Jon Sahou Tanan
Sahou Tanan
Ta sahou iy atorou, Jon asehek i buku Jises iy “Sahou ta Kindrei asahan ndramak awas ma iy udu ndrokowa taha.” Jon aso-ok iri lau mwan ma badih katehei budon tiri kili ta Jises, iy nadu Kindrei, ma iri katanan buku, Jises iy ndramak doh Kindrei mene tandrakan ta suni iy eme ta akohok taha ame hamon. Jon ndratanan buku, iri lau atehei budon tiri i ta Jises, iri kameh akohok kohan handru ta udu mwasin ta udu le buku doh, eme ma iy torowenei buk tan. Ou anyolom udu ta Luk 20:31.
Ma bwena mene Jon tiye tataha buku iy Jises doh, “Sahou bwena labai udu hawe Kindrei.” Udu hamon ja Jon asehek kundruh tiri kalem Jises mene amekes, ma taha kameh winiyan anyolom buku Jises iy ndramak doh Kindrei mene tandrakan ta suni iy eme ta akohok taha ame hamon, ma iy Nadu Kindrei. Jon tiye tataha ale ta kati iri kalem Jises amekes, ma taha anyolom mwan ma badih rayah atehei budon tiri ili ta Jises, ma an hamon tan. Arile iri mwan ma badih rayah bwale iri atehei budon tiri i tan.
Udu kalan 13-17 Jon asehek iri kundruh tiri lakou mene asahan na ben iri lau ta bahun badu Rom ala tawi Jises. Jises mene udu hawe oro lau tan iy edeu iri sahou ndra mwasin le ili toro. Udu hamon ja iri lau ta bahun badu Rom ame andrei Jises atehei iy i ta sahou, ma iri tatahi iy i ta kei tondreh. Udu hamon labai sahou ta Jises amak ja, ma oro lau tan amwenen atou iy.
Lakou ari taha anyolom solo-an labai udu bolo buk ta Jon, iri kandriyen ta akohok iri lakou ta koha taha lau mwan ma badih ta len marakon, ma amekes iri asahan buku sahou sokek ta lakou ta koha iri (Kristen) lau ta Kindrei. Eme ma taha anyolom sahou ta jor, ta gwa, ta jabi ramen, ta sun, ta kei waen ma ta ndramak ta atondrok sipsip.
Iri Sahou Tinan
Wari ta atudun Sahou Awas (1:1-18)
Sahou badu boho Jon ta alomwa (1:19-34)
Jises akohok oro lau tan (1:35-51)
Kalem ta Jises ma ndro taloh tinan labai (2:1–12:50)
Len ta Jises i ta sahou ma iy imek (13:1–19:42)
Jises amak ja (20:1-10)
Jises asahan hawe oro lau tan (20:11–21:25)
Dewis Presennol:
Jon Sahou Tanan: lidNTpo
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
© 2001, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.