Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Lukas 3

3
Lii waltai Yohanis Pembaptis
(Mat. 3:1-12; Mrk. 1:1-8; Yoh. 1:19-28)
1Ta dau kabul limawai parehanai Kaisar kangaranai Tiberius, Pontius Pilatus ɗaꞌ gubernur ta tana Yudea, Herodes ɗaꞌ kahareha ta tana Galilea. Filipus angwunai Herodes ɗaꞌ kahareha ta loɗa Iturea mono Trakhonitis, monoi Lisanias ɗaꞌ kahareha ta Abilene. 2Hanas monoi Kayafas ɗaꞌ imam madakka. Ta dau neꞌ ʄala, Alla nahanewe tabarai Yohanis, ananai Zakaria ka engana ta maraɗa gilra. 3Yohanis kakonage ta tangngage loɗa Laiwe Yordan mono natalarage lii waltai Alla. Yohanis nakawula, “Mi ʄarraɗahom walta doku-jalam mono harihaɗahom tannamuy Alla kana hawalgimid doku-jalam.” 4Ɗaage kamatulha ta jurata lede-liinai Alla kangaranai Yesaya:
“Ɗaan wu ata kawula ta maraɗa gilra,
‘Ha inyakanan laranai Mori,
halurhanan lara-Na.
5Tangngad lolana ɓonyiɗahod,
tangngad letena halijakayi.
Lara kabik-baikola pahalurhaɗahoyi,
mono lara kahangalungna halijaɗahoyi.
6Tannam ɗiha ata ɗiha ata enga koleɗa mahiggo tut tadawe,
agalinaɗawei Alla ɓana hamanemarayi ata.’ ”
7Buta ata kamai tabarai Yohanis tannam kaharihayi. Yohanis linage tabaraɗa, “Mi ata japata katuʄai nippe! Ilam manneɗage ɓam hilpam walta houknai Alla ka amna nimǃ 8Hatingoge harayim ɓam ʄarram walta doku-jalam! Wale laꞌma gauge ɓam madakka ateɗangage ɓa walla-wunagimiy Abraham. Apewela: Walta wat raɗe ɗummo, Alla naɗaꞌwe ɓana rayidi ana-huhnai Abraham. 9Alla enga nageha hokud ata aikapang gauna, natuʄai wu ata kaha inyaka pogo tannam kapogoyi tangngad pu yay aika wu dahha, maɓegge ɓaitad lar ta latti.”
10Ata buta kanukawe tabarai Yohanis, “Nyiɓatauɗage, agaɗahona harayima?”
11Yohanis nabalehawe, “Ata kaɗobalana kalabbena, nayiiɗahowe walla tabarana ata aikaman kalabbena. Mono ata kaman hayaana, naɓaweɗahoyi ta ata aikaman hayaana.”
12Ata ka kahawalkatak am ɗummodi tabarai Yohanis ɓa harihayi. Yiɗɗa ɗakanukawe, “Ama guru, agaɗahona harayima?” 13Balehawei Yohanis, “Ilam kahha hareihkana walkatak, wal hapohtaɓeɗa kahareha Roma.”
14Ɗaa ɗummodi tentara kanukai, “Nami agalinaɗawe? Agaɗahona harayima?”
Balehawei Yohanis, “Langka iya hingkayi ilam pahlani mono ilam karamaɗadi amahaɗa waina hanewe palleka. Hatutɗage mourham waige upa harayi ullam!”
15Oroge tangngaɗa ata buta ɓaɗa remani maina Kahatoulka-manemara, ɗatomage mana matutrawe ta ateɗa, “Naɗai Yohanis wale nyikaꞌna Raja Kahatoulka-manemara hajajnai Alla?” 16Nyiɗawe orogei Yohanis malinadi ngaradukaɗa, “Nauwag hariha waigim wee, tabolo nam ka amna Ata kareih madakka walta nauwa. Langka kalarr kopa leꞌkanadi waleg marakkaꞌmawa ɓag ladanadi. Nyi naharihayi waina Wad Ɓiha-madnai Alla ɓana hateingud ata, mono nawaina latti ɓana hamurrahad ata. 17Ta limma-Na ɗaan tap nyura kanyurai tangngadi kana murrahayi. Wiha pare enga kahhanad mono nataui ta gaal, tabolo tangngadi kalupana Nyi enga natunuyi lar ta latti aika baɗa!”
18Tauɗaɗagei Yohanis ɓana hanuwana ata buta, ɓana waina tangnga-ngara haɗa ɓana haɗikge Lii Dahha tabaraɗa ata buta. 19Taboloi Herodes, kawahage tana Galilea, Yohanis napaɗekayi tutge ɓana ole-umma ɗalini Herodias, ole-ummana angwuna, mono tut japatana waɗeka harayiɓena. 20Loko ɓatauɗaꞌge Herodes nakii-kii japata lohho naɗikge ɓana hatamani Yohanis ta gallu.
Yesus ɓaharihayi
(Mat. 3:13-17; Mrk. 1:9-11)
21Ai natamaho ta gallui Yohanis, ɗaage ɗiha laɗo ɓana harihayi ata buta, monoi Yesus namai ʄala neɗo, mahariha ʄalayi. Kolei Yesus ɓaɓeharihayi mono tangrana habayang, langta nama ɓugerawe, 22mono Wad Ɓiha-madnai Alla naburr tabara-Na tuʄai taguk maupa. Lohho rangewe liinai Alla kalinana, “Yau Ana hamanawara-Gu. Yau katuɓa ta ate-Gu.”
Kanudka ɗaꞌ weɗa-waikanai Yesus
(Mat. 1:1-17)
23Yesus wunga hakakowe ha ulla-Na, ɓakatutkayi Nyi tal kabul dauna. Ɗoukge hayapaɗa ata, Yesus ananani Yusup, Yusup ananani Eli, 24Eli ananani Matat, Matat ananani Lewi, Lewi ananani Malki, Malki ananani Yanai, Yanai ananani Yusup, 25Yusup ananani Matica, Matica ananani Amos, Amos ananani Nahum, Nahum ananani Hesli, Hesli ananani Nagai, 26Nagai ananani Maat, Maat ananani Matica, Matica ananani Simei, Simei ananani Yosek, Yosek ananani Yoda, 27Yoda ananani Yohanan, Yohanan ananani Resa, Resa ananani Zerubabel, Zerubabel ananani Sealtiel, Sealtiel ananani Neri, 28Neri ananani Malki, Malki ananani Adi, Adi ananani Kosam, Kosam ananani Elmadam, Elmadam ananani Er, 29Er ananani Yesua, Yesua ananani Eliezer, Eliezer ananani Yorim, Yorim ananani Matat, Matat ananani Lewi, 30Lewi ananani Simeon, Simeon ananani Yehuda, Yehuda ananani Yusup, Yusup ananani Yonam, Yonam ananani Elyakim, 31Elyakim ananani Melea, Melea ananani Mina, Mina ananani Matata, Matata ananani Natan, Natan ananani Daud, 32Daud ananani Isai, Isai ananani Obet, Obet ananani Boas, Boas ananani Salmon, Salmon ananani Nahason, 33Nahason ananani Aminadap, Aminadap ananani Admin, Admin ananani Arni, Arni ananani Hezron, Hezron ananani Peres, Peres ananani Yehuda, 34Yehuda ananani Yakup, Yakup ananani Isak, Isak ananani Abraham, Abraham ananani Terah, Terah ananani Nahor, 35Nahor ananani Serug, Serug ananani Rehu, Rehu ananani Peleg, Peleg ananani Eber, Eber ananani Salmon, 36Salmon ananani Kenan, Kenan ananani Arpaksad, Arpaksad ananani Sem, Sem ananani Nuh, Nuh ananani Lamek, 37Lamek ananani Metusalah, Metusalah ananani Henok, Henok ananani Yared, Yared ananani Mahalaleel, Mahalaleel ananani Kenan, 38Kenan ananani Enos, Enos ananani Set, Set ananani Adam, Adam harayinani Alla.

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Lukas 3: lmy

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε