Salm 145:4-8
Salm 145:4-8 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Molianna'r naill genhedlaeth dy waith wrth y llall, a mynegi dy weithredoedd nerthol. Am ysblander gogoneddus dy fawredd y dywedant, a myfyrio ar dy ryfeddodau. Cyhoeddant rym dy weithredoedd ofnadwy, ac adrodd am dy fawredd. Dygant i gof dy ddaioni helaeth, a chanu am dy gyfiawnder. Graslon a thrugarog yw'r ARGLWYDD, araf i ddigio, a llawn ffyddlondeb.
Salm 145:4-8 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Bydd un genhedlaeth yn dweud wrth y nesa am dy weithredoedd, ac yn canmol y pethau mawr rwyt ti’n eu gwneud. Byddan nhw’n dweud mor rhyfeddol ydy dy ysblander a dy fawredd, a bydda i’n sôn am y pethau anhygoel rwyt ti’n eu gwneud. Bydd pobl yn sôn am y pethau syfrdanol rwyt ti’n eu gwneud, a bydda i’n adrodd hanes dy weithredoedd mawr. Byddan nhw’n cyhoeddi dy ddaioni diddiwedd di, ac yn canu’n llawen am dy gyfiawnder. Mae’r ARGLWYDD mor garedig a thrugarog; mor amyneddgar ac anhygoel o hael!
Salm 145:4-8 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Cenhedlaeth wrth genhedlaeth a fawl dy weithredoedd, ac a fynega dy gadernid. Ardderchowgrwydd gogoniant dy fawredd, a’th bethau rhyfedd, a draethaf. Traethant hwy gadernid dy weithredoedd ofnadwy: mynegaf finnau dy fawredd. Coffadwriaeth amlder dy ddaioni a draethant; a’th gyfiawnder a ddatganant. Graslon a thrugarog yw yr ARGLWYDD; hwyrfrydig i ddig, a mawr ei drugaredd.