Génesis 26
26
Isaac jam nyijkxy Guerar
1Jä'ä xëëw jä'ä jëmëjt ojts ja yuu xëëw myiny ma jampë ja it naaxwiinyëtën. Ëpëky näjyëtu'un mëti'ipë ojts y'ëk'ijtpën ma ënäty yë Abraham jyaak juuky'ätynyëmën. Paaty ojts yë Isaac jam nyijkxy Guerar, ma jam ja Abimélec tsyëënën, ja yajkutujkpë, filistejë ja'ay. 2Jam ojts yë Wintsën nyänyikëxë'ëkyë ma Isaac ets ojts y'ënë'ëmxëty: Këtii mnëjkxëty Egiptë, jam wë'ëm ma yam ntuk'ënëëmëja'anyën. 3E tyam jaakjuuky'ajtkoj ma tampë kajpnën. Ëjtsës mëët mijts nyajpaata'any ets nkënu'kxäämpy. Jä'ä ko mijts ets mëët yë m'u'unk m'ok, yë'ëjës ya'atë it naaxwiinyëtë nmo'ojantëp. Jëtu'unës ëjts npatuna'any ja käjpxytyu'unën mëti'ipës ja mteety Abraham të ntukwinwanën. 4Yë m'u'unk m'ok jëtu'unës nyajnimayëja'antë ijxtëm yë mëtsa'a mëti'ipë tsajpjotm këxë'kpën. Miitsëty nmo'ojantëp tëkokyë ya'atë naax kam ets näjyëtu'un nkënu'kxta'ajäämpyës naaxwiinyëtë ja'ayëty mëëtkyëjxm mijts yë m'u'unk m'ok. 5Jä'ä ko yë Abraham tëëjës xymyëmëtoy ets tëë tkuuytyuny yë n'ënä'ämënës ntëyajtënës ets n'ijxpëjkënës.
6Tä ojts yë Isaac jam wyi'imy Guerar. 7E ko ja ja'ayëty ënäty tyajtëwtë ja Isaac mëëtkyëjxm ja Rebeca. Isaac tsë'këp ënäty y'ëna'anëty ko to'oxytyëjkëty. Paaty je'eyë t'ënëmaay ko t'utyëty. Rebeca janty'oy ijty y'ixëty. Tä ja Isaac myäy tyäjy, ko ja ja'ayëty y'ëktukyajku'o'kënëty, mëët ko ja tyo'oxytyëjk y'oyëty.
8Nyäjxy jëtu'un ja xëëw po'o xëëw jëmëjt yë'ë jam ojts wyi'imy. Tëkok yë Abimélec jam ënäty y'ijxnaxy vyentanë joty, ko t'ijxy ja Isaac twinkoy t'akoy ja Rebeca. 9Ënät tmëjwooy, tä t'ënëmaay:
Tëës nijawë ko tääpë to'oxytyëjk mto'oxytyëjktëm yë'ë. ¿Këtiijë? ¿E wi'ixts ko të m'ëna'any ko xy'utyëty?
Tyaajës ënäty nmay ntajy, ko ntij yë'ëkyëjxm xy'ëkyaj'o'knëtëtytës: jëtu'un y'ëtsooy ja Isaac.
10Tä yë Abimélec y'ënëmaayë:
¿Wi'ix ko ëëtsëty jëtu'un xytyuntë? Wäänë jeexyë jyaak'ity, tääts jeexyë pën yë mto'oxytyëjk myëëtko'knëty ets mëj këjää jëtu'un ja poky jeexyë yajtuuntëkoy.
11Tä ojts ja Abimélec ja ënä'ämën tpëjktä'äky ma ja naax kajpnën:
Pën nëkoo yajjotkëjxpy ya'atë ye'etyëjk ëkë tyo'oxytyëjk, nëjkxëp tkumëtoy mëët yë o'kën tëko'oyën.
12Jä'ä jëmëjt ojts yë Isaac nyi'ipy ma jam ja naax kamën ets janty may ojts tyajmuky ja jyi'kxy pyiky. Jëtu'un ojts ja Tios mëj këjää kyënu'kxyë. 13Jëtu'un'äämpy yë Isaac kyumeenytyäky ets may'äämpy winë tmëët'ajty. 14Janty nimay ënäty yë kyupixyny ets jyëyujk tsyajpkaa ets näjyëtu'un yë tyuunpë. Paaty ojts ënätyë ja Filistejë ja'ayëty myëtsiptsoonyë. 15Ma ënäty ja tyeety Abraham jyaak juuky'ätynyëmën yë tyuunpëtëjk kanaak ojts yë nëëjut tyaj'ëwa'atstë. E ko jëtu'un y'ijnë jeky, tä ja filistejë ja'ayëty jatëkok naaxtuktsë'ëmëtyääytyë. 16Komjeky yë Abimélec ojts t'ënëëmë yë Isaac:
Pëtsëm yaa, nëjkxnë tyam. Jä'ä ko mijts wäänëni'ik yowë mkumeeny'ajnë, këtiinëm jyëtu'un'atë ëëtsëty.
17Ënät yë Isaac ojts nyëjkxnë ets jam jyä'äjty ma ja it naaxwiinyëtë txëëwatyën Guerar, jam ojts tsyënaaytyakënpëky. 18Tä tyaj'ëwatstaay ja nëëjut jatëkok, mëti'ipë ënäty ja tyeety Abraham të tyaj'ëwa'atsyën, ma ënäty të jyuuky'ätyën. E ko ojts y'o'knë, ënät ja filistejë ja'ayëty ojts naaxtukjä'pëtya'atë. Yë Isaac je'eyëm jatëkok txëëwmooy ja nëëjut tä ënäty ja tyeety të tijyën. 19Tëkok yë Isaac yë tyuunpëtëjk, jam ënäty tyaj'ëwa'atstë tu'uk yë nëëjut jam joyjyotm ets ojts ja nëë tpaatë. 20E ko ja ja'ayëty t'ijxtë jëtu'un, mëti'ipë kupixyny këwent'ajtëpën ma ja Guerar joyjotmën. Ënät tyëjkëtyë tsiptuunpë mëët ja Isaac ja tyuunpëtëjk. Jä'ä ko tyaa ënäty y'ëna'antë, ko ja nëëjut yë'ë jyä'äjëty. Paatykyëjxm ja Isaac ojts ja xyëëw tpëjktäky Tsiptu'unën. Jä'ä ko ënäty të tyajtsipta'aktë. 21Ënät ja Isaac ja tyuunpëtëjk ojts jatëkok ja wiinkpë ja nëëjut tyaj'ëwatskojnëtëpë, ojts jatëkok tyajtsiptakojnëtëpë. Paaty ja Isaac txëëwmooy ja nëëjut näymyëtsip'atë.
22Isaac ojts jam tsyoony ma jampë ja it naaxwiinyëtën ets ojts jëkäm nyijkxy tsënääpyë. Tä jam wiinkpë ja nëëjut tyaj'ëwatstë. E ka'ap ojts t'ëkyajtsiptaknëtë ja tuunpëtëjkëty, paaty ja Isaac txëëwmooy Jotkujkajtën, tä y'ënäny: Tyam tëë ënät ja Wintsën t'a'ixë ets jotkujk njuukyajtmëty ma ya'atë it naaxwiinyëtën.
23Jam ojts tsyoony yë Isaac ets nyijkxy Beerseba. 24E jä'ä tsu'um ja Tios nyänyikëxë'kë ma yë'ëjën ets y'ënëmaayë:
Ëjts jëtu'un xyTios'ajtp ja mteety Abraham.
Paaty këtii mtsë'ëkëty, jä'ä ko ëjtsës mijts mëët n'ity.
Mëët yë'ë ko ja n'u'unkës nmaayës Abraham
oy të xymyëtunyës.
Paaty näjyëtu'un mijts nkënu'kxa'any ets nyajmëjëja'any
tyajmayëja'anyës ja m'u'unk m'ok.
25Ënät ja Isaac jam tu'uk tya'o'oyëy yë wintsë'këntyakn, ma ja Tios t'ëwtajtyën. Jam wäänë tsyënaay ets ja tyuunpëtëjk jam tu'uk ja nëëjut tyaj'ëwatstë.
Isaac mëët yë Abimélec tuntë tu'uk yë käjpxytyu'unën
26Tu'kxëëw tu'kjëmëjt yë Abimélec jam tsyo'ony Guerar ets myiiny ma ënäty ja Isaac yajpaatyën, tääts tmëëtmëtya'aka'any. Jä'ä mëët myiiny ja myëku'uk mëti'ipë ënäty janty'oy mëët nyäjyawëtyën, jä'ä xyëëwajtyp Ahuzat ets Ficol. Ficol yë'ë nyikopk'ajtyp ja tsyiptuunpëtëjk. 27Tä ja Isaac t'ënëmaay:
Miitsëty ka'apës xy'ixa'antë, ojtsës xyajpëtsëmtë mnaaxjoty mkajpnjotyëty. E ¿Wi'ix ko ënät xynyimintës tyam?
28Ënät y'ëtsoowtë yë'ëjëty:
Ëëtsëty n'ijxtëpës jëtu'un, ko yë Tios oy tsuj mëët'atyë, paaty ëëtsëty njamay njatajtë ets jeexyë tu'uk yë käjpxytyu'unën ntu'unëmë. E ya'atë jëtu'un käjpxy tyu'unën'atëp. 29Ko mijts xynyikajpxëty, ko ka'apës ëxëëk xytyuna'antë, wi'ix mijts ka'ap pën m'anax m'amayëty. Nikë ni'ikyë mijts oy të myajjawë ets ko mtso'ony ma ëëts yë nkajpnëtyën, mëët yë oyjyot oywyinma'any mijts myaj'ëxmajtsy. E tyam mëj këjää yë Wintsën mkënu'kxyë.
30Ënät ja Isaac nipëjktakëy tu'uk yë xëëw ets tyajkaay tyaj'uky ja Abimélec mëët ja mëti'ipë ënäty jämyëët'ajtëpën. 31Komjëpom, jopyëp ko myä'äypyëtë'ktë, ënät ojts tuntë ja käjpxytyu'unën nimäjtskëty Tios xyëëwkëjxm. Ko tyaj'apatëtyääytyë. Ënät ja Isaac ojts t'ëkjaak'ënëmaaynyë ja Abimélec: Tios mkënu'kxëtëp, tää nyäy'ëxmajtsënëtë mëët ja nätsyok näjyawë.
32Jä'ä xëëw ojts näjyëtu'un myiintëpë ja Isaac ja tyuunpë, tääts y'ënëmaayëtë ko ënäty tëë ja nëë tajpaatë ma jam tuktajtu'utën. 33Tä ojts yë Isaac txëëwmo'oy ja jampë ja nëëjut Sebá. Paatykyëjxm ja tampë ja kajpn wyi'imyën, jä'ä tyampaat txëëwaty Beerseba.
34Ko ënäty wëxtyikxy'ajnë ja Esaú ja jyëmëjt, ënät ojts pyiky mëët tu'uk ja kiixy mëti'ipë xyëëwajtypyën Judit, ja y'u'unk ja Hit ja'ay mëti'ipë xyëëwajtypyën Beerí. Ojts näjyëtu'un pyiky mëët ja kiixy ja mëti'ipë xyëëwajtypyën Basemat, jä'ä ja tyeety xyëëwajtyp Elón nän Hit ja'ay. 35Yë Isaac ets Rebeca mëk ojts tjajawëtë ko pyijky yë Esaú mëët ya'atë nimäjtskpë to'oxytyëjk, aak Hit ja'ay.
Valgt i Øjeblikket:
Génesis 26: QUETZMIXE
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process