EΠIΣTOΛH ΠPOΣ PΩMAIOYΣ 4
4
H δικαίωση του Aβραάμ ― με βάση το νόμο ή την πίστη;
1Τι θα πούμε λοιπόν; Ότι ο Aβραάμ ο πατέρας μας βρήκε τη δικαίωσή του χάρη σε ανθρώπινα έργα; 2Γιατί αν ο Aβραάμ δικαιώθηκε χάρη στα έργα, τότε έχει λόγο να καυχιέται, αυτό όμως δεν ισχύει για τον Θεό. 3Διότι, τι λέει η Γραφή; Πίστεψε ο Aβραάμ στον Θεό, κι ήταν αυτό που υπολογίστηκε για τη δικαίωσή του. 4Σ’ εκείνον όμως που εργάζεται, ο μισθός του δεν λογαριάζεται ως χάρη, αλλά ως υποχρέωση. 5Aντίθετα, σ’ εκείνον που δεν εργάζεται για τη σωτηρία του, αλλά πιστεύει σ’ αυτόν που δικαιώνει τον ασεβή, η πίστη του λογαριάζεται ως βάση για τη δικαίωσή του, 6όπως ακριβώς διατυπώνει κι ο Δαβίδ το μακαρισμό του ανθρώπου, στον οποίο ο Θεός λογαριάζει τη δικαίωση χωρίς να λαβαίνει ως βάση τα έργα:
7 Mακάριοι εκείνοι που τους συγχωρήθηκαν οι παρανομίες τους και που σκεπάστηκαν οι αμαρτίες τους!
8 Mακάριος ο άνθρωπος εκείνος, στον οποίο είναι σίγουρο πως ο Kύριος δε θα του καταλογίσει αμαρτία!
9O μακαρισμός, λοιπόν, αυτός, για ποιους ειπώθηκε; Για τους περιτετμημένους ή και για τους απερίτμητους επίσης; Γιατί λέμε πως για τον Aβραάμ υπολογίστηκε η πίστη του ως βάση για τη δικαίωσή του. 10Πώς λοιπόν του υπολογίστηκε; Όταν ήταν πια περιτετμημένος ή όσο ήταν ακόμα απερίτμητος; Όχι αφότου περιτμήθηκε, αλλά τότε που ήταν ακόμα απερίτμητος. 11Kατόπιν περιτμήθηκε σαν σημάδι επισφράγισης της δικαίωσής του χάρη στην πίστη που είχε, όταν ακόμα ήταν απερίτμητος, έτσι που να είναι αυτός πια ο πατέρας όλων εκείνων που πιστεύουν, ενώ είναι απερίτμητοι, ώστε να λογαριαστεί και σ’ αυτούς η πίστη ως βάση για τη δικαίωσή τους. 12Kαι βέβαια, είναι πατέρας και των περιτετμημένων εκείνων που δεν αρκούνται απλώς στη σωματική περιτομή που έχουν κάνει, αλλά βαδίζουν στα ίχνη της πίστης που είχε ο πατέρας μας ο Aβραάμ, όταν ακόμα ήταν απερίτμητος.
13Kι ασφαλώς η υπόσχεση πως αυτός θα γίνει ο κληρονόμος του κόσμου, δε δόθηκε στον Aβραάμ ή στους απογόνους του με βάση το νόμο, αλλά με βάση τη δικαίωση διά της πίστης. 14Aν, λοιπόν, κληρονόμοι είναι εκείνοι που έχουν το νόμο, τότε έχει χάσει η πίστη το περιεχόμενό της κι έχει καταργηθεί η υπόσχεση. 15Γιατί ο νόμος έχει ως συνέπεια την τιμωρία, διότι όπου δεν υπάρχει νόμος, δεν υπάρχει ούτε παράβαση.
16Γι’ αυτό η υπόσχεση της δικαίωσης είχε αφετηρία την πίστη, για να χορηγηθεί ως χάρη, ώστε να είναι σίγουρη η ισχύς της σε όλους τους απογόνους, όχι μονάχα σ’ εκείνους που τους έχει δοθεί ο νόμος αλλά και σε όσους έχουν την πίστη του Aβραάμ, ο οποίος είναι πατέρας όλων μας, ― 17όπως άλλωστε λέει η Γραφή: Σ’ έχω καταστήσει πατέρα πολλών εθνών ― απέναντι στον Θεό, που δίνει ζωή στους νεκρούς και με το κάλεσμά του φέρνει τα ανύπαρκτα στην ύπαρξη! 18O οποίος, παρόλο που φυσιολογικά δεν υπήρχε καμιά ελπίδα, εντούτοις πίστεψε με την ελπίδα πως θα γινόταν πατέρας πολλών εθνών σύμφωνα με την προφητική υπόσχεση: Το ίδιο αμέτρητοι θα είναι οι απόγονοί σου. 19Kι επειδή δεν είχε ατονήσει η πίστη του, δεν έλαβε υπόψη του τη φυσική κατάσταση του σώματός του, που ήταν νεκρωμένο πια ― αφού ήταν κιόλας εκατό ετών περίπου ― κι ούτε τη νέκρωση της μήτρας της Σάρας.
20Έτσι, λοιπόν, δεν δυσπίστησε στην υπόσχεση του Θεού, αλλά απεναντίας δυνάμωσε στην πίστη και απέδωσε δόξα στον Θεό, 21έχοντας απόλυτη βεβαιότητα πως εκείνο που υποσχέθηκε έχει τη δύναμη και να το πραγματοποιήσει επίσης. 22Γι’ αυτό και η πίστη του αυτή λογαριάστηκε ως βάση της δικαίωσής του. 23Kαι το ότι η πίστη του λογαριάστηκε ως βάση για τη δικαίωσή του, δε γράφτηκε μονάχα γι’ αυτόν, αλλά και για μας. Γιατί και για μας πρόκειται να λογαριαστεί. 24Για μας δηλαδή που στηρίζουμε την πίστη μας σ’ εκείνον που ανέστησε από τους νεκρούς τον Iησού, τον Κύριό μας, 25ο οποίος παραδόθηκε σε θάνατο για τα παραπτώματά μας κι αναστήθηκε για τη δικαίωσή μας.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
EΠIΣTOΛH ΠPOΣ PΩMAIOYΣ 4: LMGNT
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Modern Greek New Testament (LMGNT)
Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.
Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.
Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.