Luke 16
16
kā‑kakayēyisit kā‑nīkānapit atoskēyākan
1ōmisi itēw Jesus okiskinohamawākana, “pēyakwāw pēyak nāpēw ē‑wēyōtisit, ēkwa pēyak atoskēyākana ē‑pimipayihtamākot kahkiyaw kā‑tipēyihtahk. ana kā‑wēyōtisit nāpēw wīhtamawāw ēsa otatoskēyākana ē‑mōhco-mēstināyit osōniyāma. 2ēkosi tēpwātēw ē‑itāt, ‘tāpwē cī ōma kā‑itikawiyan? mahti masinaha kahkiyaw tānisi ē‑isi-mēstinikēyan ōta nitaskīhk. ayisk namōya ayiwāk kika-kī-pimipayihtamawin ōta nitaskīhk.’ 3ana atoskēyākan ōmisi itēyihtam, ‘nitōkimām niwī-pakitinik. tānisi ēkwa kita-kī-tōtamān? namōya nimaskawisīn kita-wātihkēyān, ēkwa ninēpēwisin kita-papāmi-natotamāyān. 4hāw, nikiskēyihtēn tānisi kita-tōtamān, nika-wīcēwākanihkān, ēwakonik nika-pamihikwak wīkiwāhk ispīhk pakitinikawiyāni.’ 5ēkosi tēpwātēw kahkiyaw ayisiyiniwa kā‑masinahamawāyit otōkimāma. kakwēcimēw anihi nistam, ‘tānimayikohk kā‑masinahamawat nitōkimām?’ itēw. 6‘mitātahtomitanaw mahkahk pimiy askihtakomina ohci,’ itik. ‘ōmīta kā‑masinahikātēk, kēsiskaw api ēkwa niyānanomitanaw itasinaha,’ itēw awa atoskēyākan. 7ēkwa kotaka kakwēcimēw, ‘kiya māka, tāniyikohk kā‑masinahamawat?’ ‘kihci-mitātahtomitanaw mahkahk pahkwēsikanihkān,’ itik. ‘hāw, ōta masinahikātēw, mahti masinaha ayinānēw tahtwāw mitātahtomitanaw.’ 8ōma kā‑tōtahk ohci, kā‑kakayēyisit atoskēyākan otōkimāma mamihcimik ē‑iyinīsi-tōtahk tānisi ē‑wī-isi-pimācihot, ayisk ayisiyiniwak ōta askīhk iyinīsiwak askīwi-kīkwaya kita-isi-paminahkik, ispīhci aniki kīsikāstēnohk kā‑ayācik, kisē-manitow otipēyihcikēwinihk.”
9ēkosi Jesus ōmisi itēw, “ēkosi kiwīhtamātināwāw, wīcēwākanihtamok wēyōtisiwin ēkosi mēscipayiki, kika-pīhtikwahikawin kihci-kīsikohk. 10awiyak ē‑mamisītotāht kita-pimipayihtāt apisīs kīkwaya kita-mamisītotawāw mistahi kīkwaya kita-pimipayihtāt; ēkwa awiyak ē‑kakayēyisit apisīs kīkwaya ohci kita-kakayēyisiw mistahi kīkwaya ohci. 11kīspin namōya kwayask kitōtēnāwāw ē‑paminamēk askīhk ohci wēyōtisiwina, tānisi kita-kī-isi-mamisītotākawināwāw ta‑paminamēk wēyōtisiwina kā‑mā-mawaci-kistēyihtākwahki? 12ēkwa kīspin namwāc kwayask kitōtēnāwāw anihi ohci kotak awiyak kā‑tipēyihtahk, awīna kika-miyikowāw anima ka‑tipēyihtamēk?
13“namōya awiyak ē‑atoskēyākaniwit kita-kī-atoskawēw nīso okimāwa. kita-pakwātēw pēyak anihi ēkwa kita-miywēyimēw kotaka. kwayask kita-tōtawēw anihi pēyak ēkwa kotaka kita-pīwēyimēw. namōya kika-kī-atoskawāw kisē-manitow ēkwa sōniyāw.”
ātiht otitwēwina Jesus
(Matthew 11.12,13; 5.31,32; Mark 10.11,12)
14ispīhk Phariseewak ōma ē‑pēhtahkik, kī‑mētawākātēwak Jesusa, ayisk ē‑kī-sākihācik sōniyāwa. 15Jesus itēw, “kiyawāw ōma ē‑miyohtwāyēk kā‑itakimisoyēk kita-ohci-miyo-kitāpamikoyēkok ayisiyiniwak, māka kisē-manitow kiskēyihtam kitēhiwāwa. anihi kīkwaya ayisiyiniwak kā‑ayiwākēyihtahkik, ēwakoni kisē-manitow namōya nānitaw itāpatakēyihtam.
16“owiyasiwēwina Moses ēkwa omasinahikēwiniwāwa okiskiwēhikēwak kī‑āpatanwa isko John osīkahāhtākēw ē‑pimātisit; ēkospīhk ohci miywācimowin otipēyihcikēwin kisē-manitow ātocikātēw ēkwa kahkiyaw ēkota kakwē-pīhtikwahisowak. 17nawac wēhcasin kihci-kīsik mīna askiy kita-pōni-ihtakwahki ispīhci ē‑māwaci-apisāsik icwēwinis wiyasiwēwinihk ohci kita-pōni-āpatahk.
18“awiyak nāpēw ē‑wēpināt wēpinito-masinahikanihk owīkimākana ēkwa kotaka iskwēwa wīkimēw kakēpātisiw; ēkwa nāpēw ē‑wīkimāt ē‑kī-wēpinimiht iskwēwa kakēpātisiw.
kā‑wēyōtisit ēkwa Lazarus
19“pēyakwāw ēsa nāpēw ē‑wēyōtisit ē‑miyohot, mitoni ē‑āhkwakihtēyiki ē‑kī-kikiskāk, ēkwa tahto-kīsikāw mitoni ē‑miyo-pamihot. 20ēkwa otiskwāhtēmihkānihk māna ē‑pē-itohtahimiht nāpēwa ē‑kitimākisiyit, Lazarus ē‑isiyihkāsoyit, misiwē ē‑omikīyit. 21ē‑pakosēyimot anihi iskwascikana kā‑pahkihtiniyiki kā‑wēyōtisiyit nāpēwa omīcisowināhtikohk ohci. ahpō piko atimwa kī‑nōhkwātamiyiwa otomikiya. 22kā‑kitimākisit kī‑nakataskēw ēkwa okīsikowa kī‑tahkonik ēkotē Abrahamwa ka‑wītapimāt ē‑wīhkohkēwiht kihci-kīsikohk. ana kā‑wēyōtisit wīsta kī‑nakataskēw mīna kī‑nahināw. 23ēkwa nipiwinihk#16.23 nipiwinihk: ahpō Hades, itē kā‑ayācik onipiwak. ohci ē‑kakwātakihtāt, wāhyaw ohci ispimihk ē‑itāpit kī‑wāpamēw Abrahamwa ēkwa Lazarusa ē‑wītapimāyit. 24ēkwa kā‑tēpwātāt, ‘hāw, nohtā Abraham, kitimākinawin. pē‑itisaw Lazarus, wīhtamaw ocihciy nipīhk kita-sāminam nitēyaniy kita-tahkāpāwatāt, ayisk nikakwātakihtān ōta iskotēhk.’ 25māka Abraham itēw, ‘nikosis, kiskisi ē‑mēkwā-pimātisiyan kikī-miyikawin ē‑miywāsiki kīkwaya, ēkwa awa Lazarus māyi-kīkwaya kī‑miyāw. māka ēkwa kākīcihāw ōta ēkwa kiya kikakwātakāhpinān. 26māka cikēmā, ita kā‑ayāyan mīna ōtē, tastawāyihk ē‑misi-pasatināk namōya wīhkāc kita-kī-asiwāhikātēw, namwāc awiyak ēkotē ohci kita-kī-pē-itohtēw ōta, mīna ōta ohci namōya awiyak kita-itohtēw ēkotē.’ 27ōmisi itēw, ‘kitimākihtawin, nohtā Abraham, kita-itisahwat Lazarus nohtāwiya wīkiyihk. 28ayisk niyānaniwak nīcisānak kita-kitahamawāt, ēkosi ēkāya kita-pē-itohtēyit ōtē kakwātakihtāwinihk.’ 29Abraham ōmisi kā‑itāt, ‘ayāwēwak wiyawāw Mosesa mīna okiskiwēhikēwa, kiyām ēwakoni ta‑natohtawēwak.’ 30kā‑wēyōtisiyit māka itik, ‘namōya, nohtā Abraham, māka kīspin awiya ē‑āpisisiniyit kita-nātikocik, kita-kwayaskātisiwak.’ 31ēkosi itēw, ‘kīspin namōya natohtawēwak Mosesa mīna okiskiwēhikēwa, namōya awiya kita-sākōcimikwak, kiyām āta waniskāyici nipiwinihk ohci.’”
Dewis Presennol:
Luke 16: PCSBR
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Plains Cree Ruth © 2004 Canadian Bible Society
Plains Cree Psalms (collection) © 2013 Canadian Bible Society
Plains Cree James © 2014 Canadian Bible Society
Plains Cree Gospels and Acts © 2018 Canadian Bible Society