Juan 6
6
Jesús cinco mil ʉ̃mʉãrẽ yaaré ecarígue
(Mt 14.13-21; Mr 6.30-44; Lc 9.10-17)
1Too síro Jesuména Galileataro apeniñapʉ́ tĩãwawʉ. Tiitaro wãmecʉtia Tiberias. 2Basocá cʉ̃ʉ̃ tiiẽ́ñoremena diarecʉtirare netõnérĩ ĩñajĩrã, paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwã́. 3Ʉ̃sã apeniñapʉ́ tĩãjeara, ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ mʉãwa, duiwʉ. 4Teebʉrecorire Pascua judíoa bosebʉreco wáaadaro péerogã dʉsawʉ́. 5Jesús paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉrĩ́ ĩñagʉ̃, Felipere jĩĩwĩ:
—¿Noopʉ́ marĩ yaaré sãĩrã́ wáaadari cʉ̃́ã paʉre ecaádara? jĩĩwĩ.
6Felipere ¿deero yʉʉgʉdari? jĩĩgʉ̃, teero sãĩñáwĩ. Jesupé cʉ̃ʉ̃ tiiádarere masĩtoarigʉ niiwĩ. 7Felipe cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi:
—Ocho muĩpũrã pade wapatáremena marĩ pã sãĩ, pʉatáco, batori, jeatuaricu, jĩĩwĩ.
8Ʉ̃sã menamacʉ̃ Andrés (Simón Pedro baipéja) Jesuré jĩĩwĩ:
9—Ãnorẽ́ sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ sicamoquẽñepa pã cebadamena tiiárigue cʉoi. Teero biiri wai pʉarã́ cʉoi. Ate yaaré ãniã paʉre jeatuaricu, jĩĩwĩ.
10Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ:
—Basocáre duidutiya, jĩĩwĩ.
Toopʉ́re táa pee niiwʉ̃. Teero tiirá, niipetira duiwa. Cinco mil ʉ̃mʉã niiwã. 11Too síro Jesús pãrẽ née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowi. Too síro duiráre batodutiwi. Waimenacãrẽ teerora tiiwí. Ʉ̃sã cʉ̃́ã yaadʉgarocõrõ batowʉ. 12Cʉ̃́ã yaa, yapiari siro, Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ:
—Cʉ̃́ã yaadʉarere cõõrĩ́ jĩĩrã, teeré seesã́ña, jĩĩwĩ.
13Sicamoquẽñepa pã niimiãrigue ʉ̃sã yaadʉaariguere seesã́rĩ, doce piseri dadodʉpówʉ. 14Basocá Jesús cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tee tiiẽ́ñorĩ ĩñarã, jĩĩwã:
—“Profeta atigʉdʉ niiãyigʉ” cʉ̃́ã jĩĩrigʉ ãnirã́ niiĩ. Diamacʉ̃́rã niiyu, jĩĩwã.
15Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró tutuaremena néewa, õpʉ̃ sõnecodʉgamiwã. Cʉ̃ʉ̃peja cʉ̃́ã teero tiidʉgárere ĩñagʉ̃, sĩcʉ̃rã ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ mʉãjõãwĩ.
Jesús oco sotoápʉ wáarigue
(Mt 14.22-27; Mr 6.45-52)
16Too síro náĩcũmuatiri, ʉ̃sã opataropʉ búawawʉ. 17Náĩcũmuãri siro, Jesús bauríwi. Teero tiirá, Capernaumpʉ wáara, dooríwʉpʉ mʉãsã, tiitarore tĩãwanʉcãwʉ̃. 18Ʉ̃sã tĩãwari, wĩno bayiró páapuatiwʉ. Teero wáari, ocoturí paca atiwʉ. 19Ʉ̃sã yoaro sicamoquẽñe kilómetros wáaari siro, Jesús ʉ̃sã pʉtopʉ atigʉ, oco sotoápʉ atijõãatiwi. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, bayiró cuiwʉ. 20Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ:
—Yʉʉ niiã. Cuirijãña, jĩĩwĩ.
21Teero tiirá, ʉseniremena cʉ̃ʉ̃rẽ boca, mʉãsãdutiwʉ. Máata ʉ̃sã wáaropʉ jeasirotiwʉ.
Opataro wesapʉ cõõríra Jesuré ãmaãrigue
22Apebʉ́recope basocá apeniñapʉ́ pʉtʉáarira ĩñaco, jĩĩyira: “Sicawʉ́ra niimiãwʉ̃; Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena tiiwʉré mʉãsãriawĩ; cʉ̃ʉ̃ buerá dícʉ tĩãwaawã”, jĩĩyira. 23Cʉ̃́ã teero jĩĩcõãtori, apeyepáwʉ jeayiro. Teepawʉ ʉ̃sã yaaariropʉ jeayiro. (Ʉ̃sã toopʉ́ yaawʉ, Jesús cʉ̃ʉ̃ Pacʉre ʉsenire ticoari siro.) Tee Tiberias wãmecʉtiri macã maquẽpawʉ niiwʉ̃. 24Jesús, teero biiri ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá manirĩ́ ĩñarã, basocá teepawʉpʉ mʉãsã, Capernaumpʉ Jesuré ãmaãrã atirira niiwã.
Jesús yaaré catiré petihére ticogʉ́
25Cʉ̃́ã atiniñapʉ́ tĩãjeara, Jesuré bʉajeára, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã:
—Basocáre buegʉ́, ¿deero biiri mʉʉ tĩãjeaarĩ ãnopʉ́re? jĩĩwã.
26Jesupé yʉʉwi:
—Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã pã yaa, yapiarigue wapa yʉʉre ãmaãã. Yʉʉ tutuaremena tiiẽ́ñoriguepere mʉ́ã tʉomasĩ́ria. Teeré tʉomasĩ́rãpeja, teewapa yʉʉre ãmaãboajĩyu. 27Yaarére bayiró booríjãrõ booa; yaaré petijṍãcu. Teero tiiróno tiirá, yaaré catiré petihére ticorépere ãmaãrõ booa. Cõãmacʉ̃ yʉʉ Pacʉ yʉʉre cʉ̃ʉ̃ ticodiocorigʉ niirére mʉ́ãrẽ ẽñotóaawĩ. Teero tiigʉ́, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ tee yaaré catiré petihére mʉ́ãrẽ ticogʉda, jĩĩwĩ.
28Teero tiirá, cʉ̃́ãpe sãĩñáwã:
—¿Deero tiiádari ʉ̃sã, Cõãmacʉ̃ tiidutírere ãñurõ tiiádara? jĩĩwã.
29Cʉ̃ʉ̃peja yʉʉwi:
—Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ tiidutíre biiro niiã: Yʉʉre cʉ̃ʉ̃ ticodiocorigʉre padeodutíi, jĩĩwĩ.
30Teero tiirá, cʉ̃́ãpeja sãĩñáwã sũcã:
—¿Ñeenómena ẽñogʉ̃́dari, ʉ̃sã mʉʉrẽ padeorí? ¿Deero bauré tiigʉ́dari? 31Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã yucʉ manirṍpʉ maná wãmecʉtirere yaayira. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ yaarigue ʉ̃mʉã́se maquẽrẽ ticoyigʉ”,#6.31 Salmo 78.24. jĩĩ jóanoã, jĩĩwã.
32Teero tiigʉ́, Jesupé jĩĩwĩ:
—Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ʉ̃mʉã́se maquẽ yaariguere Moisés mee ticoyigʉ; yʉʉ Pacʉpe basocáre yaaré ʉ̃mʉã́se maquẽ petire ticoi. 33Cʉ̃ʉ̃ ticoré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátire niiã. Basocáre catiré petihére ticoa, jĩĩwĩ.
34—Õpʉ̃, tee yaarére ʉ̃sãrẽ ticorucujãña, jĩĩwã.
35Jesús jĩĩwĩ:
—Yʉʉrá niiã yaaré catiré petihére ticogʉ́. Yʉʉre padeonʉnʉ́serano jʉabóara tiiróbiro niinemoricua; oco sĩnidʉgára tiiróbiro niinemoricua. 36Mʉ́ãrẽ ateré jĩĩtoawʉ: Mʉ́ã yʉʉre ĩñapacara, padeoría. 37Niipetira yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticorá yʉʉre padeonʉnʉ́seadacua. Yʉʉre padeoráre ñeerijã tiirícu. 38Yʉʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niirigʉ yʉʉ booré tiigʉ́ mee atiwʉ; yʉʉre ticodiocorigʉ boorépere tiigʉ́ atiwʉ. 39Yʉʉ Pacʉ biiro booi: Yʉʉre ticorirare tiidióri booríi; cʉ̃́ãrẽ pecamepʉ wáari booríi. Atibʉ́reco petirí, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ masõrĩ booi. 40Yʉʉ Pacʉ biiro booi: Niipetira yʉʉre ĩñarã́, yʉʉre padeorá catiré petihére cʉorí booi. Yʉʉ atibʉ́reco petirí, cʉ̃́ãrẽ masõgʉ̃dacu, jĩĩwĩ Jesús.
41Judíoare dutirápeja Jesuré wedepatinʉcãwã. “Yʉʉrá niiã yaaré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátirigʉ” jĩĩrĩ tʉorá, ñañarõ wedesenʉcãwã.
42—¿Ãni teero wedesegʉ Jesús José macʉ̃ mee niiĩ? Cʉ̃ʉ̃ pacʉ, cʉ̃ʉ̃ pacore marĩ masĩã. ¿Deero tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃ “ʉ̃mʉã́sepʉ niirigʉ diiátiwʉ” jĩĩĩ? jĩĩwã.
43Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ:
—Wedepatirijãña. 44Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ booró yʉʉre padeonʉnʉ́semasĩriqui; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉ yʉʉre ticoráno dícʉ padeonʉnʉ́secua. Atibʉ́reco petirí, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ masõgʉ̃dacu. 45Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Cõãmacʉ̃ niipetirare bue, tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui”,#6.45 Isaías 54.13. jĩĩ jóanoã. Teero tiirá, niipetira yʉʉ Pacʉ wederére tʉo, tʉomasĩ́rã, yʉʉre padeonʉnʉ́seya.
46’Sĩcʉ̃no yʉʉ Pacʉre ĩñarii. Yʉʉ Cõãmacʉ̃mena niirigʉ niiã. Teero tiigʉ́, yʉʉ dícʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñawʉ̃. 47Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉre padeoráno catirucuadacua. 48Yʉʉrá niiã yaaré catiré petihére ticogʉ́. 49Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã yucʉ manirṍpʉ maná wãmecʉtirere yaayira. Teeré yaapacara, diajõãyira. 50Yʉʉpe yaaré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátirepere wedesea. Teeré yaaráno diaricua. 51Tee yaaré catiré petihére ticoré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátirigue yʉʉrá niiã. Teeré yaaráno catirucujããdacua. Yʉʉ yaaré ticoré yáa õpʉ̃ʉ̃ niiã. Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ atibʉ́recopʉ niirã́ catirucuaro jĩĩgʉ̃, ticogʉda, jĩĩwĩ.
52Judíoare dutirápeja cãmerĩ́ wedesewa:
—¿Deero tii marĩrẽ ãni cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ yaadutibogari? jĩĩwã.
53Teero tiigʉ́, Jesupéja cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ:
—Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã yʉʉ niipetira sõwʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaripacara, yée díire sĩnirípacara, catiré petihére cʉorícu. 54Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ yaagʉ́nope, yée díire sĩnigʉ̃́nope catiré petihére cʉoquí. Atibʉ́reco petirí, cʉ̃ʉ̃rẽ masõgʉ̃dacu. 55Yáa õpʉ̃ʉ̃ yaaré peti niiã; yée díi sĩniré peti niiã. 56Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaráno, yée díire sĩnirã́no yʉʉmena niiĩya; yʉʉcã cʉ̃́ãmena niiã. 57Yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉ catii. Cʉ̃ʉ̃ catirémena yʉʉ catia. Teero tiiróbiro yáa õpʉ̃ʉ̃ yaaráno yʉʉ catirémena catiadacua. 58Yʉʉrá yaaré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátiriguere wedesea. Maná mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã yaarigue tiiróbiro niiria. Cʉ̃́ã teeré yaapacara, diajõãyira. Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaránopeja catirucujããdacua, jĩĩwĩ.
59Jesús cʉ̃́ãrẽ teeré Capernaumpʉ judíoa neãrí wiipʉ buewi.
Paʉ basocá Jesuré nʉnʉdúrigue
60Paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉmíãrira cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, cãmerĩ́ jĩĩwã:
—Cʉ̃ʉ̃ wederé wisiónetõjõãã. Tʉomasĩ́ña maniã, jĩĩwã.
61Jesús cʉ̃́ã wedepatirere masĩgʉ̃, jĩĩwĩ:
—¿Mʉ́ã yʉʉ wederére ñañarõ tʉgueñagari? 62¿Deero wáabogari yʉʉ niipetira sõwʉ̃ too sʉgueropʉ yʉʉ niiriropʉ mʉãwari sũcã? Mʉ́ã teeré ĩñarã, ¿deero tʉgueñabogari? 63Espíritu Santo catirére ticoi. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ marĩrẽ catiré ticoria. Yʉʉ yaaré, sĩniré maquẽrẽ wedegʉ, popeapʉ yeeripũna maquẽrẽ wedegʉ tiia. Yʉʉ wederére padeoráno catirucujããdacua. 64Ãpẽrã́ mʉ́ã menamacãrã yʉʉ wedepacari, yʉʉre padeoríya ména, jĩĩwĩ.
Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérare sicatopʉra masĩtoarigʉ niiwĩ. Teero biiri too síropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutirapʉre wedesãgʉ̃dʉcãrẽ masĩtoarigʉ niiwĩ.
65Cʉ̃ʉ̃ jĩĩnemowĩ:
—Teero tiigʉ́, meepʉ mʉ́ãrẽ wedemiãwʉ̃: “Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ booró yʉʉre padeonʉnʉ́semasĩriqui; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticoráno dícʉ padeonʉnʉ́secua”, jĩĩãwʉ̃, jĩĩwĩ.
66Tiibʉrecomena paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉmíãrira cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtidujãwã. 67Cʉ̃́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre sãĩñáwĩ:
—¿Mʉ́ãcã yʉʉre cõãjõãdʉgai? jĩĩwĩ.
68Simón Pedropeja cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi:
—Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿noãpére nʉnʉbógari? Mʉʉ wedesere catiré petihére ticoa. 69Ʉ̃sã mʉʉrẽ padeotóaa. Ʉ̃sã masĩã: Mʉʉ Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ, ñañaré manigʉ̃́ niiã, jĩĩwĩ.
70Jesupé ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ:
—Yʉʉ mʉ́ã docere besewʉ. Yʉʉ teero tiirí siro niipacari, sĩcʉ̃ mʉ́ã menamacʉ̃ wãtĩyagʉ niiĩ, jĩĩwĩ.
71Jesús teero jĩĩgʉ̃, Judas, Simón Iscariote macʉ̃rẽ jĩĩgʉ̃ tiiwí. Judas ʉ̃sã menamacʉ̃ niimiwĩ. Teero niipacʉ, too síropʉre Jesuré wedesãgʉ̃dʉ niirigʉ niiwĩ.
Dewis Presennol:
Juan 6: tue
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.