یوحنا 8
8
1مِنتائای عیسی چی اَرِه بِنار کوی زِتو.
بَشخین ژَن زِنهاکار
2شوصو، عیسی اِدوارَه هات اِنوم قِلا معبد. اَر اورَه مردِم کُل دورو گِرت ئو، او نیشت ئو تیَلیمو داتی. 3اَسَه، مَلِمَل تورات ئو شیخَل فرقَه فَریسی، ژَنی گه وخد زِنها کِردِنو گِرتوئی، آوِردو ئو اَر نومجا مردِم هُیشتونَ سر پا، 4ئو وِتونَ عیسی: «استاد، ایی ژِنَ وخد زِنها کِردِن گیریاءَ. 5موسی اِنوم شریعت حکِم کِردیَسی اَر ایمَه گه هُنَ ژِنَلی باس سنگسار بوئن. اِسگَه، تو چَه موشین؟» 6یِئونَ وِت تاگَه او اِنتحو کَن ئو دَسپیچی اَرِه مَکوم کِردِنی بِهَنَ دی. مِنتائای عیسی سر آوشدوئیتیَ هُار، وَه کِلِکی اَررُی زمینَ مَنُیسونی. 7مِنتائای وخدی گه اونَل گُرّان اَژینی سؤالونَ مَهَرد، عیسی سر هیزداتی وِتیَ بینو: «اِنوم هُمَه، هر کی گه گنا نَهَردیِ، کُچِک اولی باوژتیاِر.» 8اِدوارَه سر آوشدیِ هُار ئو اَررُی زمینَ مَنُیسونی. 9مِنتائای اونَل وخدی ایی قصهئونَ شنَفت، اژ کَلِنگ تا گُجَرو بِنیائو نا، یَکی یَکی اژ اورَه چِن، ئو عیسی تَنیا مَن اَر جا، وَهگَرد اَ ژِنَ گه هوسیائی اَر ویراَرویر. 10اَسَه عیسی هیزگِرتی وِتیَ ژِنَهَه: «اِ ژَن، اونَل هان اَر کو؟ هُیچکس مَکومِت نَهَردی؟» 11ژِنَهَه جوواو داتی: «هُیچکس، اِ آقا.» عیسی وِتیَ اَ ژِنَ: «مِنیش مَکومِت نِمَهَم. بِچُ ئو دیَر گنا نِهَه.»]
مِنِم، نُیر دنیا
12اَسَه عیسی یِه گِلیتِر وَهگَرد مردِم قصَه کِردی، وِتی: «مِنِم نُیر دنیا. هر کی وَه تُرّ مِنا بای، هرگِس اِنوم تیَریکی نِمَچوءَ رئیا، بلکِم نُیر ژییاین دیری.» 13اَسَه فَریسیَل وِتونَ بی: «تو ووژِت اَر ووژِت شاتیَ مِین، اِسَه شاتیِت اِتِباری نِری.» 14عیسی جوواو داتیَ اونَل: «وَهیاآگه مِه ووژِم اَر ووژِم شاتیَ میَم، مِنتائای شاتی مِه راسَ، اَرِیَگه مَذانِم اژ کو هاتِمَ ئو ویرِ کوءَ مَچِم. مِنتائای هُمَه نِمَذانینو مِه اژ کو هاتِمَ ئو ویرِ کوءَ مَچِم. 15هُمَه مِطابق فگِرَل اِنسونی قضاوتَ مِهِینو، مِنتائای مِه اَر هُیچکس قضاوت نِمَهَم. 16وَه ایی حالا جُجُ اَرّیش قضاوت بِهَم، قضاوتِم دُریسَ، اَرِیَگه تَنیا نیِم، بلکِم باوِهیشی گه مِه کِلکِردیَسی ها گَردِم. 17اِنوم شریعت هُمَه نُیسیاءَ گه شاتی دو نفر اِتِبار دیری. 18مِه ووژِم اَر ووژِم شاتیَ میَم، ئو باوِهیشی گه مِه کِلکِردیَسی، اَر مِه شاتیَ مِ.» 19اَسَه وِتونَ بی: «باوَهت هار کو؟» عیسی جوواو داتی: «نه مِنَ مَشتاسینو ئو نه باوَهم. اَرّ مِنتونَ مَشتاسیا باوَه مِنیشتونَ مَشتاسیا.» 20عیسی وخدی ایی قصهلَ وِتی گه اِ جای گه صَنُق پیشکَشیَل معبد اَر اورَه بیَ، تیَلیمَ ماتی. مِنتائای هُیچکس او نَگِرتی، اَرِیَگه وخد او هَنی نَرَسوئی.
قصَهل عیسی اژ مرگ ووژ
21اَسَه عیسی یِه گِلیتِر وِتیَ بینو: «مِنَ مَچِم ئو هُمَه مِنِیمَ مِهِینو، مِنتائای اِنوم گنا ووژتونَ مَمِرینو. اورَه گه مِنَ مَچِم، هُمَه نِمَتونینو باینو.» 22اَسَه یهودیَل وِتو: «یانی میا ووژ بِکُشی گه موشی ”اورَه گه مِنَ مَچِم، هُمَه نِمَتونینو باینو“؟» 23عیسی وِتیَ بینو: «هُمَه اژ هُارینو، ئو مِه اژ بِلِنگ. هُمَه اژ ایی دنیائینونَ، مِنتائای مِه اژ ایی دنیاءَ نیِم. 24وِتمَ بینتو گه اِنوم گنائَل ووژتونَ مَمِرینو، اَرِیَگه اَرّ ایمو نارینو گه مِه اوئِم، اِنوم گنائَل ووژتونَ مَمِرینو.» 25اونَل وِتونَ عیسی: «تو کیئین؟» عیسی جوواو داتی: «مِه هَراَوِمَ گه اژ اَ اولَ وِتمَ بینتو. 26فِرَه چیئَل دیرِم گه اِبارَه هُمَه بوشِم ئو مَکومتو کَم. مِنتائای اَوَه گه مِه کِلکِردیَسی، برحَخَّ ئو مِه اَ چیئَه گه اژ اوئِم شنَفتیَ، اِلومَ مَهَم اَر دنیا.» 27اُوُ نَفیَمین گه اِبارَه باوَه وَهگَردو قصَه مِهِه. 28اَسَه عیسی وِتیَ اونَل: «وخدی گه کُر اِنسونتو چُکون اَر رُی صلیب، اَسَه مَفیَمینو گه مِه هم ئو ووژِم اژ وَر ووژِم کاری نِمَهَم، بلکِم فَخَد اَ چیئَه موشِم گه، باوَه یام داسی. 29ئو اَوَه گه مِه کِلکِردیَسی، ها گَردِم. او مِه تَنیا نِئیشتیَسی، اَرِیَگه مِه هَراَ چیئَه گه او خَوشالا مِهِه اَنجومَ میَم.» 30وخدی ایی قصهلَ وِتی، فِرَه کسَل ایمونونَ بی آوِرد.
حخیخت هُمَه آزادَ مِهِه
31اَسَه عیسی وَه یهودیَلی گه ایمونونَ بی آوِردوئی، وِتی: «اَرّ اِنوم کَلومِم بِمینینو، اِراسی موئینونَ شاگرد مِه. 32ئو حخیختَ مَشتاسینو، ئو حخیخت هُمَه آزادَ مِهِه.» 33اونَل جوواوُ داءَ عیسی: «ایمَه آیلَل ابراهیمیم ئو هرگِس نوکر کسی نوئیمونَ. اَنی چطورَ موشین آزادَ موئیم؟» 34عیسی جوواو داتی: «حخیختاً، موشِمَ بینتو، کسی گه گناءَ مِهِه، نوکر گناءَ. 35نوکر همیشَه اِنوم مال نِمَمینی، مِنتائای کُر، هَراَ مَمینی اِنوم مال. 36اِسَه اَرّ کُر هُمَه آزاد کِ، اِراسی آزادینو.
آیلَل حخَ ابراهیم
37«مَذانِم گه آیلَل ابراهیمینو، وَه ایی حالا هاینونَ دُم کُشتِن مِنا، اَرِیَگه کلوم مِه اِنوم هُمَه جای نِری. 38مِه اژ اَ چیئَه گه اَرتَک باوَهم دیمَ قصَه مَهَم ئو هُمَه اَ چیئَه گه اژ باوَه ووژتو شنَفتِتونَ، اَنجومَ مِینو.» 39اُوُ وِتونَ بی: «باوَه ایمَه ابراهیمَ.» عیسی وِتی: «اَرّ آیلَل ابراهیم بینو، کارَل ابراهیمتونَ مَهَرد. 40مِنتائای هُمَه هاینونَ دُم کُشتِن مِنا؛ مِنی گه اَ حخیختی گه اژ خدام شنَفتیَ اَرِنتو تیَریفِم کِرد. ابراهیم هُنَ کاری نَهَردی. 41هُمَه کارَل باوَه ووژتو اَنجومَ مِینو.»
وِتونَ عیسی: «ایمَه زول نیئیم! یِه باوَه دیریم گه خداءَ.» 42عیسی وِتیَ بینو: «اَرّ خدا باوَه هُمَه بوئیا، مِنتو دوس داشد، اَرِیَگه مِه اژ جونِم خدا هاتِمَ ئو اِسگَه هام اَر ایرَه. مِه اژ جونِم ووژِم نِهاتِمَ، بلکِم او مِه کِلکِردیَسی. 43اَرِهچَه قصَهل مِه نِمَفیَمینو؟ وَه خاطر یَگه نِمَتونینو کلوم مِه قبول کِینو. 44باوَه هُمَه ابلیسَ ئو هُمَه اژ اَوینونَ ئو هاینونَ دُم اَنجوم دائِن چیئَلی گه باوِ مِیلَسی. او اژ اَ اولَ قاتل بی ئو هُیچ وخد نِموسیا اَر رُی حخیخت، اَرِیَگه هُیچ حخیختی اِنوم او نیَ. هر وخد گه دِروءَ موشی، اژ ذات ووژی دِروءَ موشی؛ اَرِیَگه دِروزِنَ ئو باوَه دِروزِنِلَ. 45مِنتائای اَرِیَگه حخیختَ موشِمَ بینتو، هُمَه قصَه مِه باوار نِمِهِینو. 46کُمین اژ هُمَه مَتونی مِن اَر گنای مَکوم کِ؟ ایلَهَه اَرّ حخیختَ موشِمَ بینتو، اَرِهچَه قصَه مِه باوار نِمِهِینو؟ 47کسی گه اژ خداءَ، گوشَ مَگِریَ کلوم خدا؛ اَژونَسَ هُمَه گوش نِمَگِرینونَ قصَهلِم، اَرِیَگه اژ خدا نیئینو.»
وِر اژ یَگه ابراهیم بوتی، مِه هم
48یهودیَل جوواوُ داءَ عیسی، وِتو: «دیت راسمو وِت، گه سامریای کین ئو مِلاکَت دیرین؟» 49عیسی جوواو داتی: «مِه مِلاکَت نِرِم، بلکِم عزّتَ مَنِم اَر باوَه ووژِم، مِنتائای هُمَه بیعزّتمَ مِهِینو. 50وَه ایی حالا مِه وَه دُم جِلال ووژما نیِم؛ کسی هَس گه ها دُم اَوا، ئو داور هَر اوءَ. 51حخیختاً، موشِمَ بینتو، اَرّ کسی کلوم مِه باریَ جا، تا ابد مرگَ چیَم نِموئینی.» 52یهودیَل وِتونَ عیسی: «اِسگَه دیَر اطمینو دیریم گه مِلاکَت دیرین! ابراهیم ئو پِخَمَرَل مِردِن، اِسگَه تونَ موشین، ”اَرّ کسی کلوم مِه باریَ جا، تا ابد مرگَ چیَم نِموئینی!“ 53یانی تو اژ باوَه ایمَه ابراهیمیش کَلِنگتِرین؟ او مِرد، ئو پِخَمَرَلیش مِردِن. ووژتَ کیَ مَذانین؟» 54عیسی وِتی: «اَرّ مِه جِلال بیَمَ ووژِم، جِلال مِه ارزشدی نِری. اَوَه گه مِه جِلالَ مِ، باوَهمَ، هَراَوَه گه هُمَه موشینو، خدا ایمِئَه. 55وَهیاآگه هُمَه او نِمَشتاسینو، مِنتائای مِه اوءَ مَشتاسِم. اَرّ بوشِم او نِمَشتاسِم، اِجور هُمَه موئمَ دِروزِن. مِنتائای مِه اوءَ مَشتاسِم ئو کلوم اوءَ مارِمَ جا. 56باوَه هُمَه ابراهیم خَوشیَ مَهَردی گه روژ مِه بوئینی؛ ئو اَوَه دیتی ئو خَوشالا بی.» 57اَسَه یهودیَل وِتونَ عیسی: «هَنی پَنجات رد نَهَردیَ ئو ابراهیمِت دیَ؟» 58عیسی وِتیَ بینو: «حخیختاً، موشِمَ بینتو، وِر اژ یَگه ابراهیم بوتی، مِه هم!» 59اَسَه کُچِکو هیزدا تا سنگسار کَنی، مِنتائای عیسی ووژ قام کِردی ئو اژ قِلا معبد چیَ دِریر.
Zur Zeit ausgewählt:
یوحنا 8: LBT
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
@ 2024 Korpu Company