2 Thesaloniaid 3:6-8
2 Thesaloniaid 3:6-8 Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004 (BCND)
Yr ydym yn gorchymyn i chwi, gyfeillion, yn enw ein Harglwydd Iesu Grist, gadw draw oddi wrth bob crediniwr sy'n segura yn lle byw yn ôl y traddodiad a dderbyniodd gennym ni. Gwyddoch yn iawn fel y dylech ein hefelychu ni, oherwydd nid segura y buom ni yn eich plith, na bwyta bara neb am ddim, ond yn hytrach gweithio nos a dydd mewn llafur a lludded, rhag bod yn faich ar neb ohonoch.
2 Thesaloniaid 3:6-8 beibl.net 2015, 2024 (BNET)
Nawr, dŷn ni’n rhoi gorchymyn i chi, ffrindiau annwyl (ac mae gynnon ni awdurdod yr Arglwydd Iesu Grist i wneud hynny): Cadwch draw oddi wrth unrhyw Gristion sy’n gwrthod gweithio a ddim yn byw fel y dysgon ni i chi fyw. Dilynwch ein hesiampl ni. Fuon ni ddim yn ddiog pan oedden ni gyda chi. Doedden ni ddim yn cymryd mantais o bobl eraill drwy fwyta yn eu cartrefi nhw heb dalu am ein lle. Yn hollol fel arall! Roedden ni’n gweithio ddydd a nos er mwyn gwneud yn siŵr bod dim rhaid i chi dalu i’n cynnal ni.
2 Thesaloniaid 3:6-8 Beibl William Morgan - Argraffiad 1955 (BWM)
Ac yr ydym yn gorchymyn i chwi, frodyr, yn enw ein Harglwydd Iesu Grist, dynnu ohonoch ymaith oddi wrth bob brawd a’r sydd yn rhodio yn afreolus, ac nid yn ôl y traddodiad a dderbyniodd efe gennym ni. Canys chwi a wyddoch eich hunain pa fodd y dylech ein dilyn ni: oblegid ni buom afreolus yn eich plith chwi; Ac ni fwytasom fara neb yn rhad; ond trwy weithio mewn llafur a lludded, nos a dydd, fel na phwysem ar neb ohonoch chwi