Jowǎ̤ni̤ 5
5
Běcǎ Ye̤shǔ ma̤bǎ kòyò khò̌lopo̤dě tapwa̤
1Hǐnuhtodě, Ye̤shǔ cû̌kû̌ Yṳ̌daphû̌ toǒ apwè dě Ye̤rǔshèlèwî̤. 2Dě Ye̤rǔshèlèwî̤kûnu shikoǒ ǒ tokoǒ. Shikoǒ tokoǒnu a ǒphǔ ta sophû̌we̤ takhakû dě Ebrephû̌yo̤ numî̌ kò kaǎ yǎta Betasǎdǎ.#5:2 Lî̤phě dě wǐnukha toǒǒnu, kò kaǎ yǎta Betasǎdǎ, toǒǒ dě a kaǎ nû̌ûta Betasè̌dǎ. Dě shikoǒ khǒkhû̌ alo̤nu kò shǒ te̤we̤ nû̌ûta hǐphû̌ yè̌ma. 3Bǎ hǐphû̌ toǒ akûnu kòyò misǎla, kòyò khò̌lopo̤dě, ta kòyò sitokho toǒ hèhǎmoǒ plǒplṳ̂ lǒkho bǎnu. 4(Asî ǒpo̤ lǒkho shiguyṳ ma̤tè̤hî̌dě Cǒmara a tanaphû̌ hèlò̤ ma̤guyṳ sala̤la̤ shihtǒo dě bǎ shi guyṳ akhanu, kòyò htě a cû̌nṳ wǐgutṳ̌ dě shikla tapwa̤pwa̤nu, ata̤sha hǎmǎkè.)#5:4 Lî̤phě htě kò khwè̌nǎ dě wǐnukha toǒ akûnu, toǒǒ dě a khwè̌nṳdǒ lî̤cahtǐ amaphû̌ (4) htǒotama. Ǎtîkî̌ mî̌ a khwè̌nṳ dǒ tò̤. 5Kòyò shayî̤ sushi ta nělǐ̤sǒ ǒbǎnu tapwa̤. 6Ye̤shǔ kè̌shǐ a hǎmoǒlò̤ bǎnu dě a sî̌ya ta ashayî̤hǒ akhû̌akhî, a gwè nû̌û, “Na sò̌yṳ nobǎ na ta̤sha ya?”
7Dě a hî̌shǔ Běcǎ, “Běcǎ, bǎ shiguyṳ akhanu, kòyò htě a bǎ jonṳ he dě shikoǒ akûnu a ǒ dǐpwǎ̤tò̤. Dě bǎ he jipwi̤ cû̌nṳ akhanu, kòyò ahǔwa̤tapwa̤ cû̌nṳsigwi wǐkè he hǒ.”
8Běcǎ hî̌ yǎ, “Ihtǒ tûlûnṳ na khlǒla̤mi̤ dě cû̌mò̌.” 9Ata̤sha bǎkè taplǎpa a tûlûnṳ ala̤mi̤ dě a cû̌.
Ta̤ma̤ana̤ htǒonu ato ta Yṳ̌daphû̌ a mṳni̤dǔ akhû̌akhî, 10Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ hî̌ kòyò htě ata̤sha hǎmǎnu tapwa̤, “Khò̌ti̤ni̤ mî̌ mṳni̤dǔ. Ta̤sû̌ta̤tòwò ǒ ta na phǒcû̌nṳ nala̤mi̤ hǐnu mî̌ anî̤ tò̤.” #Nehěmia 13:19; Jeremǐa 17:21
11Pwǎ̤tadě a hî̌shǔ asî, “Kòyò htě a ma̤bǎ henu tapwa̤ hî̌ he, ‘Tûlûnṳ na khlǒla̤mi̤nu dě cû̌mò̌,’ a hî̌ he nǔ.”
12Asî gwè nû̌û, “Kòyò htě a noma̤ na pwǐhè̌o tapwa̤nu mî̌ ûpè?”
13Pwǎ̤tadě Ye̤shǔ mî̌ ûpènu kòyò htǒotapwa̤ sî̌yatò̤, ma̤tè̤hî̌dě Běcǎ Ye̤shǔ hǎhtò̌cû̌ hǎmǎkè dě kòyò ǒplṳ̂ǒphǎ akla.
14Anǒkònu, Ye̤shǔ kè̌shǐ gesǒ a dě ta̤lṳhtò̌hokû dě a hî̌ nû̌û, “Gana̤de, he hî̌ na, khònò̤htǒo na ta̤sha hǎmǎhǒ. Ma̤pûhǐ na kè̌shǐbǎpe pû ta̤htě ajîkhlo ta htǒo tò̤nu, ma̤pe pûma̤ ta̤sǔma̤ nî̌.” 15Htodě a hǎhtò̌cû̌ pwe̤ǐ Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ ta kòyò htě a ma̤bǎ he ta̤sha numî̌ ami̤ mî̌ Ye̤shǔ nǔ.
16Hǐnu akhû̌akhî, Ye̤shǔ ma̤ ta̤htǒotoǒ ta mṳni̤dǔ akhû̌akhî, Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ tèhtò̌ ma̤shû̌shǎhè nû̌û. 17Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “Hepha ma̤ ta̤ma̤ pṳ̂̌ plǎ, a ǒkǔ dǐkhò̌꤮ tò̤ dě he tobǎ ma̤kû̌ hǐnu.” 18Dě Ye̤shǔ hî̌bǎ yo̤sǎ htǒo akhû̌akhî, Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ tǐ̤ jipwi̤ kè̌lǎma̤si shû̌khlopo̤ nû̌ûta dě awǐkhanu. A ma̤sǔ pwǎpǒ̤ to ǒkǔ mṳni̤dǔ a ta̤mǎlò̤ htǒonu mè̤tò̤, a hî̌po̤ ta Cǒmara mî̌ apha dě a bè̌ gunò̤ ana̤ ta Cǒmara akhû̌akhî, asî ma̤si pwǎ nû̌û.
Ye̤shǔ ta̤sîrîshû̌sho
19Hǐnudě, Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “He hî̌ mè̤mè̤̌ sî, phû̌khûhtǒo jǔ꤮ a ma̤ tû̌ pwǐ a sò̌yṳma̤ numî̌ anî̤ tò̤. A ma̤pwǎ pwǐ a kè̌shǐ apha Cǒmara ma̤nu toǒ pwǎ. Pha ma̤ta̤ hî̌tè bǎbǎ, a phû̌khû ma̤kû̌ hǐnu. 20Ma̤tè̤hî̌dě, pha mo̤ǐ aphû̌khû dě a dǔlṳbò nû̌û ta̤htě a ma̤ nû̌ûta ana̤nu toǒ. Apha dǔlṳ nû̌û ta̤ma̤ htě adû̌khlope ta htǒotoǒ pě dě sî sû̌pi̤sò̌pi̤ mè̤mè̤̌ pě. 21Pwǐ hepha ma̤htûpwa̤gesǒ kòyò htě a si dě a ǐ kò ta̤htûpwa̤nu, aphû̌khûhtǒo a ǐ kû̌kò ta̤htûpwa̤ dě a sò̌phlǒ sò̌yṳ ǐ nû̌ûta kònu toǒ pě. 22Pha sana̤ cèrò kò dǐpwǎ̤꤮ tò̤. A ǐlò̤ lǒbebò ta̤cèrò toǒ dě aphû̌khû cǔdekû hǒ. 23Ma̤tè̤hî̌dě, ma̤pûhǐ kòyò lǒ̤꤮ bò bè̌dubè̌na̤ aphû̌khû pwǐ kò bè̌dubè̌na̤ phanu dě a ǐlò̤bò ta̤cèrò dě a cǔdekû. Kòyò htě a bè̌dubè̌na̤ phû̌khû tò̤ toǒnu, mî̌pwǎ a bè̌dubè̌na̤ pha htě a nohèlò̤ nû̌ûnu tapwa̤ tò̤ hǒ.
24“He hî̌ mè̤mè̤̌ sî, kòyò htě a gana̤de he le̤yo̤ htǒodě a yṳǎna̤ǎ pwa̤htě a nohèlò̤ he htǒotapwa̤ toǒnu, a nî̤bǎ yolahtûpwa̤ tûjûpwa̤ hǒ. Dě a kè̌shǐ bǎnǒpe ta̤cèrò tò̤. A cû̌ tûlû̌bò̌ ta ta̤si dě a cû̌nṳ ta̤htûpwa̤ akû hǒ. 25He hî̌ mè̤mè̤̌ sî, akhîakha htě kòyòsi toǒ gana̤de Cǒmara aphû̌khû yo̤, dě kòyò htě a gana̤de htǒotoǒ htûpwa̤ pěnu, a hèto̤ pě. A hèto̤ khònò̤ hǒ. 26Pwǐ hepha ǒ ta a ta̤sîrîshû̌sho dě a ǐjò kò ta̤htûpwa̤nu, phahtǒo a ǐ dǒ aphû̌khûhtǒo a ta̤sîrîshû̌sho dě a ǐ kò ta̤htûpwa̤ hǒ. 27Dě a mî̌ kòyòphû̌khû akhû̌akhî, Cǒmara ǐlò̤ a ta̤sîrîshû̌sho dě a glè cèrò kò hǒ.
28“Sû̌pi̤sò̌pi̤ lǒkho pûma̤, ma̤tè̤hî̌dě akhîakha htě kòyò ǒdě lṳkû lǒ̤꤮ bò toǒ glè gana̤de Cǒmara aphû̌khûhtǒo ayo̤nu akhîakha hèto̤ pě. 29Bǎnuakha pě, kòyò ǒ dě lṳkû toǒ ihtǒhǎhtò̌gesǒ lǒkho pě. Kòyò htě a ma̤wǒ ta̤ toǒnu a si htûpwa̤gesǒ ta a htûpwa̤ tûjûpwa̤ talakhǎ pě. Kòyò htě a ma̤ ta̤phû̌mò̤ toǒnu, a si htûpwa̤ge htopě dě kò cèrò asî pě.” #Dani̤ělè 12:2
Pwa̤ htě a khòlṳ ta Ye̤shǔ awi̤akè̌ toǒ
30Běcǎ Ye̤shǔ hî̌sělěpo̤, “Jǔ he ma̤ tû̌ pwǐ he sò̌yṳ ma̤ numî̌ anî̤ tò̤. He cèrò pwǐ pha Cǒmara pwe̤ǐ henu pwǎ. He ta̤cèrò numî̌ ato pwǎ ma̤tè̤hî̌dě jǔ he ma̤ tû̌ he sò̌phlǒnu mè̤tò̤. He ma̤pwǎ pwǐ pwa̤ htě a nohèlò̤ he htǒotapwa̤ a ta̤sò̌yṳ ǒnu pwǎ.
31“Hî̌kè̌mò̌, he dè khòlṳ tû̌ hewi̤hekè̌ dèhî̌dě la̤yṳǎnṳ agûla̤ ǒ dǐcǎ꤮ tò̤. 32Pwǎ̤ta kòyò htě a glè khòlṳ bǎ sî ta hewi̤hekè̌nu, a ǒ tapwa̤. Dě he sî̌ya ta a khòlṳ ta hewi̤hekè̌ htǒonumî̌ a mè̤mè̤̌.
33“Sî nocû̌ sîkòyò dě Jowǎ̤ni̤ a ǒ dě a khòlṳ ta hewi̤hekè̌ numî̌ amè̤ pwǎ. #Jowǎ̤ni̤ 1:19-27, 3:27-30 34He lo̤bǎ ta kòyòhǎkhû̌phû̌ glè khòbǎ hewi̤hekè̌ dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Pwǎ̤tadě ma̤pûhǐ sî yṳǎ ta̤htě a hî̌nu toǒ dě sî to̤kû̌kò dě ta̤ma̤lû̌htò̌ge ayanudě, he ǐ sî̌ya gesǒ sî ta Jowǎ̤ni̤ hî̌ hewi̤hekè̌ htǒonu toǒ pwǎ. 35Jowǎ̤ni̤nu a lîrakhahtò̌ sǒsǒta mî̌ko tama gèhtò̌nu. Sî sò̌le̤sò̌lò̤ǐpwǎ ata̤lî teděsǎphû̌ pwǎ, amûasǎ numî̌, a sò̌yṳhî̌ ta sî sò̌yṳ hè gana̤de a ta̤sû̌ǐ teděsǎ pwǎ a sò̌yṳhî̌ hǐnu.
36“Pwǎ̤tadě he ta̤khòlṳ htě adû̌khlope ta Jowǎ̤ni̤ a ta̤khòlṳ htǒonu aǒ toǒ. Hepha ǐ he ta̤phî̌ta̤ma̤ dě he bǎ ma̤htokè, dě khònò̤htǒo he ma̤ ta̤ma̤ htǒotoǒ hǒ. Ta̤ma̤ htǒotoǒ numî̌, a khòlṳ asò̌ ta hepha nohè mè̤mè̤̌ henu hǒ. 37Dě pha htě a nohè he htǒotapwa̤nu, a khòlṳ heya ta asò̌. Sî gana̤denǒ ta ayo̤po̤ tò̤, Htodě sî kè̌shǐnǒ ami̤sǎ dǐ꤮ khò̌ tò̤. #Matěo 3:17; Mǎ̤riko 1:11; Lǔka 3:22 38Cǒmara nohè he pwǎ̤ta sî yṳǎ he tò̤ akhû̌akhî, Cǒmara ale̤ayo̤ ǒhtûpwa̤ dě sî sò̌phlǒkû tò̤. 39Sî kè̌lǎsî̌ya lǒkho lî̤cahtǐ toǒ ma̤tè̤hî̌dě sî gènè̤ ta sî kè̌shǐ yolahtûpwa̤ tûjûpwa̤ bǎ lî̤ htǒonu toǒ akû pě. Lî̤cahtǐ htǒotoǒ numî̌ a khòlṳ bǎ hewi̤hekè̌ ta asò̌ hǒ. 40Pò̤̌ta ma̤pûhǐ sî nî̤bǎ kû̌kò ta̤htûpwa̤ tûjûpwa̤ ayanu, sî sò̌yṳ hè lǒkho dě he ǒtò̤.
41“He kè̌lǎ ta kò htû̌sò̌ǐ he ayanu mè̤tò̤. 42Pwǎ̤tadě sî mî̌ kòyò hî̌tè toǒ numî̌ he sî̌yabò dě he sî̌ya ta, dě sî sò̌phlǒkûnu, sî ta̤mo̤ǐ Cǒmara ǒtò̤. 43He hè ta hepha ami̤ pwǎ̤tadě sî kaǎshǔ he tò̤. Kòyò ahǔwa̤tapwa̤ dè hè sîǒ ta ami̤ dèhî̌dě, sî kaǎshǔ mo̤ǐ yǎ. 44Sî sò̌yṳ htû̌sò̌ǐ nû̌û tapwa̤ ta tapwa̤ hǐnudě tû̌pwǎ Cǒmara tapwa̤ glè htû̌sò̌ǐ sî ayanu, sî kè̌lǎ kû̌ lǒkho kò tò̤. Sî dè htû̌sò̌ǐ kè̌khînû̌û htǒo dèhî̌dě sî cû̌ yṳǎjò he hî̌tè?
45“Gènè̤ pûma̤ he ta kòyò tapwa̤ htě a bè̌ sî ta̤sǔ dě pha a lo̤mo̤nu pě ma̤. Mǒ̤jè htě sî kè̌shu nǎla̤ǐ yǎnu tapwa̤, bè̌ sî ta̤sǔ pě. 46Sî dè yṳǎ te̤mǎ mè̤mè̤̌ Mǒ̤jè dèhî̌dě, sî yṳǎ nǒpwǎ he, ma̤tè̤hî̌dě pwa̤htě a khwè̌ hewi̤hekè̌ mî̌ a hǒ. 47Pwǎ̤tadě, sî yṳǎ a ta̤khwè̌mǎ htǒonu toǒ tò̤ akhû̌akhî, sî cû̌ yṳǎjò he ta̤hî̌bǎ htǒotoǒ hî̌tè?”
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Jowǎ̤ni̤ 5: KRC
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Wycliffe USA