Salm 72:1-13
Salm 72:1-13 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
O Dduw, rho’r gallu i’r brenin i farnu’n deg, a gwna i fab y brenin wneud beth sy’n iawn. Helpa fe i farnu’r bobl yn ddiduedd, a thrin dy bobl anghenus yn iawn. Boed i’r mynyddoedd gyhoeddi heddwch a’r bryniau gyfiawnder i’r bobl. Bydd e’n amddiffyn achos pobl dlawd, yn achub pawb sydd mewn angen ac yn cosbi’r rhai sy’n eu cam-drin. Bydd pobl yn dy addoli tra bydd haul yn yr awyr, a’r lleuad yn goleuo, o un genhedlaeth i’r llall. Bydd fel glaw mân yn disgyn ar dir ffrwythlon, neu gawodydd trwm yn dyfrhau’r tir. Gwna i gyfiawnder lwyddo yn ei ddyddiau, ac i heddwch gynyddu tra bo’r lleuad yn yr awyr. Boed iddo deyrnasu o fôr i fôr, ac o afon Ewffrates i ben draw’r byd! Gwna i lwythau’r anialwch blygu o’i flaen, ac i’w elynion lyfu’r llwch. Bydd brenhinoedd Tarshish a’r ynysoedd yn talu trethi iddo; brenhinoedd Sheba a Seba yn dod â rhoddion iddo. Bydd y brenhinoedd i gyd yn plygu o’i flaen, a’r cenhedloedd i gyd yn ei wasanaethu. Mae’n achub y rhai sy’n galw arno mewn angen, a’r tlawd sydd heb neb i’w helpu. Mae’n gofalu am y gwan a’r anghenus, ac yn achub y tlodion.
Salm 72:1-13 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
O Dduw, rho dy farnedigaeth i'r brenin, a'th gyfiawnder i fab y brenin. Bydded iddo farnu dy bobl yn gyfiawn, a'th rai anghenus yn gywir. Doed y mynyddoedd â heddwch i'r bobl, a'r bryniau â chyfiawnder. Bydded iddo amddiffyn achos tlodion y bobl, a gwaredu'r rhai anghenus, a dryllio'r gorthrymwr. Bydded iddo fyw tra bo haul a chyhyd â'r lleuad, o genhedlaeth i genhedlaeth. Bydded fel glaw yn disgyn ar gnwd, ac fel cawodydd yn dyfrhau'r ddaear. Bydded cyfiawnder yn llwyddo yn ei ddyddiau, a heddwch yn ffynnu tra bo lleuad. Bydded iddo lywodraethu o fôr i fôr, ac o'r Ewffrates hyd derfynau'r ddaear. Bydded i'w wrthwynebwyr blygu o'i flaen, ac i'w elynion lyfu'r llwch. Bydded i frenhinoedd Tarsis a'r ynysoedd ddod ag anrhegion iddo, ac i frenhinoedd Sheba a Seba gyflwyno eu teyrnged. Bydded i'r holl frenhinoedd ymostwng o'i flaen, ac i'r holl genhedloedd ei wasanaethu. Oherwydd y mae'n gwaredu'r anghenus pan lefa, a'r tlawd pan yw heb gynorthwywr. Y mae'n tosturio wrth y gwan a'r anghenus, ac yn gwaredu bywyd y tlodion.
Salm 72:1-13 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
O DDUW, dod i’r Brenin dy farnedigaethau, ac i fab y Brenin dy gyfiawnder. Efe a farn dy bobl mewn cyfiawnder, a’th drueiniaid â barn. Y mynyddoedd a ddygant heddwch i’r bobl, a’r bryniau, trwy gyfiawnder. Efe a farn drueiniaid y bobl, efe a achub feibion yr anghenus, ac a ddryllia y gorthrymydd. Tra fyddo haul a lleuad y’th ofnant, yn oes oesoedd. Efe a ddisgyn fel glaw ar gnu gwlân; fel cawodydd yn dyfrhau y ddaear. Yn ei ddyddiau ef y blodeua y cyfiawn; ac amlder o heddwch fydd tra fyddo lleuad. Ac efe a lywodraetha o fôr hyd fôr, ac o’r afon hyd derfynau y ddaear. O’i flaen ef yr ymgryma trigolion yr anialwch: a’i elynion a lyfant y llwch. Brenhinoedd Tarsis a’r ynysoedd a dalant anrheg: brenhinoedd Sheba a Seba a ddygant rodd. Ie, yr holl frenhinoedd a ymgrymant iddo: yr holl genhedloedd a’i gwasanaethant ef. Canys efe a wared yr anghenog pan waeddo: y truan hefyd, a’r hwn ni byddo cynorthwywr iddo. Efe a arbed y tlawd a’r rheidus, ac a achub eneidiau y rhai anghenus.