Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Jowǎ̤ni̤ 7

7
Běcǎ Ye̤shǔ ta a pṳmakhû toǒ
1Běcǎ Ye̤shǔ hî̌hto pwǐhè̌o dě, a cû̌ Galilî̌aga, a cû̌lè tado hto tado bǎnu. Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ kè̌lǎ ma̤si nû̌û akhû̌akhî, a sò̌yṳ cû̌ dě Yṳ̌dagakû tò̤. 2Pwǎ̤tadě, bǎnukha, Yṳ̌daphû̌ ma̤htò̌ sǒlǎsǒphò hǐphû̌ apwè glè̌ bǎnu a phǔhè hǒ. #Ta̤subusaba 23:34; Ta̤dǒhtû̌ǐ 16:13 3Hǐnudě Běcǎ Ye̤shǔ a pṳmakhû toǒ hî̌ nû̌û, “Ma̤pûhǐ nakhophijaû̌ toǒ kè̌shǐkû̌ na ma̤ ta̤cǒklî̌kî̌ya toǒ ayanudě, na tobǎ hǎhtò̌cû̌ khǒkè ta bǎo dě cû̌ Yṳ̌dagakûnu. 4Kòyò htě a sò̌yṳ mi̤ lṳshilṳga hî̌numî̌, a ma̤hǔma̤sè̌ ta̤ dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Na dè ma̤mò̌ ta̤cǒklî̌kî̌ya htǒotoǒ hî̌dě dǔlṳ bǎ kû̌kò nana̤ ta hǎkhû̌ teběbònu kò̌.” 5Ma̤tè̤hî̌dě Běcǎ a pṳmakhû sana̤tû̌ toǒnu, a yṳǎ nû̌û tò̤.
6A hî̌ nû̌û hǐnu akhû̌akhî, Běcǎ Ye̤shǔ hî̌ asî, “Khîkhato khîkhabǎnu a hèto̤ ta heya hǒtò̤. Pò̤̌ta sîyanu sîcû̌sîge bò̌khòtètè̌ mî̌ anî̤ pwǎ. 7Kòyòhǎkhû̌phû̌ toǒ sò̌khějò sî tò̤. Pwǎ̤ta a sò̌khě lǒkho he, ma̤tè̤hî̌dě he pwe̤ǐhtò̌lṳ asî ma̤ ta̤phû̌mò̤ toǒ nǔ꤮. 8Cû̌tû̌ lǒkho mò̌ dě pwèkûnu. He cû̌ hǒtò̤, ma̤tè̤hî̌dě khîkhato khîkhabǎ hèto̤ ta heya hǒtò̤.” A hî̌shǔ apṳ sîtoǒ hǐnu. 9Běcǎ Ye̤shǔ hî̌hto hè̌o dě a ǒkè bǎ Galilî̌agakûnu.
Běcǎ Ye̤shǔ cû̌ dě ma̤htò̌ sǒlǎsǒphò hǐphû̌ apwè
10Pwǎ̤tadě bǎ a pṳmakhû toǒ hǎhtò̌cû̌kèhto akhanu, a hǎhtò̌ cû̌hǔcû̌sè̌ kû̌ nû̌û nǒkò, a cû̌phlocû̌lî tò̤. 11Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒnu, “Ye̤shǔ ǒ bǎtè?” A kè̌lǎ gwè lǒkho nû̌û hǐnu.
12Kòyò saprṳ̂saphǎ toǒ hî̌hǔhî̌sè̌plṳ̂ nû̌û wi̤akè̌. Toǒǒnu, a hî̌ lǒkho, “A mî̌ kòyò wǒ pwǎ.”
Akhohǔwa̤ toǒ hî̌shǔ, “Awǒ mè̤tò̤. A cû̌ lǒplò̤ pwǎ kò,” a hî̌ lǒkho hǐnu. 13Kò ǐsha lǒkho Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ ala̤ dě kò hî̌phlohî̌lî shǔbǔ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.
14Bǎ kò pwè phǔ kama akhanu, Běcǎ Ye̤shǔ cû̌htò̌nṳ ta̤lṳhtò̌hokû dě a bòhtò̌ sû̌ǐtòwòǐ kò bǎnu. 15Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ sû̌pi̤sò̌pi̤ dě a hî̌ lǒkho, “A htò̌sû̌ǐbǎ kû̌kò dě Yṳ̌daphû̌ sû̌lî̤hǐ a saradû̌ toǒ a cǔdekû tò̤, hǐnudě a cû̌ sî̌yaplṳ̂ pwǐhè̌o numî̌ a cû̌ sû̌ǐ bǎtètè?”
16Dě Běcǎ Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “He sû̌ǐ kò htǒotoǒ numî̌ he ta̤sû̌ǐtòwòǐ tû̌ mè̤tò̤. Ta̤sû̌ǐ htǒotoǒ numî̌ a ǒ dě Cǒmara htě a nohè hehtǒo tapwa̤ a ǒ. 17Kòyò tapwa̤pwa̤ dè sò̌yṳ lṳ̂ma̤to Cǒmara asò̌phlǒ hî̌nu, ta̤sû̌ǐtòwòǐ htǒotoǒ numî̌ a ǒ dě Cǒmara a ǒhè ya? Mè̤tò̤mî̌ he hî̌bǎ tû̌ ta he ta̤sîrîshû̌sho ya, hǐnu sî̌ya lòtṳ̌pwǎ. 18Kòyò htě a hî̌bǎ tû̌ta a ta̤sîrîshû̌sho tapwa̤pwa̤nu, a sò̌yṳ nohtû̌sò̌ǐ pwǎ kò ta ana̤. Pwǎ̤tadě kòyò htě a sò̌yṳ nohtû̌sò̌ǐ kò ta pwa̤htě a nohè nû̌û htǒotapwa̤pwa̤nu, a hî̌bǎcǒtè̤ pwǎ, a lòhǎlòho kò tò̤. 19Mǒ̤jè ǐ sî ta̤sû̌ta̤tòwò amè̤tò̤ya? Pwǎ̤ta sî gûma̤kû̌ ta̤sû̌ta̤tòwò dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Sî kè̌lǎ ma̤si he ma̤tè?”
20“Khînǎ ma̤bǎ na hǒ. Ûpè tapwa̤ kè̌lǎma̤si na pè?” Kòyò saprṳ̂saphǎ hî̌shǔ nû̌û hǐnu.
21Dě Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “Yṳ̌daphû̌ amṳni̤dǔ akhanu, he ma̤ bǎ sî ta̤cǒklî̌ tacǎ dě sî sû̌pi̤sò̌pi̤bò pṳ̂̌꤮ tapwa̤ lè! 22Mǒ̤jè mǎnǎ sî, bò sî phû̌makhû toǒnu sî bǎ dǔtṳ nû̌phě a hî̌ dě sî dǔtṳ lǒkho aphě bǎ mṳni̤dǔnu ti̤ni̤. #Ta̤subusaba 12:3 Dè hî̌ mî̌ pwa̤htě a ma̤ wǐgutṳ̌ htǒonumî̌, Mǒ̤jè mè̤tò̤. Sîphisîphu dě wǐnu toǒ tèhtò̌ ma̤wǐgutṳ̌ pwǎ. #Mǒhtûlû̌hǎhtûsa 17:10 23Hǐnudě ma̤pûhǐ sî khatûlû̌cû̌tî̤lî̤ pûma̤ Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò ma̤nu, sî dè to dǔtṳ lǒkho sî phû̌makhû toǒ aphě bǎ mṳni̤dǔ akhanu, dèhî̌dě sî dǔtṳ lǒkho pwǎ. Hǐnudě bǎ he ma̤bǎ kòyòshǐ kòyòsha bǎ mṳni̤dǔ akha dě sî cû̌ sò̌phlǒdû̌ he ma̤tè? #Jowǎ̤ni̤ 5:9 24Bè̌ pûma̤ kò ta̤sǔ pwǐ sî kè̌shǐ kò dě akhlonu toǒ ma̤. Mî̌tanu, bè̌lò̤cǒ bè̌lò̤tè̤ lǒkho sî sò̌phlǒ htě sî glè cèròto cèròbǎ kònu nî̌.”
A mî̌ Mè̤shǐa ya?
25Ye̤rǔshèlèphû̌ toǒǒ hî̌, “Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ kè̌lǎ ma̤si yǎ numî̌ a hǒ ya? 26Kè̌mò̌lè, a hî̌bǎcǒtè̤ kòyò tṳ̂prṳ̂taphǎ alo̤mo̤ dě kò hî̌ dǐdò yǎ dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Khònò̤htǒo mî̌ pa hǐkǒdû̌ toǒ sî̌ya te̤mǎ hènǒ ta a mî̌ Mè̤shǐa tapwa̤ hǒ, hǐnu ya hò̌? 27Kò hî̌ ta Khrî̌stu hè pěnu, kò sî̌ya adoashǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤ kò hî̌ yayî̌, pò̤̌ta ahtǒo a ǒ dobǎtènu pa sî̌ya pwǎhtǒo.” Asî hî̌ lǒkho hǐnu.
28Bǎ Běcǎ Ye̤shǔ sû̌ǐlò̤pe kò dě ta̤lṳhtò̌hokû akhanu, a yi̤kǒhtò̌ ta, “Sî sî̌ya he numî̌ amè̤kǎ. He ǒ bǎtè hè numî̌ sî sî̌ya mè̤mè̤̌ pwǎsînî. Jǔ he hè tû̌ta he sò̌phlǒ mè̤tò̤. Pwa̤htě a nohè he htǒotapwa̤ numî̌, sî sî̌ya yǎ tò̤. A mî̌ pwa̤htě acǒatè̤ tapwa̤. 29Pwǎ̤tadě he sî̌ya yǎ, ma̤tè̤hî̌dě he ǒ dě aǒ hè pwǎ nǔ. Pwa̤ nohè he mî̌ a pwǎ nǔ.”
30A hî̌hto hǐnudě asî kè̌lǎpṳ̂ Běcǎ Ye̤shǔ. Pwǎ̤ta akhîakha htě kò glè pṳ̂ ma̤si nû̌û ayanu, a hèto̤ hǒtò̤ akhû̌akhî, kò pṳ̂ yǎ dǐpwǎ̤꤮ hǒtò̤. 31Pwǎ̤tadě kò yṳǎplṳ̂ yṳǎphǎ pepwǎ nû̌û. Asî hî̌ lǒkho, “Htû̌꤮ Khrî̌stu kò hî̌nu tapwa̤ hèpě akhanu, a ma̤plṳ̂khlope ta̤cǒklî̌kî̌ya ta htǒotapwa̤ pě ya?” A hî̌ lǒkho hǐnu.
Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ nopṳ̂ kò ta Ye̤shǔ
32Asî hî̌bǎhǔ hî̌bǎsè̌ nû̌û ta Běcǎ Ye̤shǔkhrî̌stu awi̤akè̌ htǒo akhanu, Pharisè̌phû̌ toǒ gana̤de dě asî ta pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ nocû̌pṳ̂ Běcǎ Ye̤shǔ ta kliphû̌ htě a ǒpo̤ ta̤lṳhtò̌honu toǒ.
33Běcǎ Ye̤shǔ hî̌, “He ǒ yî̤plǒpe ta sî tò̤. Yî̤hǒtò̤ pěmî̌ he gesǒ dě pwa̤nohè he htǒotapwa̤ a ǒ pě. 34Sî kè̌lǎsǔ lǒkho he pě, pwǎ̤ta sî kè̌shǐ he tò̤. Dě hela̤ǒ agûla̤nu, sî cû̌jòkû̌ he dǐpwǎ̤꤮ tò̤.”
35Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ hî̌ nû̌û tapwa̤ ta tapwa̤ dě a hî̌ lǒkho, “Pa kè̌shǐjò yǎ tò̤ a hî̌ numî̌, a glè̌ gènè̤ cû̌ bǎtè hò̌? Mî̌ a glè̌ cû̌ dě pa Yṳ̌daphû̌ cû̌ǒ kû̌kò Greekphû̌nu toǒ akla dě a glè̌ cû̌ sû̌ǐlè̌ Greekphû̌ bǎnu toǒ ya hò̌? 36Htodě a hî̌, ‘Sî kè̌lǎ he pě pwǎ̤ta sî kè̌shǐ he tò̤,’ a hî̌ hǐnu htodě, a hî̌po̤, ‘Dě he la̤ǒ agûla̤nu, sî cû̌jòkû̌ he tò̤,’ a hî̌ hǐnumî̌ a sò̌yṳ hî̌ hî̌tè hò̌?” A hî̌ nû̌û tapwa̤ ta tapwa̤ hǐnu.
Shi htě a ǐkò ta̤htûpwa̤
37Bǎ pwèdû̌ anǒkò ti̤ni̤ akhanu, Běcǎ Ye̤shǔ ihtǒ yi̤kǒhtò̌ ta, “Bò kòyò htě a sò̌o shi toǒnu, nohè phî̌o lǒkho yǎ shi dě heǒbǎo. #Ta̤subusaba 23:36 38Ûpèpè̌ bǎbǎ, a yṳǎna̤ǎ henu, pwǐ lî̤cahtǐkû hî̌, shi htě a ǐkò ta̤htûpwa̤ ashilo̤ htǒonu, a po̤htǎhtò̌ dě akû pě.” #Esakǐlè 47:1; Sakharǐa 14:8 39Shi ǐ kò ta̤htûpwa̤ htě Běcǎ Ye̤shǔ hî̌ htǒonumî̌ amî̌ Běcǎ sǎcahtǐ pwǎ. Ûpèpè̌ bǎbǎ htě a yṳǎ nû̌û toǒnu, a nî̤bǎ pě. Běcǎ Ye̤shǔ nî̤bǎ ta̤sîrîdû̌sîrîhtû hǒtò̤, ma̤tè̤hî̌dě a si htûpwa̤gesǒ dě a gekihtò̌ mǒkhû̌ hǒtò̤. Hǐnudě Cǒmara a sǎcahtǐ hènṳǒ dě asî sò̌phlǒkû dǐpwǎ̤꤮ hǒtò̤.
40Bǎ kòyò saprṳ̂ gana̤de Běcǎ Ye̤shǔ yi̤kǒhtò̌ hî̌ hè̌o akhanu, toǒǒ dě a hî̌, “A mî̌ pwa̤po̤ htě pa ǒpo̤kè̌shuǐ nû̌ûnu tapwa̤ mè̤ hǒ.” A hî̌ lǒkho hǐnu.
41Toǒǒ dě a hî̌, “Mè̤shǐa mè̤ hǒ,” Pò̤̌ta toǒǒnu a hî̌, “Mè̤shǐa ǒ Galilî̌aga dě a hè pě mè̤tò̤. 42Lî̤cahtǐkû hî̌, Mè̤shǐa hè ǒhtò̌ dě Khwǐdǎ̤wi̤ akhlialèkû pě, a hè ǒphû̌jalò̤ dě Khwǐdǎ̤wi̤ ǒ ǐ Bè̌tèlèhèwî̤ akûnu pě, amè̤tò̤ya?” A hî̌ lǒkho hǐnu. #Shamuělè ginǐ̤bǎ tabǎ 7:12; Mika 5:2 43Dě Khrî̌stu akhû̌akhî, kòyò saprṳ̂ toǒ gènè̤ cû̌khǒkè̌khînû̌û tṳ̂prṳ̂ ta tṳ̂prṳ̂. 44Toǒǒnu a sò̌yṳ pṳ̂ nû̌û, pwǎ̤tadě kò pṳ̂ yǎ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.
Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ yṳǎ Ye̤shǔ tò̤
45Bǎ kliphû̌ ǒpo̤ ta̤lṳhtò̌ho toǒ gekhîsǒ dě pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ ta Pharisè̌phû̌ toǒ a ǒ akhanu, a gwè asî, “Sî pṳ̂genṳ yǎtò̤ ma̤tè?” A hî̌ asî hǐnu.
46Kliphû̌ ǒpo̤ ta̤lṳhtò̌ho toǒ hî̌shǔ asî, “Kò hî̌bǎ sǒsǒta anu a ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.”
47Dě Pharisè̌phû̌ toǒ hî̌takǎshǔ asî, “Mî̌ a lǒplò̤ sî hǒkò̌? 48Pa htû ta̤subusaba a hǐkǒdû̌ akla htǒotoǒnu bǎbǎ, Pharisè̌phû̌ akla htǒotoǒnu bǎbǎ, a yṳǎkû̌ nû̌û numî̌ a ǒnǒ tapwa̤pwa̤ ya? 49A ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Kòyò saprṳ̂nu toǒ mî̌ a sî̌ya kû̌kò Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò dǐ꤮ cǎ tò̤ akhû̌akhî, a cû̌ yṳǎbǐ yṳǎǒ tû̌ lǒkho pwǎ. Cǒmara cèrò asî pě,” Pharisè̌phû̌ toǒ hî̌takǎshǔ asî hǐnu.
50Kòyòmi̤ ta Nikòdě̤mo̤ ǒ tapwa̤. A mî̌ a ǒplǒ ta Pharisè̌phû̌ aprṳ̂ahokla tapwa̤. Dě awǐkha numî̌ a hèbǎ dě Běcǎ Ye̤shǔ a ǒ. Dě Nikòdě̤mo̤ htǒo gwè asî, #Jowǎ̤ni̤ 3:1,2 51“Kòyò tapwa̤ ma̤hto kwè̌꤮ mî̌titènu pa dè gana̤de a hî̌ tò̤, pa dè kè̌lǎsî̌yahto ata̤ma̤ toǒ hǒtò̤nu, pa bǎ cèrò yǎtò̤ pa ta̤sû̌ta̤tòwò ǒhǐnu, amè̤tò̤ya?” A gwè asî hǐnu.
52Asî hî̌shǔ nû̌û, “Na mî̌ Galilî̌agaphû̌ pwǎpwǎ. Kè̌lǎ gekhîsǒ mò̌ lî̤cahtǐnu, na kè̌shǐ sî̌ya ta pwa̤po̤nu tapwa̤ ǒhtò̌ dě Galilî̌agakû pě mè̤tò̤.”
53Htodě kòyò gekèbò dě ahǐ pṳ̂̌꤮ tapwa̤.

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Jowǎ̤ni̤ 7: KRC

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε