Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Amos 5:1-17

Amos 5:1-17 BCND

Clywch y gair hwn a lefaraf yn eich erbyn; galarnad yw, dŷ Israel: “Y mae'r wyryf Israel wedi syrthio, ac ni chyfyd eto; gadawyd hi ar lawr, heb neb i'w chodi.” Fel hyn y dywed yr ARGLWYDD Dduw wrth dŷ Israel: “Y ddinas a anfonodd fil a gaiff gant yn ôl; a'r un a anfonodd gant a gaiff ddeg yn ôl.” Fel hyn y dywed yr ARGLWYDD wrth dŷ Israel: “Ceisiwch fi, a byddwch fyw; peidiwch â cheisio Bethel, nac ymweld â Gilgal, na theithio i Beerseba; oherwydd yn wir fe gaethgludir Gilgal, ac ni bydd Bethel yn ddim.” Ceisiwch yr ARGLWYDD, a byddwch fyw— rhag iddo ruthro fel tân drwy dŷ Joseff a'i ddifa, heb neb i'w ddiffodd ym Methel— chwi sy'n troi barn yn wermod, ac yn taflu cyfiawnder i'r llawr. Ef a wnaeth Pleiades ac Orion; ef sy'n troi tywyllwch yn fore, ac yn tywyllu'r dydd yn nos. Ef sy'n galw ar ddyfroedd y môr, ac yn eu tywallt ar wyneb y tir; yr ARGLWYDD yw ei enw. Gwna i ddinistr fflachio ar y cryf, a daw distryw ar y gaer. Y maent yn casáu'r un a wna farn yn y porth, ac yn ffieiddio'r sawl a lefara'n onest. Felly, am ichwi sathru'r tlawd, a chymryd oddi arno ei gyfran gwenith— er ichwi godi tai o gerrig nadd, ni chewch fyw ynddynt; er ichwi blannu gwinllannoedd hyfryd, ni chewch yfed eu gwin. Canys gwn mor niferus yw'ch troseddau ac mor fawr yw'ch pechodau— chwi, sy'n gorthrymu'r cyfiawn, yn derbyn llwgrwobr, ac yn troi ymaith y tlawd yn y porth. Felly tawed y doeth ar y fath amser, canys amser drwg ydyw. Ceisiwch ddaioni, ac nid drygioni, fel y byddwch fyw ac y bydd yr ARGLWYDD, Duw'r Lluoedd, gyda chwi, fel yr ydych yn honni ei fod. Casewch ddrygioni, carwch ddaioni, gofalwch am farn yn y porth; efallai y trugarha'r ARGLWYDD, Duw'r Lluoedd, wrth weddill Joseff. Am hynny, fel hyn y dywed yr ARGLWYDD, Duw'r Lluoedd, yr Arglwydd: “Ym mhob sgwâr fe fydd wylo, ym mhob stryd fe ddywedant, ‘Och! Och!’ Galwant ar y llafurwr i alaru ac ar y galarwyr i gwynfan. Bydd wylofain ym mhob gwinllan, oherwydd mi af trwy dy ganol,” medd yr ARGLWYDD.