Yohana 1
1
Kristi — yɛ̀ de be tang ɛ, à Reha
1Yimo e susu mo, gyam na be yong jey, yɛ̀ de be tang ɛ, à Reha à sè. Yɛ à sè tanga Dagwi, ko à sè tyɛng na Dagwi. 2Yi e susu mo, yɛ à sè tanga Dagwi. 3À sè yi na yɛ de Dagwi à yong pyɛ̂ mwa. Vit a pyɛ cak de Dagwi à yong sana yɛ. 4A sé e yɛ wɛ de à nɔ̂ng kayɛ pyɛ neken, ko neken o na nɔ̂ng bemat negbey. 5Negbey o ne lolo e ji lwīl, ko lwīl o gwa tɔk dal nɛ wɛt.
6Mwat hwak á sɛ̀ de Dagwi á tomo hɛ; bá tang ɛ, à Yohana. 7Á vey ha a bemat e ra negbey o, yaga na bemât mwa be bin wok reha mɛ, na be sey tsak o. 8E yɛ pyɛ mɛ wɛt de á sè womo de a nɔ̂ng negbey, ko á vey ha a bemat e ra nɛ zɔng sede mwât nuha. 9Negbey o ne mwin o nemo de ne tɛ̀sɛ bemât mwa be di negbey ná sè kyè vey e jey.
10Yɛ de a sé Reha mo á sè e jey. Ko mwa ano de Dagwi à kana yong jey o yi na yɛ, bemât jey bá tɔk mwat de yɛ á sè wɛt. 11Yɛ á vey e sevwel mɛ, ko bemat mɛ bá kyɛ́ ɛn hɛ. 12Ko mwa vemo de bá sey ɛ, de bá to tɛ̀ gap mɛn e ra yɛ, e yɛn vɛ de á wunta a yɛn gwong na be tɛ́ ɛn nèy Dagwi. 13Yɛn á tɛ́ ɛn nèy Dagwi yi e gwông tɔ̂ bemasi wɛt wɔgɔ, bá tɔ ɛn sede nèy ne da hwak wɛt womo de a sé mwasi. Ko á sè e Dagwi pyɛ mɛ de á tɛ̀, yɛn a tɛ́ ɛn nèy mɛ.
14Yɛ mo de be tang ɛ, à Reha á tɛ́ ɛ mwasi, ko á vey sangal e tē mot yaga jeng. Wot á di gbɔng nerey mɛ; yɛ á sey nɛ yi na Da mɛ, yaga e yɛ wɛ de a sé Hwey mɛ nju hɛ zɔng. Yɛ á dura a wot nerat mɛ ding-ding, ko á to dura a wot tsak ha mwa e ra Dagwi.
15Yohana á nɔng nuha e ra yɛ. Á gbɔ, á ye, “Mwat a womo de ma kana ha e ra yɛ wɔgɔ, ‘Mwat hwak e kyè vey e bama hom, ko a dal me na nerey, yaga à kana sè gyam na be tɔ me.’ ”
16Yɛ a vɔk nerat ding-ding, ko yi na nerat o e sǎ e de tɛ́sɛ nerat e ra wot. 17Dagwi à kana nɔng ot Badu mɛ yi na Mose; ko a sé yi na Yɛsu Kristi de á dura a wot nerat mɛ tanga tsak há mɛ. 18Vit a mwat de a ga sang di Dagwi. Hwey mɛ nju hɛ zɔng de ha sé tyɛng na Dagwi, de ha to sé bagat na Dâ hɛ mo arɔng, e hɛ de ha tɛ̀ bemat be tɔk yerê mwat de Dagwi a sé.
Há de Yohana wo batisma a ha
(Mat 3:1-12; Mar 1:1-8; Luk 3:1-18)
19E jeng cak, bemât nuyêl BeYuda e Yɛrusalɛm ba tomo behak e ji bepiris tanga BeLevi behak vɔk na Yohana, na be wɔ̀ rangal hɛ, yɛ a sé wà arɛt?
20Yohana mo a kyɛ́ ɛ nà toyo a yɛn na há mo wɛt, ko a ha a yɛn e bayîs bemât mwa wɛshɛrɛk wɔgɔ, “Ma sé womo wɛt de Dagwi a kasa na a sey bemat.”
21Yɛn a to rangal hɛ, ba ye, “Hwà sé wà ɛ? Hwà sé Eliya arɛt?” A ye, “Wey, ma sé Eliya wɛt.”
Ba to rangal hɛ gbak, “Hwà sé zarap Dagwi de wot a sé gyeng ɛ arɛt?”
A ye, “Wey.”
22Ko yɛn a gwɛ̌ rangal hɛ gbak, ba ye, “Ko sɛ̌ hwà sé wà arɛt? Hā a wot, na wot a wɔ̀ ha a bemat de ba tomo hot. Hwà ye ala e ra tó mo arɛt?”
23Yohana a yang ɛn, “Ma sé womo de Yɛshaya, zarap Dagwi, à kana ha e ra yɛ wɔgɔ, ‘Be wok fwɔ̂ mwat hwak de gwo mok e hey, gwo tē: Tɛ̀ in a Darwey gwong tas, na a bin kwey ɛ̀!’ ”
24BeFarisi behak de ba tomo hɛn arɔng, 25ba hwo rangal hɛ, ba ye, “Sede remo de hwà sé womo wɛt de Dagwi a kasa na a sey bemat, kɛ Eliya, kɛ zarap Dagwi o, yaga sɛ́ de hwà sé tɛ̀sɛ a bemat batisma arɛt?”
26Yohana a toyo a yɛn, a yang ɛn, “Me, me tɛ̀sɛ a bemat batisma na nshi; ko mwat hwak a sé e ngamo e tē min de yin a tɔk ɛ e ngyen wɛt. 27E yɛ de e kyè vey e bama hom, ko ma ka vey na me viri batsɛ̂p bekpatak mɛ wɛt.”
28Pyɛ́ yemo ya té e Bet-Anya e gurâ Rɔt Yɔrdan, e kwɔn de Yohana á sè tɛ̀sɛ a bemat batisma.
Yɛsu Kristi a sé Ketyimit Dagwi
29Tuk het, Yohana a di Yɛsu á sè kyè vey na yɛ, ko a ye, “Di in, Ketyimit Dagwi kemo de ke jut banɛ̂n bemât jey! 30Mwat a womo de ma kana ha a yin e ra yɛ e jeng de ma ye, ‘Mwat hwak e kyè vey e bama hom, ko a dal me na nerey, yaga à kana sè gyam na be tɔ me.’ 31Me pyɛ hom ma kana tɔk mwat de a sé wɛt. Ko pyɛ de ya tɛ̀, me vey na me tɛ̀sɛ a bemat batisma na nshi, ya sé, yaga na me tɛ̀ BeIsrayɛl be tɔk mwat de yɛ a sé.”
32Ko Yohana a nɔng nuha e ra pyɛ yemo ngan, a ye, “Ma di Gabik Dagwi ha gyirik yi e lagwi sede gwobɔp, ha vey nàra na yɛ. 33Pere vey e jeng o, ma kana tɔk ɛ wɛt. Ko Dagwi de á kana tomo me na me tɛ̀sɛ a bemat batisma na nshi á kana ha a me, ma rɔda di Gabik de hê gyirik e ra mwat hwak na he nàra na yɛ; e yɛ wɛ de a rɔda tɛ̀sɛ a bemat batisma na Gabik Jɛrɛ.” 34Yohana a gwɛ̌ ha, a yang ɛn, “Ma ga di pyɛ́ yemo mo, ko me nɔng nuha, yɛ mwat womo mo a sé Hwey Dagwi.”
Bemât masâ fwôm Yɛsu vê susu mo
35Tuk het, Yohana á sè tumal e hwomo tanga bemât masâ fwom mɛ beba. 36Jeng de a di Yɛsu a sé kwey, a ye, “Di in, Ketyimit Dagwi!”
37Bemat mɛ beba mo ba wok há mo, ko ba hwo raa Yɛsu. 38Yɛsu a doyo, a di ba sé raa hɛ, ko a yang ɛn, “E sɛ́ de yin e jāma arɛt?”
Yɛn a yang ɛ, “À Rabi, hwà sé na sangal e gwa arɛt?” — Retîn há hemo “Rabi” ra sé “Mwat Basa.”
39Yɛsu a yang ɛn, “Vey di in.” Yɛn a hwo kyè na yɛ, ba wɔ̀ di kwɔn de á sè sangal ɛ̀, ko yɛn a nàra e hwomo na yɛ bwang tuk hane mo. Jeng de bá man na Yɛsu mo, yá sè sede dyâm-gwi nyaas nahywegelek.
40Gwining e ji bemat beba de bá kana wok neha Yohana, de a to raa Yɛsu arɔng, yɛ à Andarawus, gwa Simɔn Bitrus. 41A lashe jeng wɛt, ko a wɔ̀ jāma gwa mɛ Simɔn, a yang ɛ, “Wot a ga sɛ̀ Mwat de Dagwi a kasa na a sey bemat, womo de wot e tang ɛ, à Mɛsiyas.” — Retîn há hemo “Mɛsiyas” ra sé “Kristi.” — 42E bama mo, a wɔ́ na Simɔn o na Yɛsu.
Yɛsu a bɛrɛng hɛ, ko a yang ɛ, “Reza mō, à Simɔn, hwà sé hwêy Yohana, ko ba rɔda to tang o, à Kefas.” — “Kefas” e lêm BeYuda a sé tyɛng na “Bitrus” e lêm BeGirik, ko cap-hâ baza mo ya sé “gwofwa.”
Yɛsu a yila Filip na Natanayel
43Tuk het, Yɛsu a yong e yey mɛ na a wɔ́ e Galili. A man na Filip, ko a yang ɛ, “Vey raa me!” 44Filip o á sè mwât repomô Bet-Saida, repomo mɛ rining o na Andarawus tanga Bitrus. 45Filip o arɔng a sɛ̀ Natanayel, ko a yang ɛ, “Wot á ga sɛ̀ mwat de Mose à kana jɛk e ra yɛ e Bwok-basa Badu, yɛ womo de bepiris bà kana to jɛk e ra yɛ arɔng. Yɛ wɛ, à Yɛsu wo repomô Nazarɛt, hwêy Yɔsɛf.”
46Natanayel a yang ɛ, “Pyɛ cak ryat ye tɔk nusu yi e Nazarɛt arɛt?”
Ko Filip a ye, “Vey, na hwo di!”
47Jeng de Yɛsu a di Natanayel a sé kyè vey na yɛ, a hwo hanat, a ye, “Di, tsak WoIsrayɛl de e kwɛlɛng bemat ko tyɔng wɛt!”
48Natanayel a yang ɛ, “Haà! Hwà tɔk me e rɛ̌ arɛt?”
Ko Yɛsu a yang ɛ, “Ma kana di o e sangal e retîn cɔgɔ̂t regwi gyam na Filip a yila hwo.”
49Ko Natanayel a yang ɛ, “À Mwat Basa, hwà sé Hwey Dagwi! Hwà sé Gbɔng Gwɔ̀m BeIsrayɛl!”
50Yɛsu a yang ɛ, “Hwà sey tsak o na há hom, yaga ma yang o, ma kana di o e sangal e retîn cɔgɔ̂t regwi arɛt? Mwin, hwà rɔda di pyɛ́ de ya dal yemo.” 51Ko a gwɛ̌ ha, a ye, “Tsak o mwin me ha a yin: Yin a rɔda di lagwi e wúnta, na betom-lagwi de be turus, be to gyiris vey na Me de ma tɛ́ me mwat.”
Dewis Presennol:
Yohana 1: bomBI
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust