Pulim 19
19
Ba chɔge Sodom de Gomora
1Malese selo na jeeri Abaraham to selei déem ma ba ba yi Sodom dedaan-ni ne, ye Lot déem jei teo kom manchwo-peena ni ne. O na nɛ-ba to, o ma zaŋe wɛɛne o vo se o jeeri-ba ye o chɔɔle o yibia tega ne o ware-ba. 2O maa we, “Jan ja! Amo tiina bam, pa-na se a ja abam a yi sɔŋɔ, se á swɛ á yera á daare á peini se tega poore se á laam gwoni tega á vo á na maa vei mɛ to.” Ba de ma leiri we, “Aawo, debam lage dé peini teo kom pwola kanto ne mo.”
3O déem na tiini o fe-ba to ŋwaane, ba ma tɔge ded‑o ba zo o sɔŋɔ kom wo. O ma ke bworobworo kolo na ba jege sabɔle ko wone to o pa-ba ye ba di. 4Ba na wora ba ti ba yiga se ba peini to, mo Sodom teo kom baara bam maama nwoŋi teo kom jei maama ba ba ba gilimi sɔŋɔ kom, nɔn-kwe dedaane nɔn-donno maama. 5Ba ma bwoŋi Lot ye ba we, “Nɔɔna balo na tu ba zo nmo sɔŋɔ ne tete dento to bɛ? Ja-ba n ja n nwoŋi ywo n pa debam se dé lage se dé lage-ba mo.”
6Lot ma nwoŋi pwooni se o jeeri teo kom nɔɔna bam ye o daare o pe bworo kom. 7O maa we, “Amo dwonna bam, a lwoori abam se á yé ke totoŋ-lɔŋɔ konto dwoŋi. 8Cheigi-na ywo, amo jege bukwa balei balo ta na yeiri baara to. Yage-na se a ja-ba a ba a pa abam, se á ke á na lage tei to de-ba. Yage-na nɔɔna banto yera, kokuri to ba tu ba zo amo woro kuri ne mo.”
9Ba ma leiri Lot we, “Lage jei dé yiga ne!” Ba daa ta ma ta daane ba we, “Nɔɔno wonto ye veiru mo dé teo kom ne. Bɛ mo ye o lage se o bere debam dé na wó ke kolo to?” Ba laam ma ta de Lot we, “Dé nam wó ke nmo dé dwoni dé na wó ke banto tetei to.” Ba ma tiini ba peene Lot ye ba laam fɔɔre ba twɛ o sɔŋɔ ni dem se ba bwori bworo kom ba zo diga kam wone.
10Nɔɔna balei bam ma zege diga kam wone ba pore bworo kom ye ba laam vaŋe Lot ba ke diga kam ne. Ba ma daare ba pe bworo kom. 11Ba laam ma pa se nɔn-kwe sem dedaane nɔn-donno tem maama na wo sɔŋɔ kom ni ne to yia dwei, pa se ba kare ba taana ba yeiri bworo kom jei. 12Nɔɔna balei bam ma ta de Lot we, “Nmo ta jege nɔɔna teo konto wone na? Nenɛɛne n tembaara, de n bu-baara, de n bukwa, de wolo maama na ye nmo choro to se n ja-ba se á nwoŋi da ywo! 13Bɛŋwaane dé lage dé chɔge teo kom mo. Nɔɔna tiini ba keeri ba jare Baŋa Wɛ se ko gaale, teo kom nɔn-bia bam kikia ŋwaane. O ma toŋe debam se dé ba dé chɔge-ko.”
14Lot déem ma nwoŋi o vo se o ŋɔɔne de o tembaara balo na chare o bukwa bam se ba swo ba ma ke ba kaana to. O maa we, “Ke-na lela á nwoŋi dáa jei sento ne, kokuri Baŋa Wɛ lage o chɔge teo konto mo!” O tembaara bam déem boŋe we o ŋɔɔne o kwɛɛre mo.
15Te-pora ni ne, malese sem ma ta de Lot ba we, “Ke lela! Ja n kaane wom de n bukwa balei balo na wo ywo to se á nwoŋi da ywo-seeni! Ko ná dae konto, Baŋa Wɛ ná waare teo kom, abam de wó da á na chɔgem.” 16Ba na tage konto ye Lot ta zege o dáana to, mo ba chaale o jeŋa, de o kaane wom dedaane o bukwa balei bam jea ba ja ba nwoŋi teo kom dáa ne se ba wane ba lu, Baŋa Wɛ déem na duri ba ŋwaŋa to ŋwaane. 17Malese sem na jaane-ba se nwoŋi se ti to mo se dedoa tage we, “Duri-na se á lu chɔgem! Yé nii á kwaga ne, á nam yé zege-na jei jei ne bwolo kom wone! Duri-na á yi peero tem jei sem se abam de yé da á na chɔgem!”
18Lot ma ta o we, “Aawo! Amo tiina bam, a bá wane! 19Abam maŋe á ke amo lanyerane ye á duri a ŋwaŋa pa se a jwoŋi a ŋwea. A bá wane a duri a yi peero tem jei sem. Amo ta ná wo chwoŋa ne, chɔgem dento wó yi amo, se a te. 20Nam nii teo kodwoŋi mo tento bwola bwola a na wó wane a duri a yi da. Ko maa ye te-balaŋa mo. Á wo nɛ na? Pa-ne pwola se a duri a vo dáane, se konto mo a wó lu.”
21O ma ta ded‑o we, “Amo sɛ se a ke konto de a pa‑m. A bá chɔge teo kom konto. 22Nam ke lela n duri n vo n yi da, kokuri to amo bá wane a ke kolokolo ye nmo wo lugi.” Teo kom na ye balaŋa to ŋwaane mo ba bwoi-ko we Zoara. #19:22 Zoara kuri mo ye wo-balaŋa.
23Lot déem ma vo o yi Zoara dedaane wɛ maŋe de puli mo. 24Baŋa Wɛ laam ma pa se chilibugu na jege mini to nwoŋi wɛyuu ne ko to Sodom de Gomora teene dem baŋa ne nenɛɛne doa na nena tei to. 25Wɛ déem tɔge konto mo o ma chɔge teene dem konto dedaane jei sem maama, ko woli de balo maama na zoore teene dem konto ne to dedaane tega kam wonnu telo maama na nwoŋi ka baŋa ne to. 26Lot kaane déem ma gwi o nii o kwaga ne. O ma ji yɛ-kuŋa kandwɛ o zege da.
27Tega na poore to, Abaraham ma gwoni tega o jwoori o vo o ya na zege mɛ Baŋa Wɛ yiga ne to. 28O ma tiiri o nii Sodom de Gomora teene dem seeni. O ta ma nii bwolo kom laŋa kam maama, ye o na nyo-zwona mo na zege jei sem konto ne ka zaŋe ka maa diini wɛyuu ne, ka nye dedaane nyoa kalo na nwoŋi min-vogo wone to mo.
29Wɛ na chɔge teene dem de bwolo kom maama to, o déem guli Abaraham gula ye o vere Lot o ja nwoŋi cham delo na chɔge jei sem konto maama to.
Lot de o bukwa bam taane
30Lot de o bukwa balei bam laam ma nwoŋi Zoara teo kom ne ba vo ba jeini peero tem wone, kokuri o déem kɔre se o zo Zoara ne. Ba maa zoore peo bɔɔne wone. 31Dɛ dedwe mo bukɔ-kwea kam tage de balaŋa kam we, “Debam kwo wom kwe mo, ye baaro nam tera ywo se o peini de debam nenɛɛne logo baŋa nabiina maama na yeini ba ke tei to. 32Konto ŋwaane, yage se dé pa dé kwo wom nyɔ sana o bugi se dé laam peini ded‑o, se dé kwo wom dwi yé kweeli.”
33Dento tete dem ne, ba ma pa ba kwo nyɔ sana o su. Bukɔ-kwea kam ma zo o peini ded‑o. O kwo wom maa wo maane o na zo o peini ded‑o naa o na zaŋe o nwoŋi maŋa kalo to.
34Tega na poore to, bukɔ-kwea kam ma ta de balaŋa kam we, “Amo de dé kwo diim peini daane mo. Yage se zem tete dento dé daa pa se o nyɔ sana o bugi, se nmo de vo n peini ded‑o se ko pa dé tɔge dé kwo baŋa ne dé twoŋi dé dwi dem.” 35Ba ma seene ba pa se ba kwo wom nyɔ sana o su dento tete dem ne. Bukɔ-balaŋa kam de ma vo o peini ded‑o, ye o kwo wom ta wo maane o na zo o peini ded‑o naa o na zaŋe o nwoŋi maŋa kalo to.
36Lot bukwa bam déem ma ja pwi de ba kwo wom. 37Bukɔ-kwea kam ma lo bakeira, ye o pa o yere we ‘Moaba’. Wonto mo ye Moaba tiina bam nabaaro zem dɛ dem ne. 38Bukɔ-balaŋa kam de ma lo bakeira, ye o pa o yere we ‘Ben-Ammi’. Wonto mo ye Amon tiina bam nabaaro zem dɛ dem ne.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Pulim 19: KBG
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
© 2020, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT)