Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Ri Xuan 4

4
Ri Jesus xukuje' ri ixok aj Samar
1Ri Ajawaxel, aretak xretamaj chi ri pariseyib qui tom chi ri Jesus e q'ui na ri xeboc che u tijoxelab chuwäch ri Xuan, cuban c'u ri qui bautism,
2(pune' man are' ta ri Jesus cäbanow ri qui bautism, xane' e are' ri e u tijoxelab),
3ri Jesus xuya' can ri Judey, xbe chi jumul pa Galiley.
4Rajawaxic c'ut chi coc'ow pa Samar.
5Xopan c'u pa jun tinimit ri c'o pa Samar, Sicar u bi'. C'o chunakaj ri ch'akap ulew ri xuya' ri Jacob che ri Jose ri u c'ojol.
6Chila' c'o wi ri u c'ua' ri Jacob. Cosinak ri Jesus che ri be, rumal wa' xt'uyi' chuchi' ri c'ua'. Chunakaj ri tiquil k'ij.
7Xpe jun ixok aj Samar che resaxic u joron. Ri Jesus xubij che: “Chaya' we ri joron.”
8E benak c'u ri u tijoxelab pa ri tinimit che u lok'ic ri cäquitijo.
9Ri ixok aj Samar xubij che: “Ri lal lal aj judey. ¿Jasche cata' joron la chwe, ri in c'ut in ixok aj Samar?”
Are c'u ri aj judeyib man cäquich'abej ta quib cuc' ri aj Samar.
10Ri Jesus xubij che: “We ta aweta'm ri cusipaj ri Dios, we ta aweta'm jachin ri' ri cubij chawe: ‘Chaya' nu joron’, at ta ri' cata' awe che, ri in c'ut quinya' ta awe ri' ri c'aslic joron.”
11Xubij ri ixok che: “Tat, ri lal man c'o ta quesabej la rech, ri c'ua' naj u pam. ¿Jawije' quec'ama' wi la ri c'aslic joron?
12¿La are lo nim na k'ij la chuwäch ri ka mam Jacob, ri xuya' can ri c'ua' chke, ri xuq'uian che, xukuje' ri e u c'ojol xukuje' ri e rawaj?”
13Ri Jesus xubij che: “Conojel ri cäcuq'uiaj que we joron ri', cächaki'j chi na qui chi'.
14Apachin c'u ri cäruq'uiaj re ri joron ri quinya' che, mawi jumul chbe k'ij sak cächaki'j ta chi na u chi'. Xane' ri joron ri quinya' che, cux na jun u q'uiyibal ja' che, ri cäpixc'on che junalic c'aslemal.”
15Ri ixok xubij che: “Tat, ya' la we ri joron ri', rech man cächaki'j ta chi nu chi', mawi quinpe chi waral che resaxic joron.”
16Ri Jesus xubij che: “Jät, chasiq'uij ulok ri awachajil, tasaj c'u waral.”
17Ri ixok xubij che: “Man c'o ta wachajil.”
Xubij ri Jesus che: “Utz ri a bim: ‘Man c'o ta wachajil’.
18Job c'u achijab e c'olinak awuc'; ri c'o awuc' camic man awachajil taj. Kas c'u tzij wa' ri xabij.”
19Xubij ri ixok che: “Tat, in quinwilo chi lal jun k'axal tzij.
20Ri e ka mam xek'ijilan pa we juyub ri'. Ri alak c'ut cabij alak chi pa Jerusalen c'o wi ri c'olbal ri rajawaxic cäban wi ri k'ijilanic.”
21Ri Jesus xubij che: “Ixok, chacojo' ri quinbij, cäpe na ri jok'otaj, aretak mawi pa we juyub ri', mawi pa Jerusalen quik'ijilaj wi na ri Tataxel.
22Ri ix man iweta'm taj ri quik'ijilaj. Ri uj keta'm ri cäkak'ijilaj. Rumal rech chi cuc' ri aj judeyib quel wi na ulok ri colobal ib.
23Cäpe na ri k'ij, camic c'ut, aretak ri kas e k'ijilanelab, cäquik'ijilaj na ri Tataxel pa uxlabal xukuje' pa ri kastzij. Ri Tataxel quebutzucuj ri winak ri je quek'ijilan wa' rech cäquik'ijilaj ri are'.
24Ri Dios uxlabal, ri quek'ijilan che rajawaxic quek'ijilan pa uxlabal xukuje' pa kastzij.”
25 # 4.25 Ri Mesiy xukuje' ri Crist quebel cubij “ri Cha'om”. Xubij ri ixok che: “Weta'm chi cäpe na ri Mesiy, ri cäbix Crist che. Aretak cäpe ri are', quebulutzijoj na conojel ri jastak chke.”
26Xubij ri Jesus che: “In ri', ri quintzijon awuc'.”
27Chi' c'ut xepe ri u tijoxelab, xquimayo chi cätzijon ruc' jun ixok. Man c'o ta c'u jun xubij ta che: “¿Jas catzacuj la? o ¿Jas catzijoj la ruc'?”
28C'äte ri' ri ixok xuya' can ri u k'ebal, xbe pa ri tinimit, xubij chque ri winak:
29“Tisaj, chiliwilampe' jun achi ri xubij chwe ronojel ri nu banom. ¿La man are lo wa' ri Crist?”
30Xebel c'u ulok pa ri tinimit, xepe c'u ruc' ri Jesus.
31C'ä maja' quebopan ri winak, ri u tijoxelab xquibochi'j apanok, xquibij che: “Ajtij, tija' ri wa la.”
32Ri are' xubij chque: “C'o jun nu wa ri quintijo, ri man iweta'm ta ix.”
33Ri tijoxelab xquibila' chbil tak quib: “¿La c'o ta c'u lo jachin xc'amow ulok ri xutijo?”
34Ri Jesus xubij chque: “Ri nu wa are wa' chi quinban ri u rayibal ri xintakow ulok, xukuje' chi quintz'akatisaj ri u chac.
35Quibij ix: ‘C'ä c'o na quiejeb ic', c'äte ri' cäpe ri k'atoj.’ Chiwilampe' quinbij chiwe: Chijaka' ri i bak'wäch, chebica'yej ri tico'n, e sak chi c'u che ri k'atoj.
36Ri cuban k'atoj cuc'am ri tojbal rech, cumulij ri wächinic che junalic c'aslemal. Jeri' ri jun ri cäticonijic ruc' ri jun ri cäk'atowic junam quequicotic.
37Ruc' c'u wa' kastzij ri cäbixic:
Jun wi ri cäticonijic,
jun chi wi ri cäk'atinic.
38In xixintak che u k'atic jun tico'n ri man xichacuj ta ix. Niq'uiaj winak chic xechacunic, ri ix c'ut c'o xiwechbej che ri qui chac.”
39E q'ui chque ri aj samarib re ri tinimit ri' xecojon che ri Jesus rumal ri u tzij ri ixok, aretak xubij chque: “Xubij chwe conojel ri jastak ri e nu banom.”
40Xebopan c'u ri aj samarib ruc' ri Jesus, xquibochi'j chi chcanaj can cuc'. Xcanaj c'u can quieb k'ij cuc'.
41Sibalaj e q'ui c'ut xecojon rumal ri u tzij.
42Xquibij che ri ixok: “Camic man xuwi ta cakacoj chic ri xabij chke. Uj c'ut pa kech wi ka tom, xketamaj chi kas are wa' ri Colol quech ri winak aj uwächulew.”
Ri Jesus xucunaj u c'ojol jun achi ri yo'm takanic pa u k'ab rumal ri ajawinel
43Aretak e oc'owinak chi ri quieb k'ij, xel bic chila', xbe pa Galiley.
44Ri Jesus c'ut xuk'alajisaj chi jun k'axal tzij man nim ta quil wi pa ri kas rulew.
45Aretak c'u xopan pa Galiley, ri aj chila' utz u c'ulaxic xquibano, rumal rech chi xquil ronojel ri xuban pa Jerusalen pa ri nimak'ij. Xukuje' c'u ri e are' xepe pa ri nimak'ij.
46Xopan chi jumul ri Jesus pa Cana re Galiley, jawije' ri xuban wi u wa'l uva che ri joron. C'o c'u pa Capernaum jun achi ri yo'm takanic pa u k'ab rumal ri ajawinel. Yawab jun u c'ojol ri achi ri'.
47Ri are' xuto chi ri Jesus elinak bic pa Judey, opanem cuban pa Galiley. Xel ulok che u c'ulaxic, xubochi'j chi chkaj bic che u cunaxic ri u c'ojol, xa jubik' man cäcämic.
48Ri Jesus xubij che: “We man quebiwil tak etal xukuje' tak mayibal, man quixcojon taj.”
49Ri achi ri yo'm takanic pa u k'ab xubij che: “Jo' chanim tat c'ä majok chcäm ri nu c'ojol.”
50Ri Jesus xubij che: “Jät, cäc'asi' ri a c'ojol.”
Ri achi xucoj ri tzij ri xbix che rumal ri Jesus, xbec.
51Pa ri u tzelejic c'ut cho rachoch, ri e pataninel tak rech ri achi xebel ulok che u c'ulaxic, xquibij chi cäc'asi' ri u c'ojol.
52Xuta' c'u chque jas jok'otaj xutziric. Xquibij che: “Iwir pa ri nabe jok'otaj benak k'ij xel ri k'ak' chrij.”
53Chi' c'ut xnataj che ri u tat chi are jok'otaj ri' aretak xubij ri Jesus che: “Cäc'asi' ri a c'ojol.” Xcojon c'u che ri Jesus cuc' conojel ri e aj uwo rachoch.
54Are ucab etal wa' xuban ri Jesus, aretak xtzelej ulok pa Judey, xopan pa Galiley.

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Ri Xuan 4: QUICH1

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε