1
MATEO 4:4
Manityanati Tupax
Auki aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨna Nikorox nantɨ: ‘Chɨtɨpɨ ui axɨnantai pan asɨboriti ñoñɨnx, ta ui nuraxti Tupax.’
Cymharu
Archwiliwch MATEO 4:4
2
MATEO 4:10
Aiñumuti Jesús nuraxti: –Akosi aukina, Chobores, ityopiki iku Nikorox nantɨ sane: ‘Anau ɨmoti Yɨriabux Tupax aemo, ɨmotiatai aserebi.’
Archwiliwch MATEO 4:10
3
MATEO 4:7
Aiñumuti Jesús nuraxti: –Nantityo iku Nikorox: ‘Tapɨ aiñata nakokoto ɨmoti Yɨriabux naki Tupaxti aemo.’
Archwiliwch MATEO 4:7
4
MATEO 4:1-2
Auki axti Espíritu Santo sɨrotitɨ aɨbuti Jesús kauta champɨ sɨborikixh, nauki aiñanti chobores ñakokotoxti ɨmoti. Anankati cuarenta naneneka ichepe cuarenta tobikia chɨbasotipɨ, auki onkisioti nikɨrɨpɨxti.
Archwiliwch MATEO 4:1-2
5
MATEO 4:19-20
Nanti Jesús ɨmoma: –Ausiapata isiuñɨ, sobi ñana apakaɨbuka ui momes mañoñɨnka. Isiukai iñokotama nimomesɨma sɨromatɨ isiuti.
Archwiliwch MATEO 4:19-20
6
MATEO 4:17
Aukimanu manunekanati Jesús sane: “Ausiapata tato esati Tupax, ityopiki nɨriakax auki napes ane saimia.”
Archwiliwch MATEO 4:17
Gartref
Beibl
Cynlluniau
Fideos