ri Jesus cuc'.
18Xpe jun nimalaj quiakik', xuwalijisaj u wäch ri cho.
19Aretak e c'amom chi bic jun legua o jun legua ruc' niq'uiaj, xquil ri Jesus chi cäbin puwi' ri cho, cätajin c'u cäkeb chuxcut ri jucub, xquixe'j c'u quib.
20Ri Jesus xubij chque: “In wa', mixe'j iwib.”
21Xquiya' c'u c'olbal che chupam ri jucub. Chanim xopan ri jucub pa ri ulew ri benam wi que.
Ri winak xquitzucuj ri Jesus
22Chucab k'ij, ri q'ui winak ri e c'o can ch'käp che ri cho, xquilo chi xa jun jucub c'o chila', man c'o ta jun jucub chic ri c'o chila'. Xquilo chi ri Jesus man xoc ta cuc' ri u tijoxelab pa ri jucub, xane' xebel bic ri u tijoxelab xa' qui tuquiel.
23Xebopan c'u niq'uiaj jucub chic aj Tibers, xebopan chunakaj ri c'olbal ri xquitij wi caxlanwa ri winak aretak ri Ajawaxel xmaltioxin che ri Dios.
24Ri q'ui winak, aretak xquilo chi ri Jesus man c'o ta chila', mawi ri u tijoxelab, xeboc bic pa tak ri jucub, xebe pa Capernaum che u tzucuxic ri Jesus.
Ri Jesus are wa re c'aslemal
25Xequirika' ch'käp che ri cho, xquibij che: “Ajtij, ¿jampa' xul la waral?”
26Ri Jesus xubij chque: “Kastzij, kastzij quinbij chiwe, chi quinitzucuj, man rumal ta rech chi quebiwil ri etal, xane' rumal rech chi xitij iwe ri caxlanwa, xixnoj c'ut.
27Mixoc il che u rikic ri wa ri cäsach u wäch, xane' che u rikic ri wa ri cäjekic ri cuya' junalic c'aslemal chiwe, are wa ri cuya' ri Rija'l Winak chiwe, rumal rech chi ri Dios Tataxel u cojom ri u t'ikbal che.”
28Xquibij c'u ri winak che: “¿Jas cäkabano rech cäkaban ri u chac ri Dios?”
29Ri Jesus xutzelej u bixic chque: “Are wa' ri u chac ri Dios, chi chixcojon che ri jun ri takom ulok rumal.”
30Xquibij c'u che: “¿Jas ri etal caban la rech cäkilo, cujcojon c'u che la? ¿Jas chac caban la?
31 # 6.31 Pa hebrey “mana” quel cubij “jaswa'”. Ri e ka mam xquitij ri jaswa' chupam ri chaki'j uwo sak, jas ri cubij ri tz'ibatalic:
‘Xuya' wa chque pa tijic
ri petinak chicaj.’ ”
32Xubij ri Jesus chque: “Kastzij, kastzij, quinbij chiwe chi man are' ta ri Moises xyo'w ri wa aj caj chiwe. Are c'u ri nu Tat ri cuya' ri kas wa aj caj chiwe.
33Ri wa c'ut aj Dios, are ri' ri kajinak ulok chicaj, ri cuya' c'aslemal chque ri winak ri e c'o cho ri uwächulew.”
34Xquibij che: “Kajaw, ya' la we wa ri chke amak'el.”
35Ri Jesus xubij chque: “In ri' ri wa re c'aslemal. Apachin ri cäpe wuc' in, man cänum ta chi na. Apachin ri cäcojon chwe in, mawi jumul cächaki'j ta chic u chi'.
36Nu bim chic chiwe, pune' in iwilom, man quixcojon taj.
37Conojel ri quebuya' ri Tataxel chwe, quepe na wuc'. Apachin ri cäpe wuc', kastzij man quinwesaj ta bic.
38In kajinak c'u ulok pa ri caj, man che ta u banic ri nu rayibal, xane' che u banic ri u rayibal ri nu Tat ri xinutak ulok.
39Are c'u wa' ri u rayibal ri xintakow ulok, chi conojel ri e u yo'm chwe, man c'o ta jun quinsach chque, xane' quinc'astajisaj na pa ri q'uisbal k'ij.
40Are c'u wa' ri u rayibal ri nu Tat, chi conojel ri queca'y che ri C'ojolaxel, quecojon c'u che ri are', cäc'oji' junalic qui c'aslemal, ri in quebenc'astajisaj na pa ri q'uisbal k'ij.”
41Xewixwit c'u ri aj judeyib chrij, rumal ri u bim: “In ri' ri wa ri kajinak ulok pa ri caj.”
42Xquibij: “¿La ma ta are wa' ri Jesus, ri u c'ojol ri Jose, ri keta'm u wäch ri u tat xukuje' ri u nan? ¿Jas c'u che cubij camic: ‘Pa ri caj in kajinak wi ulok?’ ”
43Ri Jesus xubij chque: “Mixwixwit chixo'l.
44Man c'o ta jun cäcuinic cäpe wuc' in, xuwi ri cac'am ulok rumal ri Tataxel ri xinutak ulok. Ri in c'ut quebenc'astajisaj na pa ri q'uisbal k'ij.
45Tz'ibatal can pa tak ri qui wuj ri k'axal tak tzij:
Conojel quetijox na
rumal ri Dios.
Conojel ri cäquitatabej ri Tataxel, cäquetamaj que ruc', e are ri' quepe wuc' in.
46Man c'o ta c'u jun ilowinak ri Tataxel, xane' xuwi ri elinak ulok ruc' ri Dios, are wa' ilowinak ri Tataxel.
47Kastzij, kastzij, quinbij chiwe, ri cacojon chwe in, c'o junalic u c'aslemal.
48In ri' ri wa re c'aslemal.
49Ri e i mam xquitij ri jaswa' pa ri chaki'j uwo sak, xecäm c'ut.
50Ri wa' re c'aslemal are wa' ri kajinak ulok chicaj, rech apachin ri cutij re che, man cäcäm taj.
51In ri' ri c'aslic wa ri kajinak ulok pa ri caj. We c'o jun cutij re we wa ri', cäc'asi na amak'el chbe k'ij sak. Ri wa ri quinya' na in, are' ri nu cuerp, ri quinya' na rumal rech ri qui c'aslemal ri winak cho ri uwächulew.”
52Are c'u ri aj judeyib xquic'ulela' quib, xquibij: “¿Jas ri cuban wa' cäcuinic cuya' ri u cuerp chke pa tijic?”
53Ri Jesus xubij c'u chque: “Kastzij, kastzij quinbij chiwe: We man quitij iwech ri u cuerp ri Rija'l Winak, we man quiwuq'uiaj iwech ri u quiq'uel, man c'o ta i c'aslemal.
54Ri cutij ri nu cuerp, ri cuq'uian ri nu quiq'uel, are ri' c'o junalic u c'aslemal; quinc'astajisaj c'u na pa ri q'uisbal k'ij.
55Ri nu cuerp are kas wa, ri nu quiq'uel are kas uq'uia'.
56Apachin ri cutij ri nu cuerp xukuje' caruq'uiaj ri nu quiq'uel, cäjeki' wuc', xukuje' ri in quinjeki' ruc'.
57Jacha' ri c'aslic Tataxel ri xintakow ulok xukuje' ri in in c'asal rumal ri Tataxel; je xukuje' ri quintijowic, cac'asi' na wumal.
58Are wa' ri wa ri kajinak ulok pa ri caj. Man je taj jas ri jaswa' ri xquitij ri e i mam, xecäm c'ut. Ri cutij we wa ri', cäc'asi na amak'el chbe k'ij sak.”
59Ri Jesus xebutzijoj we jastak ri' chupam ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab pa Capernaum.
Tzij tak re junalic c'aslemal
60E q'ui chque ri u tijoxelab ri Jesus, aretak xquita' ri u tzij, xquibij: “C'axalaj tzij wa'. ¿Jachin ta lo ri cäcuin che u tatbexic wa'?”
61Reta'm ri Jesus pa ranima' chi ri u tijoxelab quewixwit chrij ri u tzij, xubij chque: “¿La cuban quieb i c'u'x rumal wa'?
62¿Jas c'u lo ri cäc'ulmataj na we quiwilo cäpaki' bic ri Rija'l Winak jawije' ri c'o wi nabe?
63Are ri uxlabal cäyo'w c'aslemal. Ri cuerp man c'o ta carechbej. Ri tzij ri nu tzijom chiwe, e uxlabal, e c'aslemal.
64E c'o c'u jujun chiwe ri man quecojon taj.”
Reta'm c'ut ri Jesus kas pa ri tiquiritajic jachin tak ri man quecojon taj, reta'm jachin ri cäjachow na.
65Xubij c'ut: “Rumal ri' nu bim chiwe, chi man c'o ta jun cäcuinic cäpe wuc', we ta ma ta cäyataj che rumal ri Tataxel.”
66Kas chi' c'u wa', e q'ui chque ri e u tijoxelab ri Jesus xquiya' canok, man xebin ta chi ruc'.
67Xubij c'u ri Jesus chque ri cablajuj; “¿La quiwaj ix xukuje' quixbec?”
68Ri Simon Lu' xubij che: “Kajaw, ¿jachin ta ne ruc' cujbe wi? Uc' la c'o wi ri tzij re junalic c'aslemal.
69Ri uj ka cojom, xukuje' keta'm chi lal ri' ri Jun ri Tastalic rech ri Dios.”
70Ri Jesus xutzelej u bixic chque: “¿La ma ta ix cablajuj xixincha'o? Jun c'ut chiwe are jun itzel.”
71Are xutzijoj ri Judas, u c'ojol ri Simon Iscariot. Ri Judas are c'u wa' ri cäjachow na, are jun chque ri cablajuj u tijoxelab.

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Ri Xuan 6: QUICH1

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε