Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Lúcas 18

18
Caibidil XVIII
Fúair an ḃaintreaḃaċ a gnoḋuiġe le iarratus ḋúṫruċtaċ, 9 agus an Puibliocanaċ le urnuiġe uirisiol.
1Agus a duḃairt sé fós cosaṁlaċd riú, gur ab éigin urnuiġṫe ḋéanaṁ do ġnáṫ, agus gan a ḃeiṫ leisgeaṁuil. 2Ag ráḋ, Do ḃí breiṫeaṁ áiriġe a gcaṫraiġ áirġe, air naċ raiḃ eagla Dé, agus ag naċ raiḃ onoír do ḋuine: 3Agus do ḃí baintreaḃaċ áiriġe ann sa ċaṫruiġsin noċ ṫáinic ċuige, ag ráḋ, Cóiriġ mé air measgcaruid. 4Agus niór ḃáill leision ar feaḋ tamuill: aċd tar éis sin a duḃairt sé ris féin, Ge naċ ḃfuil eagla Dé oram, agus naċ ḃfuil onóir agam do ḋuine; 5Giḋeaḋ do ḃríġ go mbuaiḋreann an ḃaintreaḃaċsa mé dioġóla mé í, do ċum naċ dtiocfaḋ sé fá ḋeireaḋ dom ḃuaiḋreaḋ. 6Agus a duḃairt an Tiġearna, Eisdiḋ créd a deir breiṫeaṁ na héagcora. 7A né naċ déana Diá dioġaltas ar son a ḋáoine toġṫa féin, éiṁġeas air do lá agus doiḋċe, ge atá foiġid aige na ttimċeall? 8A deirim riḃ go ndéana sé dioġaltas ar a son go lúaṫ. Aċd ċeanna an tan ṫiocfas Mac an duine, an ḃfuiġe sé creideaṁ ar an dtalaṁ?
9Agus fós ré dreim do ṡáoil iád féin ḃeiṫ na ḃfiréain, agus do ṫarcasiniġ cáċ eile, a duḃairt sé an ċosaṁlaċdsa: 10Do ċúadár días do ḋáoiniḃ súas don teampall do ḋéanaṁ urnuiġe; áon aca na Ṗairisíneaċ, agus araile na ṗúibliocánaċ. 11Ar seasaṁ don Ṗairisíneaċ do ḃí sé guiḋe mar so leis féin, A Ḋiá, beirim buiḋeaċas riot, naċ ḃfuilim mar atáid dáoine eile, a luċd fuáduiġ, éugcóraċ, aḋaltrannaċ, nó fós mar an bpuibliocánaċsa. 12Troisgim fá ḋó ann sa tseaċdṁuin, do ḃeirim deaċṁuiḋ as gaċ ní ḋá sealḃuiġim. 13Agus ar seasaṁ don ṗuíbliocán, a ḃfád úaḋ, nior ḃáill leis fiú a ṡúl do ṫoġáil suás ċum neiṁe, aċd do ḃuaileaḋ sé a uċd, ag ráḋ, A Ḋía déana trócaire oramsa an peaċṫaċt. 14A deirim riḃ, go dtáinic an tési a núas dá ṫiġ féin na ḟiréanaċ ni is mó na fear úd: óir giḋ bé ísliġeas é féin áirdeoċṫar é.
15Agus fós tugadar ċuige náoiḋeanain, ionnus go mbeanfaḋ sé ríu; agus an tan do ċuncadar na deísciobuil so, do imḋeargadar íad. 16Aċd ar ngairm na leanaḃ Díosa ċuige, a duḃairt sé, Fuilngiḋ na leinḃ do ṫeaċd ċugamsa, agus ná toirmeasguiḋ íad: óir is lé na leiṫeid so rioġaċd Dé. 17A deirim riḃ go fírinneaċ, Giḋ bé naċ géuḃa ċuige rioġaċd Dé mar náoiḋeanán naċ raċa sé go bráṫ a sdeaċ innte.
18Agus a dfafruiġ úaċdarán áiriġe ḋe, ag ráḋ, A Ṁaiġisdir ṁaiṫ, créd do ḋéana mé lé a sealḃóċa mé an ḃeaṫa ṁarṫanaċ? 19Agus a duḃairt Iósa ris, Créd fá ngoireann tú máiṫ ḋiomsa? ní ḃfuil éinnraċ maiṫ, aċd Día, amaháin. 20Atá éolos na naiṫeantaḋ agad, Ná déana aḋaltranas, Ná déana dunṁarḃaḋ, Na déana goid, Ná déana fiaḋnuisi ḃréige, Onóiruiġ haṫair agus do ṁaṫair. 21Agus a duḃairt seision, Do ċoiṁéid mé na neiṫesi uile óm óige. 22Agus ar na cclos so Díosa, a duḃairt sé ris, Atá éinni fós duireasḃuiḋ ort: reac a ḃfuil agad, agus roinn ar na boċduiḃ, agus bíaiḋ cisde ar neaṁ agad: agus tárr, lean misi. 23Agus ar na ċloinnsin so ḋósan, do ġlac tuirse ṁór é: óir do ḃí sé roṡaiḋḃir. 24Agus an tan do ċunnairc Iósa go ráiḃ sé lán do ḋobrón, a duḃairt sé, Créd é a ḋeacraċd do na dáoiniḃ sáiḋḃre dul a sdeaċ a rioġaċd Dé! 25Oír is usa caṁall do ḋul tri ċró snáṫuide ná do ḋuine ṡaiḋḃir dul a sdeaċ a rioġaċd Dé. 26Agus a duḃrádar an dream do ċúalaiḋ so, Máseaḋ cía as éidir do ṡlánuġaḋ? 27Aċd a duḃairt seision, Na neiṫe ata dó ḋéanta ag na dáoiniḃ atáid so ḋéanta ag Dia.
28Agus a duḃairt Peadar, Féuċ, do ḟágamairne na huile neiṫe, agus do leanamair ṫusa. 29Agus a duḃairt seision riú. A deirimsi riḃ go firinneaċ, Naċ ḃfuil éinneaċ do ḟág a ṫiġ, ná á aṫair ná a ṁaṫtair, ná a ḋearḃraiṫreaċa, ná a ḃean ṗósda, ná a ċlann, ar son rioġaċda Dé. 30Naċ nglacfa sé mórán ní sa ṁó ann sa naimsirso, agus an ḃeaṫa ṁarṫanaċ an sa tsáoġal atá ag teaċd.
31Agus ar mbreiṫ an dá ḟear déag leis Diósa, a duḃairt sé riu, Féuċ, téaġmáoid súas go Hiárusalem, agus críoċnóċṫar a dtimċeall Ṁic an duine na huile neiṫe atá sgrioḃṫa ag na fáiġiḃ. 32Oír do ḃéarṫar do na Cineaḋaċaiḃ é, agus do ḋéuntar fonnoṁad faoi, agus maisleóċṫar é, agus géuḃṫar do ṡeliġiḃ air: 33Agus ar na sgiúrsaḋ ḋóiḃ muirfid é: aċd éireóċaiḋ sé a ris an treas lá. 34Agus niór ṫuigeadarsan éin ní ḋíoḃ so: agus do ḃádar na briáṫrasa foluiġṫe uáṫa, agus níor aiṫniġeadar na neiṫe a duḃraḋ ann.
35Agus tárla, an tan do ḋrnid sé ré Ierico, gur ṡuiḋ dall áiriġe ċois na sliġeaḋ ag iarruiḋ déirce: 36Agus an tan do ċúaluiḋ sé an slúaġ ag gaḃáil ṫairis, dfiafruiḋ sé créd é so. 37Agus dinniseadar ḋó, gur ab é Iósa Nasarḋa do ḃí gaḃáil ṫairis. 38Agus do éiġ seision ag ráḋ, A Iósa, a ṁic Daiḃi dénna trócaire oram. 39Agus an dream do ḃí roiṁe do imḋeargadar é, ionnus go mbíaḋ se na ṫoċd: aċd is moide do éiġṁeaḋ seision sin, A ṁic Dáiḃi, déana trócaire oram. 40Agus ar seasaṁ Díosa, do aiṫim sé a ṫaḃairt ċuige: agus an tan do ḋruid sé ris, dfiafruiḋ sé ḋe, 41Ag ráḋ, Créd is mián leaċd misi do ḋéana ḋuit? Agus a duḃairt seision, A Ṫiġearna, mo raḋarc aiseag ḋaṁ. 42Agus a duḃairt Iósa ris, Bíoḋ do raḋarc agad: do ṡlánuiġ do ċreideaṁ ṫú. 43Agus do fúair sé a raḋarc ar an mball, agus do lean sé eisean, ag taḃairt glóire do Ḋiá: agus an tan do ċunnairc an pobal uile so, tugadar molaḋ do Ḋía.

Dewis Presennol:

Lúcas 18: BedellG

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda