Juan 2
2
Unin xanu biti nëtë́a Jesús Canánu ꞌiá
1Rabë́ nëtë ꞌiónxa pëcaracëbëtan ca Galilea nëtënu ꞌicë ëma, Caná cacë, anuxun uni achúshinën aín bëchicë xanu bimiti ꞌain, aín aintsi ꞌibucama pi unun quixun aín uni camiacëxa. Anu ca Jesusan titaribi ꞌiacëxa. 2Usa ꞌain ca Jesúsribi aín ꞌunánmicë unicamabë aribia camicëx cuanx anu ꞌiacëxa. 3Anu ꞌixun ca unicaman cëñucë́xa vino ꞌaíma ꞌain aín titan Jesús cacëxa:
—Vino ca ꞌaíma ꞌicën, ca cëñúaxa.
4Cacëxun ca Jesusan cacëxa:
—¿Uisati caramina ꞌë usaquin cain? Anun ꞌën ñu ꞌati nëtë ca ꞌicëma pain ꞌicën.
5Cacëxun ca aín titan an piti ꞌináncë unicama cacëxa:
—ꞌËn tuacëan mitsu cacësabi oquin ca ꞌat.
6Anu ca ꞌiacëxa mëcën achúshi ꞌimainun achúshi maxax ꞌacë ñutë, anu anúan judíos unicama mëchucati ꞌunpax nanti. A ñutëcama sapi ca veinte ꞌianan treinta galones ꞌunpax anu ꞌaruti ꞌiacëxa. 7Usa ꞌain ca Jesusan an piti ꞌináncë unicama cacëxa:
—Ñutënu ca ꞌunpax buácat.
Cacëxun ca usoquin ꞌacëxa. 8Usaquian ꞌaia ca cacëxa:
—Buácabianquin ca fiesta ꞌibunu buántan.
Cacëxun ca Jesusan cacësabi oquin buáncëxa. 9Buáncëa fiesta ꞌibun, Jesusan ꞌunpax ꞌicëbi vino ocë, a tanquin, uinua bëcë cara quixun ꞌunaniamabi ca an ñutënu buácabianquin buáncë unicama ainshi ꞌunáncëxa. Usa ꞌain ca fiesta ꞌibun an xanu biti uni cuënxun cacëxa: 10—An fiesta ꞌacë unin ca vino upí pain ꞌinántancëxun a cëñuia vino asábitanishi uni ꞌinania. Usa ꞌaínbi camina min bërí ꞌatimatani pain ꞌinántancëxun vino upí ꞌinanin.
11Usoquin ca Jesusan Galilea menu ꞌicë ëma, Caná, anuxun aín sinanëinshi ꞌatabaquin uni itsin ꞌacëma ñu ꞌacëxa, uni itsin cushisamaira ca aín cushi ꞌicë quixuan unicaman ꞌunánun. Usaquian ñu ꞌaia isi ca aín ꞌunánmicë unicama ami catamëacëxa.
12Usaquin ꞌatancëx ca aín tita ꞌimainun aín xucë́antu ꞌimainun aín ꞌunánmicë unicamabë Jesús Capernaúm ëmanu cuancëxa. Cuanx bëbatancëx ca ꞌitsama nëtë́inshi anu ꞌiacëxa.
An ñu marucë unicama Jesusan chiquían
(Mt 21.12-13; Mr 11.15-18; Lc 19.45-46)
13Pascua anúan judíos unicaman carnero ꞌati nëtëa ꞌurama ꞌain ca Jesús Jerusalénu cuancëxa. 14Cuanx bëbax anuxun Nucën Papa Dios rabiti xubunu atsínquinbi ca an ñu marucë unicaman vaca bënë ꞌimainun carnero ꞌimainun ñumacuru acama maruia isacëxa. Isanan ca anuxuan curíqui cambioquin bicë, anua unicamaribi tsócë isacëxa. 15Acama isquin ca anun rishquiti itsi mëníoquin, anua ꞌicë carnero ꞌimainun vaca bënë ꞌimainun an marucë unicamaribi chiquíancëxa. Chiquíanan ca an curíqui cambioquin bicë unin curíqui rëúquin, anua curíqui nancë ñucama chashcacëxa. 16Usonan ca an ñumacuru marucë unicamaribi cacëxa:
—Ënua ca mitsun ñucama buántan. Anuxun ꞌën Papa rabiti xubu camina anuxun ñu maruti xubusa ꞌinun ësaquin ꞌatima ꞌain.
17Usaquian Jesusan caia cuaquin ca aín ꞌunánmicë unicaman Nucën Papa Diosan bana cuënëo ësai quicë a sináncëxa: “ꞌËx anun rabanan bamaquinbi cana anuxun mi rabiti xubu upí oquin bërúanti ꞌain”. Usaquin sinánquin ca —a banaxa quicësabi oquin ca ꞌaia —quixun sináncëxa.
18Usaquin ꞌaia isquin ca judíos unicaman Jesús cacëxa:
—¿Minmi ësoquin ꞌacë ax ca asábi ꞌicë quixúnu nun ꞌunánun caramina añu ñu nun isnun ꞌati ꞌain?
19Cacëxun ca Jesusan cacëxa:
—Mitsúnmi tëncapatiabi cana ënë xubu ꞌën rabë́ ꞌimainun achúshi nëtë́inshi ꞌatëcënti ꞌain.
20Cacëxun ca judíos unicaman cacëxa:
—Cuarenta y seis baritian ca nucën chaitiocëcaman ënë xubu ꞌacëxa. Usa ꞌaínbi ¿caramina min rabë́ ꞌimainun achúshi nëtë́inshi ꞌatëcënti ꞌain?
21Ësaquian atun cacë ꞌaínbi ca Jesús quicë bana ax, axbi ñuiacati quicë ꞌiacëxa. 22Usa ꞌain ca aín ꞌunánmicë unicaman bamaxa Jesús baísquitëcëan usaquian judíos unicama cacë a bana sináncëxa. Sinánan ca —Nucën Papa Diosan bana cuënëo ca cëmëma ꞌicë —quixun sinánan —Jesusan nu cacë bana axribi ca cëmëma ꞌicë —quixun sináncëxa.
Unicaman sináncë ñucama Jesusan ꞌunan quicë bana
23Pascua anun carnero ꞌati nëtën Jerusalénu ꞌixuan Jesusan uni itsin ꞌacëma ñu ꞌaia isi ca ꞌaisamaira uni —an ca asérabi Nucën Papa Diosan cushin ñu ꞌaia —quixun sináncëxa. 24Usaía ꞌicëbëtanbi ca camabi unían aín nuitu mëu sináncë a ꞌunáncë íxun, Jesusan —asérabi ca ꞌëmi sinanima —quixun ꞌunáncëxa. 25An ca unían cacëxunmabi camabi unin sinan ꞌunáncëxa.
Dewis Presennol:
Juan 2: cbrPB
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 1978, 1995, 2008, 2022 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.