Lucas 18

18
E ojroner tama e juez y e ixic xe' chamen uviejo
1Entonces e Jesús cay ucanse uyajcanuarob' taca inte' ojroner xe' mucur cora que machi tua' ac'oyob' conda war uc'ajtiob' taca e Dios tamar lo que war uc'aniob'. 2Y che jaxir:
—Ayan inte' ojroner tama inte' juez xe' machi ub'acre e Dios y nien e winicob' machi ub'acre. 3Y tama e chinam tia' patna e juez era ayan inte' ixic xe' chamen uviejo xe' war ayopa tut tua' atacarna umener tamar lo que war unumse ub'a taca inte' xe' war aq'uijna uwira ub'ob' tacar. 4Y ixin e tiempo pero e juez machi c'ani utacre e ixic. Pero tari e tiempo conda e juez cay ub'ijnu jax taca y che: “Motor que machi imb'acre e Dios y nien e winicob', 5pero cocha e ixic era war uc'oyjresen umen que war ayopa taniut iraj iraj, c'ani intacre tua' machi ayopa más”, jaxto ub'ijnu e juez. Tara ac'apa e ojroner.
6’Ub'inic lo que uche e juez xe' ajmab'amb'anir que conda numuy cora día cay ub'ijnu tua' utacre e ixic xe' chamen uviejo. 7Y Cadiosir, ¿machi ca tua' ucorpes tunor tin e axin usicb'a ut conda war uc'ajtiob' tacar iraj iraj? ¿Machi ca tua' utacre e gente era wacchetaca? 8B'an uc'ani ya'. Y c'ani inwareox era que Cadiosir c'ani axin utacre e gente era wacchetaca. Pero conda insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr, ¿intajwito ca nic tara tor e rum tin e warto ac'upseyanob' tama e Dios? che e Jesús.
E ojroner tama e fariseo y e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno
9Pues entonces e Jesús cay canseyan taca otronte' ojroner xe' mucur cora tama tin e ucheb'iob' que imb'utz turob' tut e Dios, pero xe' war uxejb'iob' ut e inmojr gente. Y che:
10—Ayan chate' winicob' xe' ixiob' tama e templo tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Y inte' winic jax inte' fariseo y otronte' winic jax inte' ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno. 11Y e fariseo war e'ron tut e altar y cay uc'ajti taca e Dios cocha era y che: “O Dios, intattz'i ac'ab'a que nen majax b'anen cocha e inmojr winicob' xe' ajxujch'ob', o xe' ajmajresiajob', o xe' meyra axanob' taca e ajnajtir ixictac, y nien majax b'anen cocha e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno era. 12Nen meyra war inche lo que imb'utz este que inwacta tua' inwe' dos día tama inte' inte' semana tua' inc'ajti taca e Dios, y war intoyi nidiezmo tama tunor lo que intojya.” B'an che e fariseo conda war uc'ajti taca e Dios. 13Pero e ajmorojseyaj tumin tua' gobierno quetpa wawan innajt cora tut e altar y uch'ub'a ut y machi ut'ab'se ut tua' uwira tichan. Y cay uyob'i uyalma y cay uc'ajti taca e Dios y che: “O Dios, yajtan niut, porque nen ajmab'amb'aniren toit”, che e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno conda war uc'ajti taca e Dios. 14Y c'ani inwareox era que e ajmorojseyaj tumin tua' gobierno era sutpa ixin tama uyotot corpesb'ir umen e Dios. Pero majax b'an chena taca e fariseo porque tin e uche ub'a que jax inte' nuxi winic c'ani amanxujresna, pero tin e axin umanxujres ub'a c'ani ach'ijsena tua' aquetpa nuxi winic, che e Jesús.
Conda e Jesús uchojb'es ut e maxtac
Mateo 19:13-15; Marcos 10:13-16
15Pues ayan tin e cay utares cora maxtac tut e Jesús tua' upacb'u uc'ab' tama ujorob', pero conda uyajcanuarob' uwirob' tunor era cay chenob' que: “Ira itares imaxtac tut Cawinquirar.” 16Pero e Jesús upejca e maxtac y che:
—Actanic tua' ayopob' taniut tunor e chuchu maxtac, y ira iquete iwab'uob', porque tunor tin e axin ac'upseyanob' tama e Dios b'an cocha war uchiob' e chuchu maxtacob' era c'ani o'choyob' tama uchinam e Dios. 17Y c'ani inwareox coner que tin e machi uch'ami uchinam e Dios b'an cocha inte' chuchu maxtac machi tua' o'choy tamar, che e Jesús.
Conda inte' nuxi ch'om sitz xe' meyra ayan utumin ojron taca e Jesús
Mateo 19:16-30; Marcos 10:17-31
18Pues entonces c'otoy inte' nuxi winic tut e Jesús y cay uyub'i tua' y che:
—Niwajcanseyajet xe' erachet, ¿tuc'a tua' inche nen tua' inch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa? che e nuxi winic era.
19Y che e Jesús:
—Net war awaren que nen erachen. Pero jax taca e Dios xe' erach. Y tamar era war awaren que Diosen nen ub'an. 20Pero net anata lo que arob'na umen e Dios, que ira i'xin taca inte' ajnajtir ixic, ira ichamsan, ira ixujch'ian, ira imajresian, y c'upsen atata y atu', che e Jesús.
21Y che e winic:
—Tunor era inchix desde chuchuento, che e winic.
22Pero conda e Jesús uyub'i e ojroner era, sutpa ojron y che:
—Ayanto lo que uc'anto tua' ache, quiqui chono tunor lo que ayan tab'a y ajc'un tin e tzajtaca ut. Y tamar era c'ani aquetpa meyra atuanib'ir tua' ach'ami conda i'xin tut e q'uin. Y conda ac'apa achoni tunor lo que tab'a, lar inco' tacaren, che e Jesús.
23Pero conda e winic uyub'i e ojroner era quetpa tzajtaca ut cocha ayan meyra utumin y machi c'ani uchoni lo que ayan tua'. 24Pero conda e Jesús uwira que tzajtaca ut uwirnar, ojron otronyajr y che:
—Intran tua' o'choy tama uchinam e Dios tin e ayan meyra utumin. 25Y intran tua' anumuy inte' nuxi arac xe' uc'ab'a camello tama uch'enar inte' aguja, pero más intran tua' o'choy tama uchinam e Dios inte' xe' war ucojco tama utumin xe' meyra ayan tua', che e Jesús.
26Entonces tin e war uyub'iob' lo que ojron chenob':
—Y jay inte' xe' meyra ayan utumin cocha era machi uyub'i acorpesna, ¿chi tua' acorpesna? chenob'.
27Y che e Jesús:
—Pues mamajchi tua' acorpesna tamar taca utumin, pero tunor era intran tut e winicob'. Pero Cadiosir erer uche tunor cocha jaxir ayan uc'otorer, che e Jesús.
28Y che e Pedro:
—Pero Niwinquiraret, non era cawactix tunor lo que ayan ticab'a tua' caxin tacaret, che e Pedro.
29Entonces ojron e Jesús y che:
—C'ani inwareox era que tunor tin e axin uyacta uyotot o utu' y utata o usacunob' y uwijtz'inob' o uwixcar o umaxtac tua' taca uc'upse e Dios, 30c'ani uch'ami más tua' e Dios tara tor e rum y nacpat era c'ani uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa conda axin tichan tut e q'uin, che e Jesús.
Conda e Jesús uchecsu otronyajr que jaxir tua' achamesna
Mateo 20:17-19; Marcos 10:32-34
31Entonces e Jesús upejca e doce uyajcanuarob' tua' aloc'oyob' cora najtir, y de allí cay ojron tacarob' y che:
—Coner era c'ani caxin esto tama e chinam Jerusalem tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo tamaren nen xe' Uyunenen e winic. 32Porque yaja' tama e chinam Jerusalem c'ani anjc'una tama uc'ab'ob' e gente xe' majax tuob' e Israel, y c'ani atzeniob' nipater, y c'ani uc'ayenob' b'an taca cocha ub'ijnu uchiob', y axin utujb'ienob'. 33Y de allí axin uwatz'ienob' y axin uchamsenob'. Pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús.
34Pero uyajcanuarob' machi unatob' tuc'a tamar war o'jron era, y machi unatob' tuc'a war che e ojroner era, y tamar era quetpa mucur tunor era tutob'.
Conda e Jesús utz'acpes inte' winic xe' tajpem unac'ut
Mateo 20:29-34; Marcos 10:46-52
35Entonces conda e Jesús c'anix ac'otoy tama e chinam Jericó, turu inte' winic xe' tajpem unac'ut tuti' e b'ir xe' war uc'ajti e tumin taca e gente. 36Pero conda c'otoy unata que war anumuy meyra gente tut e b'ir tia' turu cay uyub'i tua' e gente tua' unata chi war anumuy era. 37Y arob'na que jax e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret xe' war anumuy. 38Entonces jaxir cay aru taca inte' nuxi nuc y che:
—Jesús Oo, sitzb'iret tua' e David, yajtan niut tara, che e winic xe' tajpem unac'ut.
39Entonces tin e war axanob' tut e b'ir cay chenob' tua' machi a'ru. Pero jaxir más cay aru y che:
—Sitzb'iret tua' e David, yajtan niut, inwaret, che e winic.
40Entonces quetpa wawan e Jesús y uyare tua' ataresna. Y conda q'uejcha c'otoy e winic tuyejtz'er cay uyub'i tua' y che:
41—¿Tuc'a ac'ani tua' inche tacaret? che e Jesús.
Y e winic xe' tajpem unac'ut che:
—Niwinquiraret, inc'ani tua' awajq'uen unacniut tua' enron, che e winic.
42Y e Jesús che:
—Ch'ama unac'oit, tz'acpesb'iret umen que war ic'upseyan tamaren, che e Jesús.
43Y wacchetaca uch'ami unac'ut tua' uyub'i e'ron. Y ixin tupat e Jesús, war utattz'i uc'ab'a e Dios. Y tunor e gente xe' uwirob' lo que numuy era cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios ub'an.

Valgt i Øjeblikket:

Lucas 18: caa

Markering

Del

Kopiér

None

Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind