Žalmy 16
16
Chraň mě, Bože
1Davidův pamětní zápis.#H. miktám je nejistého významu; překlad “pamětní zápis” je podle LXX a Vul. Vyskytuje se celkem 6 v nadpiscích Žalmů (dále: 56–60), jejichž společným jmenovatelem je, že je David psal vždy ve veliké tísni. Může ovšem jít i o hudební termín.
Chraň mě, Bože, neboť v tobě hledám útočiště. 2Řekni#TM: Řeklas (?+má duše; srv. Pl 3,24); n.(s LXX a Vul emendováno ’āmart na ’āmartí): Říkám Hospodinu: Pane, ty jsi mé dobro, mimo tebe žádné nemám.#n.: Ty jsi můj Pán! Nemám dobro mimo tebe. () 3Co se týče svatých, kteří jsou na zemi: Ti jsou vznešení. Mám v nich velké#h.: veškeré zalíbení.#srv. Ž 101, zvl. v. 6
4Bolesti si rozmnožují ti, kdo běhají za jinými bohy. Těm jejich krvavé úlitby nepřinesu. Jejich jména si ani nevezmu na rty.
5Hospodin je můj výtečný podíl#h.: podíl (/úděl – 11,6) mého podílu; 73,26; 142,6; Pl 3,24; srv. Nu 18,20 a můj kalich;#[metafora k tomu, co hostitel nabízí hostům – Pán dává zbožným kalich požehnání (23,5) a záchrany (116,13), kdežto ničemům kalich hněvu (Iz 51,17; Jr 25,15; Ez 23,31nn; Zj 14,10] ty sám držíš můj los.#n : úděl; Iz 27,6; Jr 13,25; [výraz byl používán pro přidělení dědičného území Izraelcům v zaslíbené zemi (Joz 14,2 aj.); žalmista vyznává, že stejně jistě jako měli toto území, tak jistá a bezpečná (v. 9) je jeho budoucnost díky Hospodinu] 6Vyměřovací provazce#[srv. Joz 17,14, kde jsou los a provazec / díl použity jako synonyma] mi padly na rozkošných místech. Ano, připadlo mi nádherné dědictví.#tj. Jako dědičný podíl mi bylo určeno příjemné a krásné místo; srv. 78,55; Jr 3,19; srv. Ř 8,17
7Budu dobrořečit#h.: žehnat; 26,12; 34,2; 66,8!; 103,1; Gn 24,48; Neh 9,5 Hospodinu, který mi radí.#Tj. ukazuje, jak žít. Viz v. 11 I v noci mě kázní mé svědomí.#h.: ledviny; n : nitro (Př 23,16; Jr 12,2) 8Stále si stavím Hospodina před sebe.#n.: si představuji, že H. je přede mnou; [tj. připomínám si jeho přítomnost (proto zachovávám jeho příkazy – 18,23!; 119,30) a díky ní zakouším Boží vedení (v. 7) i ochranu (v. 8b); naopak pro ničemy je příznačné, že s Boží přítomností nepočítají (36,2; 54,5; 86,14; 53,2)] Když je mi po pravici, nepadnu.#n.: nepohnu se; 13,5; 21,8; Př 10,30; Sk 2,25–28 9Proto se mé srdce raduje a má sláva#LXX, Vul: jazyk; [jako paralelismus k srdci emendují někteří TM kebódí na kebedí, tj. játra (Př 7,23), vyjadřující zde (dle h. myšlení) sídlo citu – tj. nitro (proto někteří překládají: duše); srv. 7,6; 30,13; 57,9; 108,2] jásá. I mé tělo bude přebývat v bezpečí, 10neboť mou duši nepřenecháš podsvětí; nedáš svému věrnému#4,4p; [Toto místo se prvotně vztahuje k Davidovi, chápe se však i jako proroctví o Kristu] spatřit#n : zažít / zakusit (Jr 5,12; Pl 3,1) jámu. 11Dáváš mi poznat stezku života, hojnost radosti#43,4; h. pl. (pouze zde a 45,15) asi zdůrazňuje míru radosti je tvá přítomnost,#h.: s tvou tváří; 21,7; 31,21; 2S 21,1! ve tvé pravici je věčné blaho.#h.: … stálé příjemnosti; h. pl. může zdůrazňovat míru – n.: stále hojné potěšení (Jb 36,11)
Právě zvoleno:
Žalmy 16: CSP
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.