Lefiticus 16:1-5
Lefiticus 16:1-5 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Llefarodd yr ARGLWYDD wrth Moses ar ôl marwolaeth dau fab Aaron, a fu farw pan ddaethant gerbron yr ARGLWYDD, a dywedodd, “Dywed wrth dy frawd Aaron nad yw ar bob adeg i ddod y tu ôl i'r llen sydd o flaen y drugareddfa uwchben yr arch yn y cysegr, rhag iddo farw; oherwydd byddaf yn ymddangos yn y cwmwl uwchben y drugareddfa. Fel hyn y mae Aaron i ddod i'r cysegr: â bustach ifanc yn aberth dros bechod, a hwrdd yn boethoffrwm. Bydd yn gwisgo mantell sanctaidd o liain, a dillad isaf o liain agosaf at ei gorff; bydd yn rhoi gwregys lliain am ei ganol a thwrban lliain am ei ben. Y mae'r rhain yn ddillad sanctaidd, a bydd yn ymolchi â dŵr cyn eu gwisgo. Bydd yn cymryd oddi wrth gynulleidfa pobl Israel ddau fwch gafr yn aberth dros bechod, a hwrdd yn boethoffrwm.
Lefiticus 16:1-5 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Ar ôl i ddau fab Aaron farw pan aethon nhw o flaen yr ARGLWYDD, dyma’r ARGLWYDD yn siarad â Moses a dweud wrtho: “Dwed wrth Aaron dy frawd ei fod e ddim yn cael mynd i mewn i’r Lle Mwyaf Sanctaidd unrhyw bryd mae e eisiau, neu bydd e’n marw. Dyna ble fydda i’n ymddangos, mewn cwmwl uwchben caead yr Arch, tu ôl i’r llen. “Dyma sut mae e i fynd i mewn i’r Lle Mwyaf Sanctaidd: Rhaid iddo gyflwyno tarw ifanc yn offrwm i’w lanhau o’i bechod, a hwrdd yn offrwm i’w losgi. Rhaid iddo ymolchi mewn dŵr gyntaf. Wedyn gwisgo’r crys lliain pwrpasol, y dillad isaf, y sash, a’r twrban, i gyd o liain. Dyma’i wisg gysegredig e. Ar ran pobl Israel, mae i fynd â dau fwch gafr yn offrwm i lanhau o bechod, a hwrdd yn offrwm i’w losgi.
Lefiticus 16:1-5 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Llefarodd yr ARGLWYDD hefyd wrth Moses, wedi marwolaeth dau fab Aaron, pan offrymasant gerbron yr ARGLWYDD, ac y buant feirw; A dywedodd yr ARGLWYDD wrth Moses, Llefara wrth Aaron dy frawd, na ddelo bob amser i’r cysegr o fewn y wahanlen, gerbron y drugareddfa sydd ar yr arch; fel na byddo efe farw: oherwydd mi a ymddangosaf ar y drugareddfa yn y cwmwl. A hyn y daw Aaron i’r cysegr: â bustach ieuanc yn bech-aberth, ac â hwrdd yn boethoffrwm. Gwisged bais liain sanctaidd, a bydded llodrau lliain am ei gnawd, a gwregyser ef â gwregys lliain, a gwisged feitr lliain: gwisgoedd sanctaidd yw y rhai hyn; golched yntau ei gnawd mewn dwfr, pan wisgo hwynt. A chymered gan gynulleidfa meibion Israel ddau lwdn gafr yn bech-aberth, ac un hwrdd yn boethoffrwm.