Salm 44:14-26
Salm 44:14-26 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Mae’r cenhedloedd i gyd yn ein gwawdio ni, pobl estron yn gwneud hwyl am ein pennau ni. Does gen i ddim mymryn o urddas ar ôl. Dw i’n teimlo dim byd ond cywilydd o flaen y gelyn dialgar sy’n gwawdio ac yn bychanu. Mae hyn i gyd wedi digwydd i ni, er na wnaethon ni dy wrthod di na thorri amodau ein hymrwymiad i ti. Dŷn ni ddim wedi bod yn anffyddlon i ti, nac wedi crwydro oddi ar dy lwybrau di. Ac eto rwyt ti wedi’n sathru ni, a’n gadael ni fel adfail lle mae’r siacaliaid yn byw. Rwyt wedi’n gorchuddio ni gyda thywyllwch dudew. Petaen ni wedi anghofio enw Duw ac estyn ein dwylo mewn gweddi at ryw dduw arall, oni fyddai Duw wedi gweld hynny? Mae e’n gwybod beth sy’n mynd drwy’n meddyliau ni. O’th achos di dŷn ni’n wynebu marwolaeth drwy’r amser, dŷn ni fel defaid ar eu ffordd i’r lladd-dy. Symud! O ARGLWYDD, pam wyt ti’n cysgu? Deffra! Paid gwrthod ni am byth! Pam wyt ti’n edrych i ffwrdd, ac yn cymryd dim sylw o’r ffordd dŷn ni’n cael ein cam-drin a’n gorthrymu? Dŷn ni’n gorwedd ar ein hwynebau yn y llwch, ac yn methu codi oddi ar lawr. Tyrd, helpa ni! Dangos dy ofal ffyddlon, a gollwng ni’n rhydd.
Salm 44:14-26 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Gwnaethost ni'n ddihareb ymysg y cenhedloedd, ac y mae'r bobloedd yn ysgwyd eu pennau o'n plegid. Y mae fy ngwarth yn fy wynebu beunydd, ac yr wyf wedi fy ngorchuddio â chywilydd o achos llais y rhai sy'n fy ngwawdio a'm difrïo, ac oherwydd y gelyn a'r dialydd. Daeth hyn i gyd arnom, a ninnau heb dy anghofio na bod yn anffyddlon i'th gyfamod. Ni throdd ein calon oddi wrthyt, ac ni chamodd ein traed o'th lwybrau, i beri iti ein hysigo yn nhrigfa'r siacal a'n gorchuddio â thywyllwch dudew. Pe baem wedi anghofio enw ein Duw ac estyn ein dwylo at dduw estron, oni fyddai Duw wedi canfod hyn? Oherwydd gŵyr ef gyfrinachau'r galon. Ond er dy fwyn di fe'n lleddir drwy'r dydd, a'n trin fel defaid i'w lladd. Ymysgwyd! Pam y cysgi, O Arglwydd? Deffro! Paid â'n gwrthod am byth. Pam yr wyt yn cuddio dy wyneb ac yn anghofio'n hadfyd a'n gorthrwm? Y mae ein henaid yn ymostwng i'r llwch, a'n cyrff yn wastad â'r ddaear. Cyfod i'n cynorthwyo. Gwareda ni er mwyn dy ffyddlondeb.
Salm 44:14-26 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Gosodaist ni yn ddihareb ymysg y cenhedloedd, yn rhai i ysgwyd pen arnynt ymysg y bobloedd. Fy ngwarthrudd sydd beunydd ger fy mron, a chywilydd fy wyneb a’m todd: Gan lais y gwarthruddwr a’r cablwr; oherwydd y gelyn a’r ymddialwr. Hyn oll a ddaeth arnom; eto ni’th anghofiasom di, ac ni buom anffyddlon yn dy gyfamod. Ni throdd ein calon yn ei hôl, ac nid aeth ein cerddediad allan o’th lwybr di; Er i ti ein curo yn nhrigfa dreigiau, a thoi drosom â chysgod angau. Os anghofiasom enw ein DUW, neu estyn ein dwylo at dduw dieithr: Oni chwilia DUW hyn allan? canys efe a ŵyr ddirgeloedd y galon. Ie, er dy fwyn di y’n lleddir beunydd; cyfrifir ni fel defaid i’w lladd. Deffro, paham y cysgi, O ARGLWYDD? cyfod, na fwrw ni ymaith yn dragywydd. Paham y cuddi dy wyneb? ac yr anghofi ein cystudd a’n gorthrymder? Canys gostyngwyd ein henaid i’r llwch: glynodd ein bol wrth y ddaear. Cyfod yn gynhorthwy i ni, a gwared ni er mwyn dy drugaredd.