Markosin 2
2
II. FASEL UWITTILIN.
1Nahār wēkūn bādilā Kafernāhumil kiron; habar ukkirdaṅon, nōgiddo yā. 2Adem diyyī wēkūī gama-daṅakaššan-agarkā elakumminan šādō-gōni; īgatiḱḱon barndēgā. 3Kaššan tal logo ādemirī wēkūī; mohelē wēkā kāksan; tar sokkitakkon ogog kemsa logo. 4Tal log eska kaḱḱiminan siballā diyya menon nogo, Aambig sokkassan, sukkissan mohlēn aṅgarēgā tauwō. 5Yesūn amāna tennig dassīn kēllā, mohlēk īgatiron; Aṅga tōd sembī iṅkūī gafritakkōšan. 6Sōn nōr wēkūī mand ājisan, sannisan ai tennilā: 7Tal lim ingir kufrōsō? Nai eska sembīg gafrī, nōriṅ gērā? 8Yesū aballā fehmedon ai tannā tahmīn ttnniga. Īgatiḱḱon: Minā ul lim ai unnīl iṅgā haminsū? 9Tellasi in ūwolatōn sāhala, aiyīn mohlēk īgatirēi; semb iṅkūī gafritakkōšan, zvalla: kuttaferš iṅg enneda, nogo. 10Tā uk-kōn irbērokom, ādemin tōd sembi-gafrin gudrag kūniṅgā duṅal, mohlēk īgatiron: 11Ai ikk īgatēr, kutta, ferš iūgā sokkada, nōg innā noge. 12Tar aballā kutta ferš taṅgā sokkada, šādō falōson mallēn urragiddo; kāmil gāgōgā, nōrkā hamdōšan, īksan: Gattin iṅ gālakkā ū nalkummunó yā.
13Tar bāharin kullā-gōn ǵūon; ādem kāmil tal log kaššan; tar dersatiḱḱon. 14Tar nogafintāni nalon Lawī Halfan tōttā diwān kullā. Īgatiron; Abāg annā kire yā. Tar kutta, abāg tannā falon. 15Hiron, nōg tannā sufralā tīksīn waktigā, mekasī-gōn aibī-gōn āgisan sufral Yesū-gōn talamīdī tangu-gōn dani; minā, abāg tannā diyyī tanafīšan. 16Šon nōrkū-gōn Farisīgū-gōn nassan kēllā, mekasī-gōn aibi-gōn dani tar āk-kabinī, talamīdī, taṅgūg īgatiššan; tal limī āk-kaba-gōn genī nīya-gon genī mekasī-gōn aibī-gōn dani? 17Yesūn iṅg ukkisīn kēllā, īgatiḱḱon: Kokorī hakīmga firginan; ai kis, ādemiri sembīgā tāḱatiḱḱalleyā, tūbana yā, maskūgā immun.
18Yūhannīn talamīdī-gōn farisīgūni-gōn missē diyyik enninan; wēkū kir īgatissan: Minā Yūhannin talamīdī-gōn farisīgūni-yōn tel lim missēg ennina, talamīd iṅgū limī missēg enniminā? 19Yesū īga-tiḱḱon: Sikkir ballēn ādemirī missēg enninan, nogodo tenni elgōn tel logo āginī? Isonaṅe fāminī nogodo ted dan āyī, ter missēg esk enniminan. 20Lākēn wakti wē kiddin, nogodo fa-sokkitakkin, tar waktigā missēg ennallan. 21Wēl immun kitti fārrā uruga mirīgā okkēn, minā, uraga mirī fārratōn orrigin, orrīdi dawuṅgōsin. 22Wēl immun girba fārrā šerbettā udēni; minā šerbet girbagā orriǵin, nebīd fa-fōgtakki-ǵin; girba mirī wēlā nebittā udaǵinan.
23Santēn-ukkā seran tūlā tanon; talamīdī taṅgūī gaṅgarī wēkūgā bīššisan. 24Farisī īgatissan: Adī, minā santēn-ukkā talamīdī iūgūī auwinā ǵelli ūskā? 25Igatiḱḱon: Ur gerriakumminō, Dawūd lim awō, tarīn faṅikessīnnā, tak-kōn tad dan dāǵokū-gōn? 26Nōrin ṅōgil ǵūon, Abiatarin kahīn dawura messīn waktigā, kaba mugdiskā kabon, tā bes kahīnī kabinan; ādem tad dan dāǵokū-gōṅ-g arra-tiḱḱon. 27Īgatiḱḱon: Santē autakkon ādemirīs siballā, ādemirī santēs siballā autakkakumminan. 28Iṅgirrā wīda-gōn ādemin tōdī santēn nōrī.
Zur Zeit ausgewählt:
Markosin 2: FIA1885
Markierung
Teilen
Kopieren
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
Published by the British and Foreign Bible Society in 1885