Svun Lucas 16
16
Lo'il scuenta yajmartomo ajvalil ti toj manyae
1Ti Jesuse iyalbe jun lo'il li yajchanc'optaque: «Oy to'ox jun vinic jc'ulej ta jmec, oy jun yajmartomo; oy much'u istic'be smul ta ajvalil li martomoe, li smule ja' ti iyixtalanbe c'usuc yu'un li yajvale. 2Li ajvalile istac ta iq'uel li yaj martomoe, ja' yech iyalbe chac li'i: “¿C'usi smelol ti x'elan ay yalbecon ac'oplale? Albon ca'i c'u x'elan scotol li c'usuc cu'une, yu'un chaloc', ma'uc xa cajmartomo chacom.” X'utat. 3“Li martomoe ja' yech isnop chac li'i: ¿C'usi ta jnop lavi mu xa xiyac'be cabtel li cajvale? Mu xu' cu'un chcabtelan li balamile. Chiq'uexav noxtoc mi ta jc'an limoxnae. 4Iyul xa ta jol c'usi ta jpas yo' xisc'uxubin o li crixchanoetique, yo xi yotes o ta snaic ti c'alal xiloc' ta abtele.” Xi isnop li martomoe. 5Yech'o un istac ta iq'uel ti much'utic oy yil yu'un li ajvalile. Li much'u ba'yi istac ta iq'uele xi isjac'bee: “¿C'u yepal avil yu'un li cajvale?” Xut. 6Itac'av: “Cien barril aceite.” Xi. “Li martomoe ja yech iyal chac li'i: Li' li svunale, chotlan, ts'ibao ta ach', cincuenta barril xa no'ox xatsac ta vun.” Xut. 7Ti c'alal ilaje isjac'be li otro june: “Li vo'ote ¿c'u yepal avil?” Xut. Itac'av: “Cien coxtal trigo.” Xi. Li martomoe ja' yech iyalbe chac li'i: “Li' li svunale, ts'ibao ta ach', ochenta coxtal xa no'ox xatsac ta vun.” Xut. 8Li ajvalile, lec iyil ti c'usi iyul ta sjol ispas li chopol martomoe. Ta melel li crixchanoetic li ta sba balamile, más p'ijic chac c'ucha'al ti much'utic oyic xa ta sac osile, yu'un chaq'uic persa tsa'ic ti c'u x'elan lec ch-ileic yu'un li crixchanoetique.
9»Li vo'one chacalbeic, li c'ulejal chataic li' ta sba balamile, ti ja' no'ox ac'bil acuentainique, tunesic ta scuenta cha sa' o much'utic lec chavil aba achi'uquic, yu'un mi ilaj lac'ulejalique, oy much'u xu' chayiq'uic ochel ta sna ta sbatel osil.
10»Ti much'u sna' lec scuentainel li c'u yunen epal oy yu'une, ja' no'ox yech sna' lec scuentainel ti c'alal ch-ac'bat epe; ti much'u mu sna' scuentainel lec ti c'u yunen epal oy yu'une, ja no'ox yech mu sna' scuentainel lec c'alal ep ch-ac'bate. 11Ja' no'ox yech ta scuenta li c'ulejal chataic li ta sba balamile, mi muc'bu lec chbat avu'unic scuentainele, ¿much'u xa ta xch'un ti xu' avu'unic scuentainel li bats'i c'ulejale? 12Mi muc'bu lec chbat scuentainel avu'unic ti c'usi ma'uc avu'unique, ¿Much'u xa chayac'beic li c'usi ja avu'un atuquic un bi?
13»Mi junuc mozoil mu xu' chtun yu'un cha'vo' ajvalil; yu'un li june chopol chil, li june lec chil, li june yich'oj ta muc', li june mu xich' ta muc'. Ja' no'ox yech mu xu' chatunic yu'un Riox mi ja' no'ox batem ta avo'onic sa'el li ac'ulejalique.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
14Ti jfariseoetique, ti ja' no'ox ta yo'onic li taq'uine, ti c'alal iya'iic scotol ti c'usitic iyal ti Jesuse, islabanic o. 15I'albatic yu'un ti Jesuse: «Li vo'oxuque toj lecoxuc yilel ta sba ta sat li crixchanoetique, pero ti Rioxe yiloj c'u x'elan lavo'onique; yu'un ti much'utic chac' sbaic ta ich'el ta muc' ta stojol li crixchanoetique, ja' mu c'u stu ch-ileic yu'un ti Rioxe.
Ja' li' yaloj ti muc'bu ch'ayem sc'oplal li mantaletique
16»Li smantaltac Rioxe, xchi'uc ti c'usitic iyalic ti yaj'alc'optac Rioxe, ja' ono'ox ava'iic tal c'alal to ital o ti Juan j'ac'-ich'vo'e, li Juane ja' xa layalbeic sc'oplal li cuentainel yu'un ti Rioxe.
17»Li vinajel balamile xu' ta anil no'ox chlaj; yan li c'usitic ts'ibabil ta sc'op Rioxe, mi jp'el mu xch'ay sc'oplal, persa chc'ot scotol.
Ja' li' yaloj ti mu xu' jch'ac cajniltique
(Mt 19.1-12; Mc 10.1-12)
18»Ti much'u ta xch'ac yajnile, mi chic' yan antse, yants xa chc'ot; ja' no'ox yech ti much'u chic' ch'acbalal antse, yants xa chc'ot uc.
Ja' li' yaloj c'u x'elan i'ech' ta balamil ti jun jc'uleje xchi'uc ti jun me'on, Lázaro sbie
19»Oy to'ox jun jc'ulej vinic, naca lequic sc'u' tslap, naca pinoic, scotol c'ac'al ispas q'uin, naca lequic li sve'ele. 20Oy to'ox jun me'on Lázaro sbi, balbil ta chin, tey chc'ot xchotan sba ta sti' sna ti jc'uleje. 21Li me'one yo'onuc ba stam slajes ti c'usitic chlaj p'ajuc ta yolon smexa ti jc'uleje; xchi'uc noxtoc ta xlec'bat ta ts'i' li sc'a'emaltac li xchinale. 22Ista sc'ac'alil icham ti me'one, ti angeletique iyic'beic ech'el xch'ulel ta lequilal yo' bu ti Abraame. Icham ti jc'ulej uque, imuque. 23»Ti xch'ulele ba yich' svocol ta c'otebal, istoy sat, iyil ta nom ti Abraame ti tey xa xchi'uc ti Lázaroe. 24Ti jc'uleje i'avan: “¡Jtotic Abraam, c'uxubinon! Taco tal li Lázaroe, ac'u sts'aj tal sni' sc'ob ta vo', ac'u tal st'uxubtasbon li coq'ue, yu'un abol jba tajmec li' ta c'oq'ue.” Xi. 25Pero ti Abraame ja' yech istac'be chac li'i: “Yuleso ta ajol, quere, ti c'alal la'ech' ta sba balamile, ata scotol ti c'usitic jun o avo'one, yan li Lázaroe toj abol sba i'ech' ta balamil. Lavie li' xa jun yo'one, yan li vo'ote yolel chavich' avocol. 26Mu xjelav li Lázaroe yu'un oy natil ch'en ta o'lol; muc' much'u xjelav teyo'e, ja' no'ox yech muc, much'u xjelav tal li'toe.”» Xi ti Abraame.
27»Ti jc'uleje ja' yech iyal chac li'i: “Abulajan che'e jtotic Abraam tacbon ech'el ta sna jtot li Lazaroe, 28yu'un oy to vo'vo' quits'in teyo'e, ac'u ba yalbe ya'i ti toj tsots li vocol li'toe, yo' ti mu xtalic o li' to uque, yu'un toj tsots li casticoe.” Xi ti jc'uleje. 29Itac'av ti Abraame: “Tey onox yich'ojic li svun Moisese xchi'uc li yan svuntac yaj'alc'optac Rioxe: ¡Xu' ja' ac'u xch'unic! Xi ti Abraame. 30Ti jc'uleje itac'av: “Jtotic Abraam, mu xch'unic; ti oyuc c'uxi cha'cuxi loq'uel junuque, mi iyilic ti tey xa chc'ot noxtoque, ta nan xch'unic bi'a.” Xi.
31Ti Abraame ja' yech iyalbe chac li'i: “Mi mu onox xch'unic ti c'usitic yaloj ti Moisese xchi'uc ti yan yaj'alc'op Rioxe, ac'u mi oy much'u xcha'cuxi ech'el xba yalbe, mi ja'uc onox xch'unic.”» Xut, x'utatic yu'un ti Jesuse.
Valgt i Øjeblikket:
Svun Lucas 16: LeqAC
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
© Sociedad Biblica de Mexico AC