Juan 19
19
1Ondaka o Pilato lia e Jesuse ta phenda te chalaven le e bichoia. 2E boñikura cherde iek korona karrnengi ta thodela pe leko soro ta i thode pe lete iek chiti lolo. 3Ta phenena leke:
¡Ioi Charo e judionengo!
Ta chalavena le po mui.
4O Pilato pale avilo ta phenda lenge:
Dikhen, anav le avri te dikhen kai ni iek dos ni malavav pe lete.
5Ondaka avilo o Jesus ta pe lete saia e korona karrnengi ta o chiti lolo. Ta o Pilato phenda lenge:
¡Etalo kate o lleno!
6Kana dikhle le e mai preche popura ta e llene kai arakhena o cher e Devleko thode te urkin:
¡Krustisar le! ¡Krustisar le!
O Pilato phenda lenge:
Len le ta krustosaren le tumen, me ni malavav ni iek dos pe lete.
7Von phende leke:
Amen si iek zakono ta prema so phenel gua zakono vou si te merel, soke cherda isto vou pe Chavo e Devleko.
8Kana o Pilato asunda gava, darailo ios mai but. 9Pale dia ando than e krisako ta puchla e Jesuse:
¿Katar san tu?
A o Jesus ni phenda leke niso. 10O Pilato phenda leke:
¿Sar, niso ni ka phene? ¿Ni llane kai si man zor te krustosarav tut ta i te mukliarav tut?
11Ondaka o Jesus phenda leke:
Ni iek zor ni avilaia tut te na diaia la chuke o Del. Gua kai dia man tute mai baro bilachipe cherda.
12Sar kotar o Pilato mangela te mukliarel e Jesuse, a e judiura urkisarde:
¡Te mukliardan le inai san e Sesareko amal! ¡Kogo cherelpe charo si dusmano e Sesareko!
13Kana o Pilato asunda gava inllarda avri e Jesuse ta besalda le pe stolicha e krisaki po than kai ikhardola Enlosado, gua si ando ebreo Gabata. 14Saia e desudui e lliveseke ando llive kana lacharena e Paskua. Ondaka o Pilato phenda e judionenge:
¡Etalo kate tumaro charo!
15A von urkisarde:
¡Avri! ¡Avri! ¡Krustosar le!
O Pilato puchla len:
¿Mangen te krustosarav tumare Charo?
A e mai preche katar e popura phende leke:
¡Inai amen ni iek charo samo o Sesar!
16Ondaka o Pilato dia lende e Jesuse te krustosaren le. Ta lie le ta inllarde le.
Krustosaren e Jesuse
Mt 27.32-44; Mk 15.21-32; Lk 23.26-43
17O Jesus lia po krusto ta llelotar kai o than kai ikhardola Kokalengo than, ando ebreo Golgota. 18Kote krustosarde le ta lea duien ios, suako iek pe iek rig a o Jesus po maskaral. 19O Pilato pisisarda: Jesus Nazareteko, Charo e judionengo ta bichalda te thoven le po krusto. 20But katar e judiura chitisarde gava soke o than kai krustosarde e Jesuse achela pasa o foro ta, saia pisime ando ebreo latin ta griego. 21Goleke e mai preche popura phende e Pilatoke:
Na pisisar: ‘Charo e judionengo’, pisisar: ‘Gua kai phenda me sem o Charo e judionengo’.
22O Pilato phenda lenge:
So pisisardem, mukaule pisime.
23Kana e boñikura krustosarde e Jesuse, lie leke patave ta fulade len pe star kotora, iek kotor suakone boñikoke. Ta i lie leko fistano, A soke o fistano saia iek chiti bisuvdo, 24e boñikura phende maskar pete:
Na pharrava le, chela amen pe lete te dikha ko ka lel le peke. Gia cherdilo so saia pisime:
Fulade peke me patave, ta cheldepe pe mo fistano. Ta gia cherde le e boñikura.#Sal 22.18.
25Pasa o krusto e Jesuseko sea leki dei, leke daki phei e Maria rromi katar o Kleofas, ta i e Maria Magdalena. 26Kana o Jesus dikhla pe da ta pasa la o disipulo kai vou volila but, phenda pe dake:
Chei, etalo kote cho chavo.
27Mapalal phenda e disipuloke:
Etali kote chi dei.
Sar kotar, gua disipulo lia la ande po cher.
O meripe e Jesuseko
Mt 27.45-56; Mk 15.33-41; Lk 23.44-49
28Mapalal kana o Jesus llangla kai sa saia cherdo ta i te cherdol so saia pisime phenda:#Sal 69.21.
Trusalo sem.
29Kote saia iek taso pherdo vinagre. Ondaka von chingarde iek pamuko ando vinagre, thode le pe iek isopo ta ande le pasa leko mui. 30O Jesus pila o vinagre, ta phenda:
Cherdo si.
Ta perada po soro, ta mulo.
E Jesuseki esnaga ranime
31E judiura lacharena e Paskua goleke ni kamena te achen e snage po krusto ando sabado, soke gua sabado saia but preche, goleke molisaile e Pilatoke te phagel lenge porrne ta te ikanen len kotar. 32Ondaka e boñikura avile ta phagle e porrne iekheke ta i goleke kai saia krustome lea. 33Ta kana avile kai o Jesus dikhle le mulo. Goleke ni phagle leke porrne.
34A iek boñiko ranisarda le pe iek rig katar leke pasuare ta isto kote likisto pai ta rat 35Gua kai phenel gava si iek kai dikhla so phenel, a so phenel si chachipe. A vou llanel kai phenel o chachipe, te pachan i tumen. 36Soke gala ezgode nakhle gia te sai cherdol so si ando Pisipe kai phenel: Ni ka phagon leke kokala#Ek 12.46; Nm 9.12; Sal 34.20; 1 Kor 5.7. 37Ta i o Pisipe phenel gia: Ka dikhen pe gua kai ranisarde le.#Zak 12.10; Apo 1.7.
Prajon e Jesuse
Mt 27.57-61; Mk 15.42-47; Lk 23.50-56
38Mapalal katar sa gala ezgode o Jose katar e Arimatea molisailo e Pilatoke te mukel le te inllarel e Jesuseki esnaga, gua cherda le po chorial soke darala katar e judiura. O Jose saia disipulo e Jesuseko. O Pilato mukla le ta o Jose avilo ta inllarda e Jesuseki esnaga. 39Ta i o Nikodemo gua kai aviloa kai o Jesus iek riat, avilo ta anda pea meriso, mirra ta aloe, po tranda kile.#Jn 3.1-2. 40Ondaka o Jose ta i o Nikodemo lie e Jesuseki esnaga ta ulisardele ande iek chiti e merisoia gia sar e judiura prajon e llenen kai meren lenge. 41Po than kai krustosarde e Jesuse saia iek vostano ta ando vostano iek limori nevo kai ni thodea nika. 42Kote thode e Jesuseki esnaga soke gua limori saia pase ta i soke lacharena e Paskua.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Juan 19: BACHRO
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.