San Lucas 17

17
Tiyʌ'stʌ yajcowapa'tpa
(Mt. 18.6-7,21-22; Mr. 9.42)
1Y ñʌjayaju Jesujsis te' ñe' quiʌ'aŋmayeta'm: Pyʌcpa wa'y ijtu yajcowapa'toyajpapʌ tiyʌ. Pero maŋba quieñaju toya te' pʌn yajcowapa'tyajpapʌ's tyʌwʌ. 2Pyʌcpa wa'y ši'nʌyjayaju mʌja waquiuycha' quiʌnʌcʌ'y y te'šej wa'y tyʌŋdʌjcʌyaju ma'rojmo iwʌ's yajcowapa'tpa tumʌc yʌ'šej chicsta'mbʌ.
3Coquendamʌ cuenta, juca iwʌ'smij minba njyojtʌjcʌyu, tzamnʌctʌ'yʌ que cowate', y juca quipswitu'pa, yajcotocoya. 4Y juca cu'ya'y ñacamij njyojtʌcʌpya tumʌ jamacʌsi, y cu'ya'y ñacamij ŋguiʌ'minwʌtzʌcpa tumʌ jamacʌsi y minbamij ñʌjayu: Quipswitu'wa'mʌj, yajcotocoya.
Pyʌmitzi'japya tʌ ndzocoy nwʌ'aŋjamgu'yis
5Te' cʌ'we'ista'm ñʌjayaju tʌ Ngomi: A'ŋʌyja tʌs nwʌ'aŋja'moquiuy. 6Pijche'ca tʌ Ngomi nʌmu: Juca inʌc mij nwyʌ'aŋja'moytyamba yajtya' mostaza-tʌmbuše'ŋ, nʌjaytyambamis inʌc yʌ' sicomoro-cuy: Wisputʌ nwin, y ma tenapyacʌ ma'rojmo, y myato'ŋoyjaytyambamij.
Pyʌcpa wa'y yojsu te' coyosa
7Juca ijtu mis ŋgoyosa nʌ tyajcu'mupʌ's nas o nʌ quioquenupʌ's copʌn, y minba yoscu'yojmoc, ¿maŋbasʌ'ŋmis nʌjayu nu'cu'ctij: Tʌjcʌ, ma pocsa mesa'ojmo? 8¿Ja'nsʌ'ŋmis nʌjay wina': Satzque'te'a mbama y tzʌcja'ʌj ujcaŋbajcuy. Nʌminja'ʌj wa'yʌj ŋgu'tu y ujcu. Jʌsa'ca cu'tʌ y ucʌ mij? 9¿Ñʌjapyasʌ'ŋ yʌscotoya te' coyosa porque chʌjcu 'yaŋgui'mušej? Nguipspa'ʌs que ja'ne. 10Te'šejtijque' mijta'm, ndzʌctamu'camis mumu jutzta'mʌsmij aŋgui'mdamu, nʌmdamʌ: Ja'ndʌsyʌ' nyajnʌwʌ'ay ŋgomi porque na' ndzamuše'ŋdijmis ndzʌjcutʌs.
Jesujsis yajtzoquiaju majca'y yatziputzi'ʌyajupʌ
11Nʌ'c myaŋu'c Jesús Jerusale'ŋojmo yʌ'šej tujcu: Cʌtʌjcu Samaria y Galilea-nas cucmʌ tzowindzʌquiajpamʌy. 12Tʌjcʌyu tumʌco cumgu'yojmo y minu choŋyaju majca'y pʌ'nis yatziputzi'ʌyajupʌ. Y te'ta'mbʌ ya'amyʌctij tenachʌ'yaju. 13Y wejqui'mu'c nʌmyaju: Jesús, Maestro, to'ya'ŋʌtʌj. 14Ñique'nʌyaju Jesujsis y ñʌjayaju: Maŋdamʌ, ma yajquendamʌ nwin sacerdote. Y tiya' tujcu, nʌ'c myaŋyaju'c cowajyaju te' pyutzipit. 15Pijche'ca tuma'ŋbʌ'nis ñiquenu wyin que cowajwa'a. Witu'u y weju'c myʌja'ŋwʌcotzamu Dios. 16Y mucscʌñe'cu wyinnacapit Jesujsis ñe'ŋbajcʌ'y y ñʌjayu yʌscotoya. Y yʌ'wʌ Samaria-pʌnde' inʌc. 17Aŋdzoŋu Jesús y ñʌjayu: ¿Ja'nja jequete' majca'y pʌn ŋguiowajtamu mbutzipit? ¿Y juta' ijtyaju te' macstujta'ytya'mbʌ? 18¿Jawyitu'ʌ nijutiwʌ wa'y myʌja'ŋwʌcotzamu Dios sino que yʌ' witi's? 19Y ñʌjayu Jesujsis te' pʌn: Tzu'cumʌ, y mawʌ. Mis nwʌ'aŋjamgupyitmijyʌ' ñchojcu.
Jutz maŋba 'yaŋgui'moyu Dios
(Mt. 24.23-28,36-41)
20Quiʌ'aŋwa'quiaju fariseo'sta'm jujche'c minba Diojsis 'yaŋgui'mʌtʌjcuy. 'Yaŋdzoŋyaju y nʌmu: Ja'n maŋu ijtu te' seña aŋgui'mdzo'tzpa'ca Dios. 21Ni ja'n maŋu ñʌmyaju: Yʌy nʌ 'yaŋgui'moyu Dios, ni ja'n maŋu ñʌmyaju: Tey nʌ 'yaŋgui'moyu Dios. Porque nʌjaytyamba'ʌsmij que nʌ 'yaŋgui'moyu Dios mista'm ŋgucmʌ.
22Y ñʌjayu ñe' quiʌ'aŋmayeta'm te' Jesujsis: Maŋba ñu'cu aŋsʌŋ sunba'camis ŋguendamu yajtya' tumʌc jama jujcha' maŋba ijtupʌ minba'camʌj, ʌj te' Pʌ'nis 'Yune, y ja'nmis maŋu ŋguendamu. 23Y juca ñʌjatʌjtambamij: Yʌ'ya ijtu te' Cristo, o juca nʌmyajpa: Teymʌ ijtu, ʌsmij nʌjaytyamba: Uy maŋdame ni uy co'ŋdame. 24Porque maŋba'camʌj mingue'tu, ʌj te' Pʌ'nis 'Yune, ja'nʌj maŋu minu nu'mdij. Mumu pʌ'nisʌj maŋba quenu jujcha' quieñajpa ne'mgʌ' tzi'muŋbapʌ y sʌ'ŋjojpacpapʌ tzajpojmo desde tumniwoya hasta emʌc. 25Pero ijtupʌte' pyena wa'y jene tyoyapʌjcu winac, y wa'y jana pyʌjcʌchoŋyaju yʌ' yʌtijta'mbʌ pʌ'nis.
26Nʌ inʌc chʌquiajušej pʌ'nista'm Noe'is 'yaŋsʌ'ŋoyj, te'še'ʌs maŋba mba'tyaju minba'camʌj, ʌj te' Pʌ'nis 'Yune. 27Nʌ inʌc quiu'tyaju y 'yuquiaju y nʌ inʌc quio'tʌjcajyaju y šajyaju 'yune wa'y quio'tʌjcajyaju hasta que tʌjcʌyu Noé te' arca'ojmo. Minu te' mʌja tuj y sucsca'pʌ'yaju. 28Te'šejtij tujque'tu Lojtis jyamo'oyjtya'm: Cu'tyaju, uquiaju, ju'yoyaju, ma'ajyaju, nipyaju y chʌquiajpa inʌc tyʌc. 29Pero tzu'cumu'ca Lot te' Sodoma-cumgu'yojmo, pijche'ctij quejcu jucʌtʌc-tuj azufreji'ŋbʌ tzajpojmoc, y poŋbʌ'yaju mumu. 30Te'šejte' maŋba tyujcu minba'ca'mʌs nyajqueñaju nwin, ʌs te' Pʌ'nis 'Yune's.
31Iwʌ tʌjcʌcopajcʌsi ijtu te' jamo'oyj, uy yajwanaque wa'y minu ñʌpujtu tyiyʌjanatiyʌ ijtupʌ tyʌjcojmo. Y iwʌ tza'mo'mo ijtu, te'šejtijque' uy wyitu'u tyʌjcaŋʌ. 32Jamwʌtzʌctamʌ tiyʌ quiʌtʌcjayu Lojtis yomo. 33Iwʌ's chʌcme'tzpa wa'y yajcotzojcu wyin, yajtocopya. Y iwʌ's chi'oquia'pa wyin ʌjcotoya, yʌ'wʌ's pya'tpa quenguy.
34Ʌsmij nʌjaytyamba que te' pitpʌ tzu'oyj metza'ŋbʌn maŋba ijtyaju ʌŋgu'yojmo. Tumʌ maŋba ñʌmaŋyaju, y te' eyapʌ tey maŋba chaquiaju. 35Metzata'mbʌ yomo maŋba tyumʌwayaju. Tumʌpʌ maŋba ñʌmaŋyaju y te' eyapʌ tey maŋba chaquiaju. 36Maŋba ijtyaju metza'ŋbʌn nʌ yojšajupʌ ca'mo'mo. Tumʌ maŋba ñʌmaŋyaju y te' eyapʌ tey maŋba chaquiaju. 37Y ñʌjayaju: ¿Juta'sʌ'ŋ maŋba quiʌtʌquiaju yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ, Señor? Jesujsis ñʌjayaju: Ijtumʌy te' ca'uwʌ tiyʌ, teymʌ maŋba tyu'mʌyaju te' ju'qui.

Valgt i Øjeblikket:

San Lucas 17: ZCNT

Markering

Del

Kopiér

None

Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind