Mc 11
11
Jesús taue di'me Jerusalén
(Mt 21.1-11; Lc 19.29-40; Jn 12.12-19)
1Mane'e ca'li joote yauoqoda'a di'me noic 'me Jerusalén, qalaqach'ele nadi'talo gaa'me noyaqolqa Betfagé nataq'aen Betania, yauaqa'a ga'me qajoĝonaĝa jo'ne Olivo Lichidijat, Jesús ye'uauaĝate' jogaa'me dojolqa 'me lapaĝaguenataqa, 2jo'ne dojapegue'to:
—Jamoyi, a'uavita di'me noicolec jo'ne jaqa'ta, qama'le mane'e qom ayoue di'me qama'le auañiya ga'me ajena jo'ne necoñetaejec jo'ne maliaĝa qaya'te ua'a ta'le 'uo ga'me nalegue. Auejoyiye qomle qama'le jayem anaviquiya. 3Nataq'aen qom 'uo ga'me ami yena't da'me toqoch'e auejoyiye, qama'le a'uaqataĝañiyem, aueñe'tae: «Ñe'me Jaliaĝanec cada'ac youetaque nataq'aen queda'me paja'a 'niyelaĝat.»
4Chane'eja eque' ca'li jogaa'me, nataq'aen yauata ga'me ajena jo'ne necoñetaejec jo'ne netañgui ga'me naq'aec lae, nalote'uo ga'me jom, qama'le yejodegue. 5Uo'oe gaa'me jo'ne yauachidigui qama'le yena't:
—¿Jach'e ga'me auauoyitaque da'me ami? ¿Toqoch'e auejoyiye na'me ajena?
6Jogaa'me 'yadeteguet:
—Ñe'me Jaliaĝanec cada'ac youetaque, qalaĝaja paja'a am 'niyelaĝata.
Qama'le yaje'tema da'me yaue'j. 7Chane'eja yaueta ñe'me Jesús ga'me ajena; lapaĝadelegue gaa'me lapo'ote, qama'le Jesús paja'a nalegue ga'me. 8Ena'uaque lapaĝadi'ñgui gaa'me lapo'ote ga'me ta'ya ñe'me Jesús, nataq'aen gaa'me laqaya' lapaĝadi'ñgui gaa'me epaĝa lepeel jo'ne alaĝadail jo'ne chiyoĝoteda'ague ga'me 'nonaĝa. 9Nataq'aen jalcote gaa'me jo'ne 'uauteda'ague ga'me dajo'tague, nataq'aen jogaa'me p'atedegue, niyaĝatedapejeguem, enapega't:
“¡'Ñonaĝataĝaye ñe'me Qadejaliaĝanec!
¡Qo'nonaĝachigui ñe'me jo'ne naequena,
nach'eñe lamaĝajec ñe'me Jaliaĝanec!
10¡Qo'nonaĝachigui da'me nejaliaĝa jo'ne novi' qom'te,
da'me lejaliaĝa di'me qadet'a David!
¡'Ñonaĝataĝaye ñe'me jo'ne nejaliaĝatelegue di'me p'ajeguem!”
11Jesús taue di'me Jerusalén qama'le yec'ata ga'me tamenaĝaiqui. Yem da'me yec'aten ga'me p'auo, qama'le yenoĝonegue ec, yec'ata di'me Betania, nach'e ena'ama gaa'me doce lapaĝaguenataqa, qa'a joote javit joca'li.
Jesús en daqaqa jaga'me higuera jo'ne qaga'te jala
(Mt 21.18-19)
12Nolo' laqaya, ca'li male queda'e di'me Betania, ñe'me Jesús yoqouat. 13Qamaliaĝa qaya'a da'me yela'a jaga'me epaq jo'ne higuera jo'ne uo'oe gaa'me layoqote, qama'le yec'ata qaedi yec'aten qom nach'e ena'am 'uo jaga'me jala, qalaĝaja qaga'te jala yejamaq gaa'me layoqote, qa'a maliaĝa ja laloqo' ta'le ya'uo jala gaa'me higos. 14Chane'eja enapega jaga'me higuera:
—¡Ja yitaĝa qoyalic jaga'me jala jo'ne am chiyaqayi!
Jogaa'me lapaĝaguenataqa domachita da'me dojo'.
Jesús yamaĝadegue jogaa'me menaĝayaqa jo'ne netedaue joga'me tamenaĝaiqui
(Mt 21.12-17; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
15Qama'le Jesús choqogaa'me lapaĝaguenataqa male yovideta di'me Jerusalén. Jesús ja nayaloĝoden da'me taue ga'me tamenaĝaiqui, qama'le yamaĝadegue jogaa'me uetedaue demenaĝa'tape nataq'aen neuode'tape. Yamaĝadiñe gaa'me uodenaĝala'te jo'ne dajotalo'te jogaa'me yauote tayí jaga'me naicaua' ga'me jiyaĝadipi, nataq'aen jogaa'me ua'a jo'ne nemenaqa' gaa'me doqoto'pi; 16nataq'aen ja yajeta gamachaqaega ta'le 'uo ga'me li'yac da'me taue ga'me tamenaĝaiqui. 17Qama'le ua'a da'me dapaĝaguenataĝan eetojo': “Da'me nedii's jo'ne Dios 'laqatac eetojo':
«Jena'me 'yachaqa' qodechoqotaĝanec qomle
netamenaĝaiqui yema ga'me noyaqapi.»
Qalaĝaja ami qamqa'me a'vichiyec da'me cachaĝaiquipi lauac.”
18Ca'li nomeda'a da'me dojo' gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol lejaliaĝanaqa nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi, ja nayaloĝode'n da'me yelodaque ga'me chiyaqayi da'me yala't ñe'me Jesús, qa'a t'oita joñe'me, da'me yema ga'me jiyaĝadipi yoqoch'em da'me lapaĝaguenataĝanaĝac. 19Qalaĝaja ca'li joote pi'yaq, Jesús choqogaa'me lapaĝaguenataqa queda'e ga'me noic qama'le yenoĝodegue.
Jesús dapaĝaguenataĝanec ga'me eeta da'me nepe'e
(Mt 21.20-22)
20Nete' laqaya qama'le yitaĝa tadelegue jaga'me higuera, nataq'aen yauata da'me ma'te daqaqa chayovida'alo gaa'me patadi. 21Chane'eja Pedro netouetac ga'me 'uo mañaĝa, qama'le dojapegue' ñe'me Jesús:
—¡Jaliaĝanec! ¡Auec'aten jaga'me higuera jo'ne auenapega: male daqaqa!
22Jesús 'yateguet:
—'Noota qom 'uo da'me adepi'i joñe'me Dios. 23Qa'a eja jachimaĝachichiñe da'me ami ja'aĝatema queda'me qom 'uo ga'me dojapegue' ga'me qajoĝonaĝa: «¡Oca'e na'me oneta'ña qama'le añgui ga'me noĝop!», nataq'aen ja ya'uo da'me dojo' qom maliaĝa 'uo da'me loqoleguetaĝanaĝac, dite da'me p'iya'a da'me yepaquichigui ga'me jo'ne enaac, chane'eja yepaquichigui. 24Qo'che' ami ja'aĝatema da'me yema ga'me jo'ne aviyaĝañiyaque nale auauoyi da'me anetamenaĝaqui, auep'iiya'a queda'me joote ami qoyanema nataq'aen joote auacoñiyeguet. 25-26Nataq'aen qom anetameñetac, qom 'uo ga'me ami nautenalo, 'noota qom auapalaĝachi daa'me laviyaqataĝanaĝaco, qaedi nach'e ena'am yapalaĝa't daa'me adoecodi' ñe'me Adet'ai jo'ne na'ague di'me p'ajeguem 'me piyem.
Da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Jesús
(Mt 21.23-27; Lc 20.1-8)
27Ca'li yem da'me dojo' qama'le yitaĝa tadoue di'me Jerusalén. Qama'le ñe'me Jesús quetaye ga'me tamenaĝaiqui, qama'le novi't gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝanaqa, nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi choqoga'me 'yaĝaicachidipi, 28qama'le yena't joñe'me Jesús:
—Cha'li qo'mi a'uaĝatema: ¿jach'e ga'me chiyoĝogue da'me adañoqotaĝanaĝac jo'ne aua'uo da'me dojo'? ¿Jach'e ga'me am yanem da'me dojo' adañoqotaĝanaĝac da'me auamaĝadegue jogaa'me menaĝayaqa jenjo' tamenaĝaiqui?
29Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Ami ja'aqataĝanema ga'me chiyaqayi da'me yañoqotaĝanaĝac qom a'uachiyeguet da'me mach'e yenataĝanaĝac. 30Jega: ca'li dachilaĝanataĝan ñe'me Juan, ¿jach'e ga'me yamaĝalegue, nach'eñe Dios uotaĝa ch'e jiyaĝa'u? ¡Jayem a'uachiyeguet!
31Jogaa'me necotayapega't joca'li:
—Qom jenaqaac queda'me Dios namaĝaquena, qama'le enaac qomle: “¿Toqoch'e ja a'uamaqachiñe?” 32Nataq'aen ja jaqanatetaq ta'le jenaqaac queda'me ch'e jiyaĝaua loequenataĝanaĝac...
Ja yaqanate't ta'le naq'aeta ga'me 'lataĝa'j qa'a t'oidapega ga'me jiyaĝadipi, qa'a yema jogaa'me yayate'n queda'me Juan mach'e yataqachiñe Dios 'laqataĝanaĝanec. 33Chane'eja 'yadeteguet joñe'me Jesús:
—Ja jayatenaq.
Qama'le Jesús enaac:
—Nach'e naq'aeta da'me jayem ja ami 'te ja'aĝatema ga'me chiyaqayi da'me yañoqotaĝanaĝac da'me ja'uo da'me dojo'.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Mc 11: TSN
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina