Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Vangelo secondo Luca 23

23
Gesú davanti a Pilato
= (Mt 27:2, 11-14; Mr 15:2-5; Gv 18:28-38)
1Poi tutta l'assemblea si alzò e lo condussero da Pilato.
2E cominciarono ad accusarlo, dicendo: «Abbiamo trovato quest'uomo che sovvertiva la nostra nazione, istigava a non pagare i tributi a *Cesare e diceva di essere lui il Cristo re». 3Pilato lo interrogò, dicendo: «Sei tu il re dei Giudei?» E Gesú gli rispose: «Tu lo dici».
4Pilato disse ai capi dei *sacerdoti e alla folla: «Non trovo nessuna colpa in quest'uomo». 5Ma essi insistevano, dicendo: «Egli sobilla il popolo insegnando per tutta la *Giudea; ha cominciato dalla *Galilea ed è giunto fin qui».
Pilato manda Gesú da Erode
Sl 2:1-3; At 4:25-28
6Quando Pilato udí questo, domandò se quell'uomo fosse Galileo. 7Saputo che egli era della giurisdizione di *Erode, lo mandò da Erode, che si trovava anch'egli a *Gerusalemme in quei giorni.
8Quando vide Gesú, Erode se ne rallegrò molto, perché da lungo tempo desiderava vederlo, avendo sentito parlare di lui; e sperava di vedergli fare qualche miracolo#Miracolo, lett. segno.. 9Gli rivolse molte domande, ma Gesú non gli rispose nulla. 10Or i capi dei sacerdoti e gli *scribi stavano là, accusandolo con veemenza. 11Erode, con i suoi soldati, dopo averlo vilipeso e schernito, lo vestí di un manto splendido, e lo rimandò da Pilato. 12In quel giorno, Erode e Pilato divennero amici; prima infatti erano stati nemici.
Gesú o Barabba?
= (Mt 27:15-30; Mr 15:6-19; Gv 18:38-19:16)
13 Pilato, riuniti i capi dei sacerdoti, i magistrati e il popolo, disse loro: 14«Avete fatto comparire davanti a me quest'uomo come sovversivo; ed ecco, dopo averlo esaminato in presenza vostra, non ho trovato in lui nessuna delle colpe di cui l'accusate; 15e neppure Erode, poiché egli l'ha rimandato da noi; ecco egli non ha fatto nulla che sia degno di morte. 16Perciò, dopo averlo castigato lo libererò».
17 [Ora egli aveva l'obbligo di liberare loro un carcerato in occasione della *festa; ] 18ma essi gridarono tutti insieme: «Fa' morire costui e liberaci *Barabba!» 19Barabba era stato messo in prigione a motivo di una sommossa avvenuta in città e di un omicidio. 20E Pilato parlò loro di nuovo perché desiderava liberare Gesú; 21ma essi gridavano: «Crocifiggilo, crocifiggilo!» 22Per la terza volta egli disse loro: «Ma che male ha fatto? Io non ho trovato nulla in lui, che meriti la morte. Perciò, dopo averlo castigato, lo libererò». 23Ma essi insistevano a gran voce, chiedendo che fosse crocifisso; e le loro grida finirono per avere il sopravvento. 24Pilato decise che fosse fatto quello che domandavano: 25liberò colui che era stato messo in prigione per sommossa e omicidio, e che essi avevano richiesto; ma abbandonò Gesú alla loro volontà.
In cammino verso il Golgota
= (Mt 27:31-38; Mr 15:20-28; Gv 19:16-24) Ga 3:13
26 Mentre lo portavano via, presero un certo *Simone, di *Cirene, che veniva dalla campagna, e gli misero addosso la croce perché la portasse dietro a Gesú.
27 Lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che facevano cordoglio e lamento per lui. 28Ma Gesú, voltatosi verso di loro, disse: «Figlie di Gerusalemme, non piangete per me, ma piangete per voi stesse e per i vostri figli. 29Perché, ecco, i giorni vengono nei quali si dirà: “Beate le sterili, i grembi che non hanno partorito e le mammelle che non hanno allattato”. 30Allora cominceranno a dire ai monti: “Cadeteci addosso”; e ai colli: “Copriteci”#+Os 10:8.. 31Perché se fanno questo al legno verde, che cosa sarà fatto al secco?»
32 Ora, altri due, malfattori, erano condotti per essere messi a morte insieme a lui.
La crocifissione di Gesú
= (Mt 27:39-44; Mr 15:29-32; Gv 19:25-27) Sl 22:6-18
33 Quando furono giunti al luogo detto «il Teschio#Teschio, ebr. Gulgoleth cioè Golgota; gr. kraníon; lat. calvaria cioè calvario.», vi crocifissero lui e i malfattori, uno a destra e l'altro a sinistra.
34 [Gesú diceva: «Padre, perdona loro, perché non sanno quello che fanno».] Poi divisero le sue vesti, tirandole a sorte#+Sl 22:18..
35 Il popolo stava a guardare. E anche i magistrati si beffavano di lui, dicendo: «Ha salvato altri, salvi sé stesso, se è il Cristo, l'Eletto di Dio!» 36Pure i soldati lo schernivano, accostandosi, presentandogli dell'aceto e dicendo: 37«Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso!»
38 Vi era anche questa iscrizione sopra il suo capo: QUESTO È IL RE DEI GIUDEI.
39 Uno dei malfattori appesi lo insultava, dicendo: «Non sei tu il Cristo? Salva te stesso e noi!» 40Ma l'altro lo rimproverava, dicendo: «Non hai nemmeno timor di Dio, tu che ti trovi nel medesimo supplizio? 41Per noi è giusto, perché riceviamo la pena che ci meritiamo per le nostre azioni; ma questi non ha fatto nulla di male». 42E diceva: «Gesú, ricòrdati di me quando entrerai nel tuo regno!» 43Gesú gli disse: «Io ti dico in verità, oggi tu sarai con me in *paradiso».
Morte di Gesú
= (Mt 27:47-56; Mr 15:33-41; Gv 19:28-37) Is 53:5-12; Gv 1:29; Ro 5:6-8; 1 P 2:24; Ap 1:5
44 Era circa l'*ora sesta#L'ora sesta, ovvero mezzogiorno., e si fecero tenebre su tutto il paese fino all'ora nona#Ora nona, ovvero le tre del pomeriggio.; 45il sole si oscurò. La *cortina del *tempio si squarciò nel mezzo.
46 Gesú, gridando a gran voce, disse: «Padre, nelle tue mani rimetto lo spirito mio»#+Sl 31:5.. Detto questo, spirò.
47 Il *centurione, veduto ciò che era accaduto, glorificava Dio dicendo: «Veramente, quest'uomo era giusto».
48 E tutta la folla che assisteva a questo spettacolo, vedute le cose che erano accadute, se ne tornava battendosi il petto. 49Ma tutti i suoi conoscenti e le donne che lo avevano accompagnato dalla Galilea stavano a guardare queste cose da lontano.
Il seppellimento di Gesú
= (Mt 27:57-61; Mr 15:42-47; Gv 19:38-42)
50 C'era un uomo, di nome *Giuseppe, che era membro del Consiglio, uomo giusto e buono, 51il quale non aveva acconsentito alla deliberazione e all'operato degli altri. Egli era di *Arimatea, città della Giudea, e aspettava il regno di Dio. 52Si presentò a Pilato e chiese il corpo di Gesú. 53E, trattolo giú dalla croce, lo avvolse in un lenzuolo e lo mise in una tomba scavata nella roccia, dove nessuno era ancora stato deposto. 54Era il giorno della Preparazione, e stava per cominciare il sabato.
55 Le donne che erano venute con Gesú dalla Galilea, seguito Giuseppe, guardarono la tomba, e come vi era stato deposto il corpo di Gesú. 56Poi, tornarono indietro e prepararono aromi e profumi. Durante il sabato si riposarono, secondo il comandamento.

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda