Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Génesis 6

6
1Y los seres humanos comenzaron a multiplicarse y a esparcirse por toda la tierra. Y tenían hijas, 2y los hijos de Dios#6:2“Hijos de Dios”: algunos han visto esto como una referencia a los ángeles, pero Jesús dijo claramente que los ángeles no se casan (Mateo 22:30), y en el siguiente versículo el castigo recae sobre todos como seres humanos. Los hijos de Dios pueden ser identificados como aquellos en el linaje de Set, distinguidos de estas mujeres que son descendientes de Caín. Acaban de presentarse las genealogías de ambos grupos (capítulos 4 y 5). se dieron cuenta de que estas mujeres eran hermosas, y tomaban para sí las que querían.
3Entonces el Señor dijo: “Mi espíritu de vida no permanecerá con este pueblo para siempre, porque son mortales. Ahora el tiempo de vida será de 120 años”.#6:3.Que esto se refiera a un nuevo máximo de vida parece poco probable, ya que muchos después de este tiempo vivieron mucho más de 120 años. El hebreo dice literalmente, “Sus días serán 120 años”. Aquí los “días” pueden ser tomados simplemente como tiempo, o incluso tiempo restante, hasta que llegara el Diluvio.
4Y en esos días había gigantes#6:4.“Gigantes”: literalmente, “Nefilim”. Esta palabra se traduce como “gigantes” en la Septuaginta. Sin embargo, algunos toman la palabra como base de la palabra hebrea “caído”. A estos “gigantes” también se les hace referencia más adelante (ver Números 13:33). En la traducción griega de Symmachus, el término “Nefiilim” queda traducido como “los violentos”. en la tierra, y aún después los hubo también. Estos nacieron después de que los hijos de Dios se acostaran con las hijas de este pueblo. Sus hijos se volvieron grandes guerreros y hombres de renombre en la antigüedad.
5Y el Señor se dio cuenta de cuán malvados se habían vuelto los habitantes de la tierra, pues cada uno de los pensamientos en sus mentes estaban llenos de maldad. 6El Señor se lamentó de haber creado a los seres humanos para habitar la tierra, y le entristeció este pensamiento. 7Así que el Señor dijo: “Voy a eliminar de la tierra a estas personas que he creado; y no solo a ellos, sino también a los animales, a los reptiles y a las aves, porque me lamento de haberlos creado”.
8Pero el Señor se agradó de Noé.
9Esta es la historia de Noé y su familia. Noé era un hombre íntegro, que vivía una vida con principios morales entre las personas de su época. Él tenía una relación estrecha con Dios. 10Y Noé tenía tres hijos: Sem, Cam, y Jafet.
11Dios vio cuán inmoral se había vuelto el mundo entero, lleno de violencia y de personas que actuaban sin ley. 12Dios se dio cuenta de que la perversión del mundo se debía a que todos vivían vidas inmorales. 13Entonces Dios le dijo a Noé: “He decidido poner fin a todos los habitantes de la tierra porque todos son violentos y viven sin ley. Yo mismo los voy a destruir a todos, y a la tierra misma junto con ellos.
14“Construye un arca#6:14.La palabra usada aquí para “arca” es diferente a la usada más tarde para describir el Arca del Pacto del Señor. de madera de ciprés. Haz habitaciones dentro del arca, y cúbrela con alquitrán, por dentro y por fuera. 15Y así es como deberás construirla: El arca debe medir 300 codos de largo, 50 codos de ancho, y 30 codos de alto. 16Hazle un techo al arca, dejando una ventana del tamaño de un codo entre el techo y la parte superior de los lados.#6:16.El significado hebreo de esta última frase no está claro. Coloca una puerta lateral en el arca, y haz el arca de tres cubiertas.
17“Yo mismo voy a enviar un diluvio a la tierra que destruirá todo lo que respire. Todo ser vivo sobre la tierra morirá. 18Pero yo guardaré mi pacto contigo. Tu entrarás al arca, tomarás contigo a tu esposa, a tus hijos y a sus esposas. 19Tomarás un par, macho y hembra de cada especie de animal, y te asegurarás de preservarlos con vida. 20Harás lo mismo con cada especie de ave, ganado, y con los reptiles: un par de cada uno vendrá a ti para que puedas mantenerlos con vida. 21Lleva contigo toda clase de alimentos y almacénala para que tú y los animales tengan suficiente alimento para comer”.
22Y Noé hizo exactamente lo que Dios le ordenó que hiciera.

Dewis Presennol:

Génesis 6: VBL

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda