San Marcos 15
15
Íyo Jesús nu̱ú Pilato
(Mt. 27:1-2, 11-14; Lc. 23:1-5; Jn. 18:28-38)
1Tá sa̱kán ni̱tu̱vi nta̱kiꞌin táꞌan na̱ su̱tu̱ xi̱kua̱ꞌá, na̱ xi̱kua̱ꞌá nu̱ú na̱ ñuu, na̱ sána̱ꞌa̱ léy Ntióxi̱ ña̱ nta̱koo Moisés, ra xíꞌin ntiꞌi Na̱ Ntíso Chiñu nu̱ú Na̱ Judío. Tá nti̱ꞌi sa̱kitáꞌan‑na̱ tu̱ꞌun, ka̱tún‑na̱ Jesús, ra nta̱kiꞌin‑na̱‑Ña̱ kua̱ꞌa̱n‑Ña̱ xíꞌin‑na̱, ra nta̱taxi‑na̱‑Ña̱ ntaꞌá Pilato. 2Ra nta̱ka̱túꞌun Pilato Ña̱, káchi‑ra̱ saá:
―¿Á yóꞌo̱ kúú Réy na̱ judío?
Nta̱kuiin Jesús, káchi‑Ña̱ saá:
―Mií‑ún kúú‑ra̱ xa̱ ni̱ka̱ꞌa̱n va‑ña̱.
3Ta na̱ su̱tu̱ xi̱kua̱ꞌá chi̱ka̱a̱‑na̱ kua̱ꞌá kua̱chi sa̱tá‑Ña̱. 4Ra nta̱ka̱túꞌun tuku Pilato Ña̱, káchi‑ra̱ saá:
―¿Á köo nii iin‑ña̱ ntakuiin‑ún? Kutoꞌni, na̱xa kua̱ꞌá kua̱chi chíka̱a̱‑na̱ sa̱tá‑ún.
5Suu Jesús nii xíꞌin ña̱ ikán köníntakuiin‑Ña̱; ra nta̱a̱ nta̱kutúꞌun ini Pilato xíꞌin‑Ña̱.
Ntátaxi Pilato Jesús ná kaꞌní‑na̱‑Ña̱
(Mt. 27:15-31; Lc. 23:13-25; Jn. 18:38―19:16)
6Tá kui̱ya̱ tá kui̱ya̱ vikó Pascua sáñá Pilato iin ra̱ ntáka̱a̱ veꞌe ka̱a̱, ntáa mií‑ra̱ ná ntukún míí na̱ ñuu va nu̱ú‑ra̱. 7Ta ntáka̱a̱ iin ra̱ naní Barrabás veꞌe ka̱a̱ ra̱ xa̱ꞌní ntii xíꞌin kua̱ꞌá ka na̱ xa̱ꞌní ntii nani tá ka̱ni táꞌan‑na̱ xíꞌin na̱ xáꞌntia chiñu nu̱ú ñuu Roma. 8Ra tá ni̱xa̱a̱ na̱ yuví kua̱ꞌá nu̱ú Pilato, ki̱xáá‑na̱ ntúkún‑na̱ ña̱ ná sañá‑ra̱ iin ra̱ ntási veꞌe ka̱a̱, ña̱ tá ku̱va kíxa‑ra̱ tá kui̱ya̱ kui̱ya̱. 9Ra nta̱kuiin Pilato, káchi‑ra̱ saá xíꞌin‑na̱:
―¿Á kúni̱‑ntó ña̱ ná sañá‑i̱ ra̱ kúú Réy na̱ judío?
10Chi xa̱ xíni̱‑ra̱ xa̱ꞌá ña̱ väꞌa xíni na̱ su̱tu̱ xi̱kua̱ꞌá xíꞌin Jesús, ña̱ ikán nta̱taxi‑na̱‑Ña̱ ntaꞌá‑ra̱. 11Suu na̱ su̱tu̱ xi̱kua̱ꞌá chi̱ka̱a̱ yuꞌú‑na̱ na̱ yuví kua̱ꞌá ña̱ ná ntukún‑na̱ nu̱ú Pilato ña̱ ná sañá‑ra̱ Barrabás nu̱ú ka Jesús. 12Ra nta̱kuiin Pilato yuꞌú‑na̱, káchi tuku‑ra̱ saá xíꞌin‑na̱:
―Ra átu saá, ¿na kúú‑ña̱ kúni̱‑ntó ná kasa‑i̱ xíꞌin ra̱ káꞌa̱n‑ntó “Réy na̱ judío” xíꞌin yóꞌo?
13Ra ki̱xáá‑na̱ ntáꞌyu̱‑na̱, káchi‑na̱ saá:
―¡Katakaa‑ra̱ ntaꞌá krûsi̱!
14Suu nta̱kuiin Pilato, káchi‑ra̱ saá:
―¿Na chiñu? ¿Na kúú ña̱ väꞌa ki̱xa‑ra̱?
Suu míí na̱ yuví kua̱ꞌá nteé va̱ꞌa ka ni̱nta̱ꞌyu̱‑na̱, káchi‑na̱ saá:
―¡Katakaa‑ra̱ ntaꞌá krûsi̱!
15Ta Pilato, ña̱ kúni̱‑ra̱ kinto̱o va̱ꞌa‑ra̱ nu̱ú na̱ yuví kua̱ꞌá, sa̱ñá‑ra̱ Barrabás; ra tá nti̱ꞌi, xa̱ꞌntia‑ra̱ chiñu nu̱ú na̱ lapa ná kani‑na̱ sa̱tá Jesús xíꞌin iín ña̱ ntóꞌni ka̱a̱ nu̱ú, nta̱taxi‑ra̱‑Ña̱ ntaꞌá‑na̱ ná katakaa‑na̱‑Ña̱ ntaꞌá krûsi̱.
16Ta na̱ lapa nta̱kiꞌin‑na̱‑Ña̱ kua̱ꞌa̱n‑Ña̱ xíꞌin‑na̱ ini veꞌe chiñu nu̱ú káꞌa̱n‑na̱ xíꞌin “pretório”, ta ka̱na‑na̱ ntikuíi ka míí na̱ lapa ikán. 17Ta sa̱ntakuntixi‑na̱‑Ña̱ iin mánta kuáꞌa tu̱ún, ra tá nti̱ꞌi sa̱va̱ꞌa‑na̱ iin koróna iñú, chi̱núú‑na̱‑ña̱ xi̱ní‑Ña̱. 18Ta ki̱xáá‑na̱ xáku̱ ntiáa‑na̱‑Ña̱, káchi‑na̱ saá:
―¡Tia̱ káꞌnu kúú yóꞌo̱, Réy na̱ judío!
19Ta ka̱ni‑na̱ nto̱ó xi̱ní‑Ña̱, ra xa̱tia‑na̱ tiá sǐi‑na̱ nu̱ú‑Ña̱, ra ni̱xa̱ku̱ ntiáa‑na̱‑Ña̱ nta̱kuntee sítí‑na̱ nu̱ú‑Ña̱. 20Tá nti̱ꞌi ni̱xa̱ku̱ ntiáa‑na̱‑Ña̱, sa̱kutiaꞌa‑na̱ mánta kuáꞌa tu̱ún sa̱tá‑Ña̱, ta sa̱ntakuntixi‑na̱‑Ña̱ saꞌmá mií‑Ña̱. Ta ta̱vá‑na̱‑Ña̱ ini pretório ña̱ ná katakaa‑na̱‑Ña̱ ntaꞌá krûsi̱.
Kátakaa‑na̱ Jesús ntaꞌá krûsi̱
(Mt. 27:32-44; Lc. 23:26-43; Jn. 19:17-27)
21Ta iin ra̱ tia̱a ñuu Cirene naní Simón, táta Alejandro xíꞌin Rúfo, va̱xi ntixi‑ra̱ ichí tá nti̱kó‑ra̱ ni̱xa̱ꞌa̱n‑ra̱ yukú, ta ki̱xa ntúxá na̱ lapa ikán xíꞌin‑ra̱ ná kuiso‑ra̱ krûsi̱ Jesús.
22Ra nta̱kiꞌin‑na̱ Jesús kua̱ꞌa̱n‑Ña̱ xíꞌin‑na̱ iin nu̱ú naní Gólgota, ña̱ kúni̱ kachi: “Leke Xi̱ní Ntii.” 23Ra ta̱xi‑na̱ víno tiá káva̱ nuu xíꞌin mírra ná koꞌo‑Ña̱, suu köníxiꞌi‑Ña̱‑rá. 24Ta ka̱takaa‑na̱‑Ña̱ ntaꞌá krûsi̱, ta chi̱ka̱a̱‑na̱ suérte ná ntata̱ꞌví‑na̱ saꞌmá‑Ña̱ ntáa kúú ña̱ ntakiꞌin iin iin‑na̱.
25Ta ka̱a̱ i̱i̱n naꞌa kúú‑ña̱ tá ka̱takaa‑na̱‑Ña̱. 26Ra ka̱ni‑na̱ iin tiayú xi̱ní krûsi̱ nu̱ú tia̱a‑na̱ ña̱ na chiñu kúú‑ña̱ ki̱xa‑na̱ saá xíꞌin‑Ña̱, ra míí ña̱ tia̱a‑na̱ ikán káchi‑ña̱ saá: “TIA̱ RÉY NA̱ JUDÍO.” 27Ra ka̱takaa tu‑na̱ u̱vi̱ ra̱ kuíꞌná xíꞌin míí Jesús, iin‑ra̱ chí xiyo kuáꞌa‑Ña̱, ra iinka‑ra̱ xiyo ítin‑Ña̱. 28[Ta saá ni̱xi̱nu Tu̱ꞌun Ntióxi̱ ña̱ káchi: “Xa̱kin‑na̱‑Ña̱ xíꞌin na̱ yuví kua̱chi.”]#Is. 53:12.
29Ta na̱ yáꞌa nu̱ú‑Ña̱ káꞌa̱n väꞌa‑na̱ xa̱ꞌá‑Ña̱, ta xíkó xi̱ní‑na̱, ra káchi‑na̱ saá xíꞌin‑Ña̱:
―Yóꞌo̱, tia̱ sántiꞌi xa̱ꞌá Veꞌe Ñu̱ꞌu Káꞌnu, ra ki̱í u̱ni̱ kantichi tuku‑ún‑ña̱, 30sáka̱ku mií‑ún, ra nuu ntaꞌá krûsi̱ ña̱á.
31Saá tu na̱ su̱tu̱ xi̱kua̱ꞌá xíꞌin na̱ sána̱ꞌa̱ léy Ntióxi̱ ña̱ nta̱koo Moisés ni̱xa̱ku̱ ntiáa‑na̱‑Ña̱, káchi xíꞌin táꞌan‑na̱ saá:
―Iinka‑na̱ sa̱ka̱ku‑ra̱, ra küvi sáka̱ku‑ra̱ mií‑ra̱. 32Átu ntixa kúú‑ra̱ Cristo, Ña̱ ta̱chíñu Ntióxi̱ va̱xi sáka̱ku na̱ yuví, Réy na̱ ñuu Israel, ná nuu‑ra̱ ntaꞌá krûsi̱ ná kuni‑yó, ra kantíxa‑yó.
Ta nta̱a̱ na̱ tákaa xíꞌin‑Ña̱ ni̱ka̱ꞌa̱n väꞌa‑na̱ xíꞌin‑Ña̱.
Xíꞌi̱ Jesús
(Mt. 27:45-56; Lc. 23:44-49; Jn. 19:28-30)
33Ta tá ni̱xa̱a̱ ka̱a̱ u̱xi̱ u̱vi̱ ntuví, ku̱naá iin níi saá ña̱ yúví, ra iin saá nta̱a̱ ka̱a̱ u̱ni̱ xi̱kua̱á. 34Ra míí ka̱a̱ u̱ni̱ xi̱kua̱á, ni̱nta̱ꞌyu̱ nteé Jesús, káchi‑Ña̱ saá:
―¡Eloi, Eloi! ¿lama savaktani? ―ña̱ kúni̱ kachi: Ntióxi̱ mií‑i̱, Ntióxi̱ mií‑i̱ ¿Na chiñu nta̱koo‑ún yu̱ꞌu̱?#Sal. 22:1.
35Ta sava na̱ ntíta yachin ikán, xi̱ni so̱ꞌo‑na̱‑Ña̱, ra káchi‑na̱ saá:
―Kuntěꞌé‑ntó, tia̱ Elías kána‑ra̱.
36Ta xi̱nu iin‑ra̱ sa̱ntaxin‑ra̱ iin ña̱ꞌa ña̱ꞌma̱ xíꞌin víno iyá, ra chi̱núú‑ra̱‑ña̱ nu̱ú iin nto̱ó, ta sa̱kuyachin‑ra̱‑ña̱ yuꞌú Jesús ná koꞌo‑Ña̱‑rá, ta ka̱chi‑ra̱ xíꞌin‑na̱:
―Ná ntako̱o‑yó‑ra̱; ná kuni‑yó átu kixi Elías sánuu‑ra̱‑ra̱.
37Suu Jesús nteé nti̱va̱ꞌa ni̱nta̱ꞌyu̱‑Ña̱, ra ni̱xi̱ꞌi̱‑Ña̱. 38Ta ni̱nta̱tá sava mánta ña̱ ntási nu̱ú i̱í va̱ꞌa ini Veꞌe Ñu̱ꞌu Káꞌnu nta̱a̱ ni̱nu iin saá nta̱a̱ ni̱nu̱. 39Ta tia̱ ínúú nu̱ú na̱ lapa ikán íntichi yachin‑ra̱ nu̱ú Jesús, ra tá xi̱ni‑ra̱ ni̱xi̱ꞌi̱‑Ña̱, káchi‑ra̱ saá:
―Ña̱ nta̱a̱ Se̱ꞌe Ntióxi̱ xi̱kuu Ña̱ yóꞌo.
40Ra sava ná síꞌi ntée xíka‑ná xíntěꞌé‑ná; ta mǎꞌñu ná ikán íyo ñá María Magdalena, ñá Salomé, xíꞌin ñá María nána José xíꞌin Jacobo tia̱ loꞌo. 41Ná síꞌi yóꞌo nta̱nti̱ku̱n‑ná Jesús, ra chi̱nteé‑ná‑Ña̱ tá ni̱xi̱yo‑Ña̱ chí Galilea. Ra saá íyo kua̱ꞌá ka ná síꞌi ikán, ná nta̱a ni̱xa̱ꞌa̱n xíꞌin‑Ña̱ Jerusalén.
Sántu̱xi̱n‑na̱ Jesús
(Mt. 27:57-61; Lc. 23:50-56; Jn. 19:38-42)
42Ra tá xa̱ kua̱ꞌa̱n kuâá míí ki̱í ña̱ kíxa ntúví‑na̱ ña̱ xa̱a̱ ki̱í sáto̱, ña̱ kúú ki̱í i̱í, 43ña̱ ikán ni̱xa̱ꞌa̱n José, ra̱ ñuu Arimatea, iin ra̱ tǒꞌo, ra̱ kúú iin Ra̱ Ntíso Chiñu nu̱ú Na̱ Judío, ra ntátu tu ra̱ ikán va ná kuyachin ki̱í ña̱ kixáá Ntióxi̱ kaꞌntia‑Ña̱ chiñu, ta ki̱xa ntakú ini‑ra̱, ra ni̱xa̱ꞌa̱n‑ra̱ nu̱ú Pilato ña̱ ná ntukún‑ra̱ ikí ku̱ñu̱ Jesús. 44Suu Pilato nta̱kutúꞌun ini‑ra̱ ña̱ xa̱ ni̱xi̱ꞌi̱ Jesús, ra ka̱na‑ra̱ ra̱ kúchêe nu̱ú na̱ lapa ikán ná ntaka̱túꞌun‑ra̱‑ra̱ átu xa̱ naꞌá íyo ña̱ ni̱xi̱ꞌi̱‑Ña̱. 45Ra tá nti̱ꞌi nta̱túꞌun míí ra̱ kúchêe nu̱ú na̱ lapa ikán xíꞌin‑ra, ni̱ka̱ꞌa̱n Pilato xíꞌin José ña̱ kuvi ntakiꞌin‑ra̱ ikí ku̱ñu̱ Jesús ku̱ꞌu̱n‑ña̱ xíꞌin‑ra̱. 46Saá ra, ni̱xa̱ꞌa̱n míí José sa̱nuu‑ra̱ ikí ku̱ñu̱ Jesús ntaꞌá krûsi̱, ra nta̱su̱ví‑ra̱‑ña̱ xíꞌin iin mánta ña̱ xi̱ín‑ra̱, ra chi̱ka̱a̱‑ra̱‑ña̱ ini iin ka̱ká xaá, ña̱ ka̱a̱n‑na̱ ntika iin kavá, ra nta̱kasi‑ra̱ iin yu̱ú káꞌnu yuꞌú míí kavá ikán. 47María Magdalena xíꞌin María nána José, xi̱toꞌni‑ná ntáa kúú nu̱ú chi̱ka̱a̱‑na̱‑ña̱.
Dewis Presennol:
San Marcos 15: jmx
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.