Salm 3:3-5
Salm 3:3-5 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Ond ARGLWYDD, rwyt ti fel tarian o’m cwmpas. Ti ydy’r Un dw i’n brolio amdano! Ti ydy’r Un sy’n rhoi hyder i mi. Dim ond i mi weiddi’n uchel ar yr ARGLWYDD, bydd e’n fy ateb i o’i fynydd cysegredig. Saib Dw i wedi gallu gorwedd i lawr, cysgu a deffro, am fod yr ARGLWYDD yn gofalu amdana i.
Salm 3:3-5 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Ond yr wyt ti, ARGLWYDD, yn darian i mi, yn ogoniant i mi ac yn fy nyrchafu. Gwaeddaf yn uchel ar yr ARGLWYDD, ac etyb fi o'i fynydd sanctaidd. Sela Yr wyf yn gorwedd ac yn cysgu, ac yna'n deffro am fod yr ARGLWYDD yn fy nghynnal.
Salm 3:3-5 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Ond tydi, ARGLWYDD, ydwyt darian i mi; fy ngogoniant, a dyrchafydd fy mhen. A’m llef y gelwais ar yr ARGLWYDD, ac efe a’m clybu o’i fynydd sanctaidd. Sela. Mi a orweddais, ac a gysgais, ac a ddeffroais: canys yr ARGLWYDD a’m cynhaliodd.